Once de los expertos procedían de África, ocho de Asia y del Pacífico y diez de América Latina. | UN | ووفد أحد عشر خبيرا من أفريقيا، وثمانية من آسيا والمحيط الهادئ، وعشرة من أمريكا اللاتينية. |
También se propone suprimir cuatro puestos del Servicio Móvil y diez puestos de Servicios Generales de contratación nacional, principalmente en el componente de apoyo. | UN | ويقترح أيضاً إلغاء أربع وظائف من فئة الخدمة الميدانية وعشرة من فئة الخدمات العامة الوطنية، وذلك أساسا في عنصر الدعم. |
El UNFPA también adquirió cinco autoclaves y diez centrifugadoras para su uso en laboratorios en los centros de salud. | UN | ووفّر الصندوق أيضا خمسة أجهزة تعقيم وعشرة أجهزة طرد مركزي للاستخدام في المختبرات في المرافق الصحية. |
La primera característica de estos módulos sería el breve plazo necesario para el despliegue, de dos a diez días. | UN | وتكون أولى خصائص هذه الوحدات اﻷساسية قصر الفترات اللازمة لوزعها، والتي تمتد بين يومين وعشرة أيام. |
Los interesados pueden ser condenados a una pena de reclusión de cinco a diez años. | UN | ويواجه المتهمان احتمال الحكم عليهما بعقوبة السجن لمدة تتراوح بين خمسة وعشرة أعوام. |
A ella sólo se le permite llorarle durante cuatro meses y diez días. | Open Subtitles | من المسموح لها فعل ذلك فقط لمدة أربعة أشهر وعشرة أيام |
En un buen día, lleva diez horas llegar a la isla y diez horas volver. | Open Subtitles | في يوم جيد سيستغرق الأمر 10 ساعات للوصول إلي الجزيرة وعشرة ساعات للعودة |
Bajaron de él entre ocho y diez personas. | UN | ونزل منها ما يتراوح بين ثمانية وعشرة أشخاص. |
Una mujer recién divorciada o viuda también tiene derecho a beneficiarse de una licencia con sueldo completo durante cuatro meses y diez días hasta que termine su período de espera. | UN | كما تمنح المرأة إجازة عدة براتب كامل لمدة أربعة أشهر وعشرة أيام. |
iv) Proyectos sobre el terreno. Dos proyectos de reducción de desastres subregionales y diez nacionales. | UN | ' ٤` المشاريع الميدانية: مشروعان دون إقليميين وعشرة مشاريع قطرية في مجال الحد من الكوارث. |
La Reunión de los Estados Partes elegirá un Presidente y diez Vicepresidentes. | UN | ينتخب اجتماع الدول الأطراف رئيسا وعشرة نواب للرئيس. |
Las Misiones se envían al país entre seis y diez semanas antes del día en que se celebran las elecciones y no lo abandonan hasta que se anuncian los resultados oficiales. | UN | وتُنشر البعثات قبل يوم التصويت بفترة تتراوح بين ستة وعشرة أسابيع وتظل في البلد حتى تعلن نتائج الانتخاب الرسمية. |
El equipo de gestión del Comisionado está integrado por dos comisionados adjuntos y diez comisionados auxiliares. | UN | ويضم فريق الإدارة التابع للمفوض نائبين للمفوض وعشرة مفوضين مساعدين. |
Se trata de un organismo colegiado, integrado por un presidente y diez asesores nombrados por el Primer Ministro con una estructura administrativa simplificada. | UN | والوكالة هيئة مشتركة تتكون من رئيس وعشرة مستشارين يعينهم رئيس الوزراء. ولها هيكل إداري منسَّق. |
El período de espera para la mujer cuyo esposo falleciere antes que ella será de cuatro meses y diez días. | UN | عدة المتوفى عنها زوجها أربعة أشهر وعشرة أيام. |
El Gobierno tiene 19 ministros que integran el gabinete, de los cuales nueve son mujeres y diez son hombres. | UN | ويوجد في الحكومة 19 وزيرا من أعضاء مجلس الوزراء منهم تسع نساء وعشرة رجال. |
Durante el período que abarca el informe, la Sala dictó seis sentencias por escrito y diez sentencias orales. | UN | وخلال الفترة التي يغطيها التقرير، أصدرت الدائرة ستة قرارات خطية وعشرة قرارات شفوية. |
Voy a hacer un repaso de la lista, que abarca tres días y hace referencia a diez Ministros. | UN | وأكتفي بالمرور سريعاً على هذه القائمة التي تشمل ثلاثة أيام من الأسبوع المقبل وعشرة وزراء. |
Cada comisión tiene un presidente y de dos a cuatro vicepresidentes, y además de cinco a diez miembros. | UN | ولكل لجنة رئيس واحد ونائبان إلى أربعة نواب للرئيس، بالإضافة إلى عدد يتراوح بين خمسة وعشرة أعضاء. |
Quien cometiere homicidio preterintencional, será sancionado con prisión de dos a diez años. | UN | يعاقب بالسجن لمدة تتراوح بين عامين وعشرة أعوام من يرتكب جريمة قتل مع سبق الإصرار والترصد. |
Según se informa, le golpearon cinco o diez minutos con esas varas. | UN | وقيل إنه تعرض بعدها للضرب لمدة تتراوح بين خمسة وعشرة دقائق بعصا خشبية. |
De una escala del uno al diez, donde el uno es una china en tu zapato y el diez es el mono que pensabas que era tu mascota mordiéndote la cara. | Open Subtitles | على مقياس واحد لعشرة حيث واحد هو حصوة بحذائكِ وعشرة هو ذلك القرد الذي ظننته حيوانكِ الأليف وقام بعضك بالوجه |
Tenemos media docena de granadas, algunos flashbangs y un máximo de diez cartucho de cinta. | Open Subtitles | لدينا نصف درزينة من القنابل اليدوية وقنابل فلاشية وعشرة امشاط من الخرطوش |