Le hice un favor, pero nunca pensé que me dejaría algo en su testamento. | Open Subtitles | آجل ، هيا بنا كنا على وفاق ولم أكن أحلم بأنها ستترك لي شيء في وصيتها |
Abrieron la caja fuerte de la Sra. French hoy y encontraron su testamento. | Open Subtitles | لقد فتحوا الخزينة المصرفية لمسز فرينتش اليوم ووجدوا وصيتها |
Hizo que anularan su testamento viejo y le redactaran uno nuevo. | Open Subtitles | لقد أبطلت وصيتها القديمة ووضعت واحدة جديدة |
¿Sabía que en su testamento nuevo le dejaba la suma de 80.000 libras? | Open Subtitles | هل كنت تعلم أن فى وصيتها الجديدة بأنك ستكون المنتفع ب 80000 جنيها ؟ |
No obstante, la noche que madame Renauld anunció su voluntad de cambiar el testamento, | Open Subtitles | ولكن ليلة امس فوجئوا بان مدام رينو سوف تغير وصيتها |
Dígale a su hermanita, que en su testamento Marfa Petrovna le dejó tres mil rublos. | Open Subtitles | قل لأختك أن مارتا بتروفنا قد أورثتها في وصيتها ثلاث ألاف روبل |
Damas y caballeros, el abogado de la señorita Arundel me ha pedido que lea su testamento dado que soy el albacea. | Open Subtitles | سيداتى ,سادتى السيدة ارندل وكلتنى بقراءة وصيتها بعد موتها |
¿Que mató a Emily Arundel para beneficiarse de su testamento? | Open Subtitles | يتحدثون انك قتلت مدام ايملى لتستفيدى من وصيتها ؟ |
Sylvia pidió una guardia conjunta para los niños en su testamento. | Open Subtitles | سيلفيا طلبت وصاية مشتركه للأولاد في وصيتها |
Y por eso ella reescribió su testamento. | Open Subtitles | لذلك ارادت ان تعيد كتابه وصيتها |
- Sí. Leyó su testamento y después recitó el Juramento de Gettysburg. | Open Subtitles | قرأت وصيتها الأخيرة , وتلت صلاتها الخاصه |
El idiota robó su testamento y la escritura de su casa. | Open Subtitles | ذاك التافه الذي سرق وصيتها و يريد منزلها |
Por qué despedazó su testamento, por qué echó a la mitad del hospital a la calle. | Open Subtitles | لماذا مزقت وصيتها ولماذا طردت نصف المشفى الى الشارع |
No quise ser ofensiva, pero justo antes de su muerte, la víctima rompió su testamento. | Open Subtitles | لا أقصد ان اكون مهينة مزَّقت الضحية وصيتها |
El único recurso que tienes es poder probar que Cece no estaba en sus cabales cuando cambió su testamento. | Open Subtitles | الحجة الوحيدة التي لديكم هي ان استطعتم اثبات ان سيسي , لم تكن في حالة عقلية واعية عندما غيرت وصيتها |
En fin, resulta que un tipo malvado está cambiando su testamento. | Open Subtitles | على اية حال اتضح ان شرير قام بتغيير وصيتها |
Bueno, si alguien no me hubiera comprometido ya a una noche llena de diversión ayudando a su madre con su testamento... | Open Subtitles | حسناً لو أن أحدهم لم يلزمني مسبقاً بأمسيه مرحه لمساعدة أمه في وصيتها |
Entonces, como ejecutor de estado de la Presidenta Yeo Gil Nam... comenzaré a leer su testamento. | Open Subtitles | اذاَ كمنفذ لوصية الرئيسة المرحومة يو جيل نام سأبدأ فى تنفيذ وصيتها |
Dijiste que era su voluntad que no se le realizara un servicio. | Open Subtitles | ألم تقل في وصيتها أن لا تقم بعمل لها أي ذكرى وقاة؟ |
Vine por el testamento... y esta arriba con el doctor, ¿dijo que se cayo? | Open Subtitles | جئت لأجدد وصيتها.. إنها مع الطبيب تقول أنه.. سقط؟ |
Así que su último deseo fue repartir toda su fortuna entre sus alumnos. | Open Subtitles | لذا كانت وصيتها أن توّرث كامل ثروتها الى طلابها |