En 2010/11 la UNSOA no contaba con puestos de personal temporario general. | UN | لم يكن لدى المكتب أي وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة في الفترة 2010/2011. |
d Incluye los puestos de personal temporario general. | UN | (د) تشمل وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة. |
La disminución de las necesidades obedece a una disminución neta de 21 puestos de contratación internacional, 8 Voluntarios de las Naciones Unidas y 5 puestos de personal temporario general, contrarrestada en parte por un total de 64 puestos adicionales de contratación nacional. | UN | ويعزى انخفاض الاحتياجات إلى نقصان صاف قدره 21 وظيفة من وظائف الموظفين الدوليين، و 8 من متطوعي الأمم المتحدة و 5 وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة، ما يقابله جزئيا ما مجموعه 64 وظيفة إضافية للموظفين الوطنيين. |
Personal internacional: aumento de 6 plazas (creación de 1 P-5, 1 P-4 y 4 P-3, como plazas de personal temporario general) | UN | الموظفون الدوليون: زيادة 6 وظائف مؤقتة (إنشاء وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة بواقع وظيفة واحدة برتبة ف-5 ووظيفة واحدة برتبة ف-4، و 4 وظائف برتبة ف-3) |
Se propone crear 6 plazas de personal temporario general por 4 meses cada una para sustituir a personal que se encuentre de licencia de maternidad y licencia prolongada de enfermedad en el DOMP y el DAAT. | UN | 91 - يُقترح إنشاء ست وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة لمدة أربعة أشهر لكل منها ليحل شاغلوها محل موظفين في إجازة أمومة وفي إجازة مرضية طويلة الأجل في كل من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني. |
La disminución se debe principalmente a las reducciones de la partida de otros gastos de personal (806.200 dólares) del subprograma 2, Inspección y evaluación, en vista de la conversión propuesta de seis plazas de personal temporario general en puestos en el bienio 2010-2011 (véase el párr. IX.7 supra). | UN | ويرجع ذلك الانخفاض أساسا إلى تخفيضات تكاليف الموظفين الأخرى (200 806 دولار) في إطار البرنامج الفرعي 2، التفتيش والتقييم، في ضوء اقتراح تحويل ست وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة في الفترة 2010-2011 (انظر الفقرة تاسعا-7 أعلاه). |
La plantilla aprobada de la Sección de Cuentas de Operaciones de Mantenimiento de la Paz consta de siete puestos de personal temporario general (3 P-4, 1 P-3, 3 SG (OC)). | UN | 419 - يشمل الملاك الوظيفي المعتمد لقسم حسابات حفظ السلام 7 وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة (3 ف-4، 1 ف-3، 3 خ ع (ر أ)). |
La dotación de personal aprobada para la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz consta de 30 puestos de plantilla (1 D-2, 1 D-1, 3 P-5, 9 P-4, 7 P-3 y 9 SG) y 4 puestos de personal temporario general (P-3). | UN | 433 - ويشمل ملاك الموظفين المعتمد لشعبة تمويل عمليات حفظ السلام 30 وظيفة (1 مد-2، 1 مد-1، 3 ف-5، 9 ف-4، 7 ف-3، 9 خ ع) وأربع وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة (برتبة ف-3). |
La Comisión Consultiva recomienda que se acepten los recursos de dotación de personal propuestos para investigación: 43 puestos que se distribuirán entre los tres centros regionales, 10 puestos de personal temporario general y un puesto que se asignará a las tres misiones de mayor envergadura. | UN | 25 - واسترسلت قائلة إن اللجنة الاستشارية توصي بالموافقة على موارد الموظفين المقترحة للتحقيقات: 43 وظيفة للتوزيع فيما بين المراكز الإقليمية الثلاثة، و 10 وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة، ووظيفة واحدة تُخصص للبعثات الثلاثة الكبرى. |
La Comisión Consultiva ha tenido conocimiento de que siete puestos de personal temporario general han quedado excluidos de forma imprevista de los recursos de la cuenta de apoyo propuestos para la Oficina del Oficial Principal de Tecnología de la Información para 2009/2010. | UN | 27 - وأردفت قائلة إنه نمى إلى علم اللجنة الاستشارية أن سبع وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة قد استُبعِدت دون قصد من موارد حساب الدعم المقترحة لمكتب كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات للفترة 2009/2010. |
Como se indica en el anexo III, en el corriente ejercicio financiero (2007/2008), la dotación de la Dependencia de Conducta y Disciplina de la Sede comprende nueve puestos de plantilla (7 puestos del cuadro orgánico y 2 puestos del cuadro de servicios generales) y tres puestos de personal temporario general. | UN | 55 - يتألف ملاك موظفي وحدة السلوك والانضباط في المقر في السنة المالية الحالية (2007-2008)، على النحو المفصل في المرفق الثالث، من تسع وظائف (سبع وظائف من الفئة الفنية ووظيفتان من فئة الخدمات العامة) وثلاثة وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة. |
b) El traslado a Nairobi de dos puestos existentes de la FPNUL (1 P-4, 1 P-3), así como de cinco puestos de personal temporario general de Viena (1 D-1) y la MONUC (1 P-4, 3 P-3); | UN | (ب) نقل وظيفتين حاليتين من قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان إلى نيروبي (1 ف-4 و 1 ف-3)، و 5 وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة من فيينا (1 مد-1) ومن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (1 ف-4 و 3 ف-3)؛ |
c) El traslado a Nueva York de dos puestos existentes de la UNMIT (1 P-4, 1 P-3) y 10 puestos de personal temporario general de la MINUSTAH (1 P-4, 1 SG (OC)), la ONUCI (1 P-4) y Viena (1 P-5, 1 P-4, 4 P-3, 1 SG (OC)); | UN | (ج) نقل وظيفتين حاليتين من بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي (ف-4، ف-3)، و 10 وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة من بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي (ف-4، خ ع (رأ))، ومن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار (ف-4)، ومن فيينا (ف-5، ف-4، 4 ف-3، خ ع (رأ)) إلى نيويورك؛ |
Con el crédito de 1.547.800 dólares se sufragaría el costo del apoyo prestado por personal del cuadro de servicios generales (otras categorías) durante 21 meses para todas las divisiones de la OSSI, así como el de 10 puestos de personal temporario general y 9 meses-persona para la División de Investigaciones, tal como se detalla a continuación. | UN | 721 - يغطي الاعتماد البالغ 800 547 1 دولار تكاليف 21 شهرا من الدعم من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لجميع شعب مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وتكاليف 10 وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة، و 9 أشخاص/أشهر لشعبة التحقيقات على النحو المفصل أدناه. |
En 2011, se necesitarán recursos por un monto de 634.400 dólares para seguir sufragando seis puestos de personal temporario general, incluidos los de dos Oficiales de Sistemas de Información de categoría P-3, y cuatro Auxiliares de Administración de Expedientes del Cuadro de Servicios Generales (otras categorías). | UN | 46 - ستلزم موارد تبلغ 400 634 دولار في عام 2011 لتغطية تكاليف استمرار ست وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة، بما في ذلك كلفة موظفَين لنظم المعلومات من الرتبة ف-3 وأربعة مساعدين لإدارة السجلات من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى). |
La disminución de las necesidades se debe principalmente a la aplicación de un factor de vacantes del 25%, sobre la base de la tendencia registrada recientemente en ocupación de seis plazas de personal temporario general, en vez del 5% que se aplicó en el presupuesto para 2012/13. | UN | 65 - يعزى انخفاض الاحتياجات أساساً إلى تطبيق معدل شواغر قدره 25 في المائة على أساس الشغل في الآونة الأخيرة لست وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة، مقارنة بنسبة 5 في المائة المطبقة في ميزانية الفترة 2012/2013. |
IX.16 La oficina de Viena cuenta con 17 investigadores: 9 puestos (2 P-4, 3 P-3, 4 P2) financiados con cargo al presupuesto ordinario y 8 plazas de personal temporario general (1 P-4, 7 P-3) financiadas con cargo al presupuesto de la cuenta de apoyo, que se ocuparían de un total de 38 casos (aproximadamente 2 casos por investigador). | UN | تاسعا - 16 ويضم مكتب فيينا 17 محققا: 9 وظائف (2 ف-4 و 3 ف-3 و 4 ف-2) ممولة من الميزانية العادية، و 8 وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة (1 ف-4 و 7 ف-3) تمول في إطار ميزانية حساب الدعم، ومن شأنهم معالجة حالات مجموعها 38 حالة (حالتان تقريبا لكل محقق). |
Los recursos necesarios para 2010, por un monto de 654.200 dólares, sufragarán la continuación de seis plazas de personal temporario general, a saber, 2 Oficiales de Sistemas de Información de categoría P-3 y 4 Auxiliares de Gestión de Registros del Cuadro de Servicios Generales (otras categorías). | UN | 31 - سيلزم توفير احتياجات من الموارد قدرها 200 654 دولار في عام 2010 لتغطية تكاليف استمرار ست وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة. وهذا يشمل موظفَين لنظم المعلومات برتبة ف-3، وأربعة مساعدين لإدارة السجلات من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى). |
La capacidad actual del Equipo incluye 2 puestos financiados con cargo a la cuenta de apoyo ubicados en Bruselas (1 P-5, 1 SG (OC)), 1 puesto de categoría P-4 financiado con cargo a la cuenta de apoyo ubicado en la Sede y las 3 plazas de personal temporario general que se solicita mantener, también en la Sede, dado el volumen de trabajo de que se trata (A/65/761, párrs. 180 a 184). | UN | وتضم القدرات الحالية للفريق وظيفتان تمولان من حساب الدعم مقرهما في بروكسل (1 ف-5، و 1 خ ع/ر أ) ووظيفة واحدة بالرتبة ف-4 تمول من حساب الدعم بالمقر وثلاثة وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة طُلب استمرارها بالمقر أيضا نظرا لعبء العمل الذي يقوم به الفريق (A/65/761، الفقرات 180-184). |
En 2012 se necesitarán recursos por un monto de 722.800 dólares para seguir sufragando seis plazas de personal temporario general, incluidos dos Oficiales de Sistemas de Información (P-3) y cuatro Auxiliares de Administración de Expedientes (Servicios Generales (otras categorías)). | UN | 58 - ستلــزم مــوارد قدرها 800 722 دولار في عام 2012 لتغطية تكاليف استمرار ست وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة، بما في ذلك تكلفة موظفين اثنين لنظم المعلومات (ف-3) وأربعة مساعدين لإدارة السجلات (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)). |
Habida cuenta de la situación dinámica en Somalia, el mayor número de efectivos autorizado para la AMISOM y la pesada carga de trabajo, se propone mantener tres plazas de personal temporario general (Oficial Superior de Apoyo (P-5), Oficial de Apoyo (P-4) y Auxiliar de Equipo (SG (OC))). | UN | 188 - وفي ضوء الحالة الدينامية في الصومال، وزيادة قوام القوات المأذون به لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وحجم العمل الكبير، يقترح الإبقاء على ثلاث وظائف في إطار المساعدة المؤقتة العامة لموظف أقدم للدعم (ف-5)، وموظف للدعم (ف-4)، ومساعد فريق (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)). |