ويكيبيديا

    "وطلبت الجمعية إلى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Asamblea pidió al
        
    • la Asamblea solicitó al
        
    • la Asamblea pidió a
        
    • la Asamblea exhortó a
        
    • la Asamblea solicitó a
        
    • la Asamblea General pidió al
        
    • también pidió al
        
    la Asamblea pidió al Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos que apoyara esa labor, presentando recomendaciones, según proceda. UN وطلبت الجمعية إلى المفوض السامي لحقوق الإنسان أن يدعم هذه العملية بطرق منها تقديم ما يقتضيه الأمر من توصيات.
    la Asamblea pidió al Secretario General que le informase sobre la cuestión en su quincuagésimo período de sesiones. UN وطلبت الجمعية إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن الموضوع في دورتها الخمسين.
    Asimismo, la Asamblea pidió al Secretario General que le informara en su quincuagésimo segundo período de sesiones sobre la aplicación de la resolución. UN وطلبت الجمعية إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن تنفيذ القرار.
    la Asamblea solicitó al Secretario General que en su sexagésimo quinto período de sesiones le presentara un informe sobre ese tema. UN وطلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الخامسة والستين تقريرا عن الموضوع.
    la Asamblea solicitó al Secretario General que le presentara un informe sobre la aplicación de la resolución que incluyera orientaciones para una mediación más eficaz. UN 20 - وطلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ القرار وأن يضع توجيهات لزيادة فعالية الوساطة.
    la Asamblea pidió a la Comisión de Desarme que, en su período de sesiones de 1995, realizara una evaluación preliminar de la aplicación de la Declaración, así como de las sugerencias que pudieran formularse para lograr un avance apropiado. UN وطلبت الجمعية إلى هيئة نزع السلاح أن تجري، في دورتها لعام ١٩٩٥، تقييما أوليا لتنفيذ اﻹعلان وأن تتقدم باقتراحات يمكن طرحهــا لضمان إحــراز تقدم مناسب.
    la Asamblea pidió al Relator Especial que le presentara un informe provisional en su cuadragésimo noveno período de sesiones. UN وطلبت الجمعية إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريراً مؤقتاً في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    la Asamblea pidió al Relator Especial que le presentara un informe provisional en su cuadragésimo noveno período de sesiones. UN وطلبت الجمعية إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريراً مؤقتاً في دورتها التاسعة والأربعين.
    la Asamblea pidió al Comité Mixto que siguiese de cerca el funcionamiento del mecanismo de pago y que la informase al respecto según fuera necesario. UN وطلبت الجمعية إلى المجلس أن يرصد الخبرة المكتسبة في تنفيذ تسهيلات الدفع وأن يقدم تقريرا إليها عن هذا الشأن، حسب الاقتضاء.
    la Asamblea pidió al Relator Especial que le presentara un informe provisional en su cuadragésimo noveno período de sesiones. UN وطلبت الجمعية إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريراً مؤقتاً في دورتها التاسعة والأربعين.
    la Asamblea pidió al Relator Especial que le presentara un informe provisional en su cuadragésimo noveno período de sesiones. UN وطلبت الجمعية إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريراً مؤقتاً في دورتها التاسعة والأربعين.
    la Asamblea pidió al Secretario General que le presentara, en su quincuagésimo noveno período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la resolución. UN وطلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها، في دورتها التاسعة والخمسين، تقريرا عن تنفيذ القرار.
    la Asamblea pidió al Secretario General que le presentara, en su sexagésimo primer período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la resolución. UN وطلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الحادية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    la Asamblea pidió al Secretario General que en su sexagésimo segundo período de sesiones la informase sobre la aplicación de la resolución. UN وطلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    la Asamblea solicitó al Secretario General que en su sexagésimo séptimo período de sesiones la informara sobre la aplicación de la resolución. UN 2 - وطلبت الجمعية إلى الأمين العام أيضا أن يقدم إليها تقريرا في دورتها السابعة والستين عن تنفيذ ذلك القرار.
    En la sección I, párrafo 2, de la resolución 34/182, la Asamblea solicitó al Comité: UN وطلبت الجمعية إلى اللجنة، في الفقرة 2 من الجزء الأول من قرارها 34/182، ما يلي:
    En la Sección I, párrafo 2 de la misma resolución, la Asamblea solicitó al Comité: UN وطلبت الجمعية إلى اللجنة، في الفقرة 2 من الجزء الأول من قرارها 34/182، ما يلي:
    En la sección I, párrafo 2, de la resolución 34/182, la Asamblea solicitó al Comité: UN وطلبت الجمعية إلى اللجنة، في الفقرة 2 من الجزء الأول من قرارها 34/182، ما يلي:
    la Asamblea pidió a las comisiones orgánicas y a otros órganos pertinentes del Consejo Económico y Social que informaran al Consejo en 2005 a más tardar sobre los resultados de este examen. UN وطلبت الجمعية إلى اللجان الفنية والهيئات الأخرى ذات الصلة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تقدم في موعد لا يتجاوز عام 2005 تقارير عن نتائج هذا الدرس.
    la Asamblea pidió a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto que presentara a la Comisión de Estupefacientes sus observaciones y recomendaciones sobre el presupuesto administrativo y de gastos de apoyo a los programas del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas. UN وطلبت الجمعية إلى اللجنة الاستشارية لخدمات الإدارة والميزانية أن تقدم للجنة المخدرات تعليقاتها وتوصياتها بشأن ميزانية تكاليف الدعم الإداري والبرنامجي لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    la Asamblea exhortó a la Potencia Administradora a que respondiera favorablemente a la solicitud del Gobierno del Territorio de que se enviara a éste una misión visitadora y de observación de las Naciones Unidas. UN وطلبت الجمعية إلى الدولة القائمة بالادارة أن ترد ايجابيا على طلب حكومة الاقليم بايفاد بعثة زائرة ومراقبة تابعة لﻷمم المتحدة إلى الاقليم.
    la Asamblea solicitó a la Comisión que pidiera a la Junta de Auditores que realizara una auditoría y evaluara la gestión de los asuntos relacionados con la TIC en la Secretaría, incluida la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones, y que la informara al respecto en la parte principal de su sexagésimo séptimo período de sesiones. UN وطلبت الجمعية إلى اللجنة أن تطلب بدورها إلى مجلس مراجعي الحسابات إجراء مراجعة حسابات لطرق تسيير شؤون تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة وتقييمها، بما يشمل مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والستين.
    la Asamblea General pidió al Secretario General que presentara un informe sobre los medios de fortalecer la seguridad y la cooperación en la región del Mediterráneo. UN وطلبت الجمعية إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن وسائل تعزيز اﻷمن والتعاون في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط.
    La Asamblea General también pidió al Secretario General que presentara informes sobre la marcha de la consolidación de la presencia de las Naciones Unidas sobre el terreno en una sola casa de las Naciones Unidas. UN وطلبت الجمعية إلى الأمين العام أيضا تقديم تقرير مرحلي بشأن توحيد وجود الأمم المتحدة الميداني في دار واحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد