el Grupo celebró 7 sesiones públicas y 12 sesiones privadas. | UN | وعقد الفريق العامل ٧ جلسات علنية و٢١ جلسة مغلقة. |
el Grupo celebró cuatro sesiones privadas y también mantuvo una reunión de una hora de duración con donantes interesados en aportar contribuciones. | UN | وعقد الفريق الاستشاري 4 جلسات خاصة. كما اجتمع الفريق الاستشاري لمدة ساعة مع جهات مانحة مهتمة. |
el Grupo celebró dos sesiones en las que se debatieron los cinco proyectos de nota. | UN | وعقد الفريق اجتماعين نوقشت فيها مشاريع المذكرات الخمسة جميعها. |
el grupo de Trabajo celebró cuatro sesiones y, como grupo de redacción, varias reuniones oficiosas. | UN | وعقد الفريق العامل ٤ جلسات، وعقد عدة جلسات غير رسمية بوصفه فريق صياغة. |
el equipo celebró una reunión con el director del proyecto y le formuló varias preguntas sobre la entidad supervisora del proyecto y sobre sus importaciones, verificando los medios de los cultivos y las vacunas almacenadas en las cámaras frías. | UN | وعقد الفريق اجتماعا مع مدير المشروع وطرح عليه أسئلة عن الجهة المشرفة على المشروع وعن واردات المشروع ودقق الفريق الأوساط الزراعية واللقاحات المخزونة في الغرف المبردة. |
el Grupo celebró dos sesiones en las que se debatieron los cinco proyectos de nota. | UN | وعقد الفريق اجتماعين نوقشت فيها مشاريع المذكرة الخمسة جميعها. |
el Grupo celebró reuniones de información con expertos sobre cuestiones como las siguientes | UN | وعقد الفريق جلسات إحاطة مع خبراء بشأن مسائل منها |
Durante el período que se examina el Grupo celebró reuniones semanales. | UN | وعقد الفريق اجتماعات أسبوعية خلال الفترة المشمولة بالاستعراض. |
el Grupo celebró dos reuniones, cada una de ellas de una semana de duración, y concluyó su labor a tiempo para el período de sesiones de la Comisión en el tercer trimestre. | UN | وعقد الفريق العامل اجتماعين دام كل منهما أسبوعاً واحداً، واختتم أعماله في وقت مناسب للدورة الصيفية. |
el Grupo celebró conversaciones sobre el Programa de reconstrucción y desarrollo de Somalia, un programa quinquenal con un valor de 2.200 millones de dólares. | UN | وعقد الفريق مناقشات بشأن برنامج السنوات الخمس الذي سيمول بمبلغ 2.2 بليون دولار لإعادة إعمار صومال وتنميته. |
el Grupo celebró dos reuniones, y sus recomendaciones se presentarán al CCT en su 11º período de sesiones. | UN | وعقد الفريق اجتماعين وستُعرض توصياته على لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها الحادية عشرة. |
el Grupo celebró cuatro reuniones y presentará su informe, con sus recomendaciones, a la CP en su 11º período de sesiones. Resultado 3.3. | UN | وعقد الفريق أربعة اجتماعات وسيقدم تقريره، الذي يتضمن توصياته، إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة. |
el Grupo celebró un período de sesiones sustantivo para examinar las reclamaciones de la tercera serie, del 14 al 16 de marzo de 1995. | UN | وعقد الفريق دورة موضوعية واحدة لاستعراض المطالبات المندرجة في الدفعة الثالثة، في الفترة من ١٤ الى ١٦ آذار/مارس ١٩٩٥. |
el Grupo celebró un período de sesiones sustantivo para examinar las reclamaciones de la tercera serie, del 14 al 16 de marzo de 1995. | UN | وعقد الفريق دورة موضوعيــة واحــدة لاستعراض المطالبات المندرجة في الدفعة الثالثة خلال الفترة من ٤١ إلى ٦١ آذار/ مارس ١٩٩٥. |
el Grupo celebró una reunión, del 30 al 31 de octubre de 1995, para ultimar el presente informe. | UN | وعقد الفريق اجتماعاً في الفترة من ٠٣ إلى ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١ من أجل وضع هذا التقرير في صيغته النهائية. |
el grupo de trabajo celebró varias reuniones oficiales y oficiosas con objeto de ultimar el documento final propuesto. | UN | وعقد الفريق العامل عدة اجتماعات رسمية وغير رسمية لوضع الوثيقة الختامية المقترحة في صيغتها النهائية. |
el grupo de Trabajo sobre el tema 4 celebró seis sesiones. | UN | وعقد الفريق العامل المعني بالبند ٤ من جدول اﻷعمال ست جلسات. |
el grupo de Trabajo sobre el tema 5 celebró seis sesiones. | UN | وعقد الفريق العامل المعني بالبند ٥ من جدول اﻷعمال ست جلسات. |
el equipo celebró una reunión con responsables del centro, a los que pidió aclaraciones sobre la naturaleza de sus trabajos y los proyectos que ejecuta. También pidió explicaciones sobre el personal científico que trabaja en el centro. | UN | وعقد الفريق اجتماعا مع المختصين في المركز واستفسر منهم عن طبيعة عمله وعن المشاريع التي ينفذها، واستفسر عن الكادر العلمي للعامل في المركز. |
se celebró un total de 13 sesiones, en las cuales las delegaciones presentaron, por escrito y oralmente, varias propuestas relacionadas con las cuestiones examinadas. | UN | وعقد الفريق ما مجموعه 13 جلسة خلال الدورات الأربع، قدمت الوفود أثناءها مقترحات شفوية وخطية تتعلق بالمسائل قيد المناقشة. |
el grupo de Trabajo sobre Recursos Hídricos celebró cuatro reuniones y el grupo de Trabajo sobre Recursos Minerales celebró dos reuniones. | UN | وقد عقد الفريق العامل المعني بالموارد المائية ٤ جلسات وعقد الفريق العامل المعني بالموارد المعدنية جلستين. |
éste celebró nueve sesiones, en las cuales analizó las listas de cuestiones que le habían presentado los miembros del Comité en relación con los informes iniciales de cuatro países: Austria, Barbados, Belice y Kuwait, y los segundos informes periódicos de dos países: Bolivia y Suecia. | UN | وعقد الفريق تسع جلسات بحث فيها قوائم المسائل التي طرحها أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالتقارير اﻷولية للبلدان اﻷربعة التالية: بربادوس وبليز والكويت والنمسا، والتقرير الدوري الثاني لكل من بوليفيا والسويد. |
el Grupo se reunió con regularidad para examinar las reclamaciones. | UN | وعقد الفريق اجتماعات منتظمة للنظر في المطالبات. |
el grupo de Trabajo celebró su primer período de sesiones sustantivo del 20 al 24 de junio de 1994. | UN | ٥٦ - وعقد الفريق العامل دورته الموضوعية اﻷولى في الفترة من ٢٠ الى ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤. |
Hasta la fecha, el grupo de Trabajo ha celebrado ocho reuniones y las negociaciones sobre el protocolo parecen estar a punto de concluir. | UN | وعقد الفريق العامل إلى حد اﻵن ثمانية اجتماعات وقيل إن المفاوضات بشأن البروتوكول شارفت الاكتمال. |