"وعقد الفريق" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Grupo celebró
        
    • el grupo de
        
    • el equipo celebró
        
    • se celebró
        
    • y el Grupo
        
    • éste celebró
        
    • mantuvo
        
    • el Grupo se
        
    • celebró su
        
    • ha celebrado
        
    el Grupo celebró 7 sesiones públicas y 12 sesiones privadas. UN وعقد الفريق العامل ٧ جلسات علنية و٢١ جلسة مغلقة.
    el Grupo celebró cuatro sesiones privadas y también mantuvo una reunión de una hora de duración con donantes interesados en aportar contribuciones. UN وعقد الفريق الاستشاري 4 جلسات خاصة. كما اجتمع الفريق الاستشاري لمدة ساعة مع جهات مانحة مهتمة.
    el Grupo celebró dos sesiones en las que se debatieron los cinco proyectos de nota. UN وعقد الفريق اجتماعين نوقشت فيها مشاريع المذكرات الخمسة جميعها.
    el grupo de Trabajo celebró cuatro sesiones y, como grupo de redacción, varias reuniones oficiosas. UN وعقد الفريق العامل ٤ جلسات، وعقد عدة جلسات غير رسمية بوصفه فريق صياغة.
    el equipo celebró una reunión con el director del proyecto y le formuló varias preguntas sobre la entidad supervisora del proyecto y sobre sus importaciones, verificando los medios de los cultivos y las vacunas almacenadas en las cámaras frías. UN وعقد الفريق اجتماعا مع مدير المشروع وطرح عليه أسئلة عن الجهة المشرفة على المشروع وعن واردات المشروع ودقق الفريق الأوساط الزراعية واللقاحات المخزونة في الغرف المبردة.
    el Grupo celebró dos sesiones en las que se debatieron los cinco proyectos de nota. UN وعقد الفريق اجتماعين نوقشت فيها مشاريع المذكرة الخمسة جميعها.
    el Grupo celebró reuniones de información con expertos sobre cuestiones como las siguientes UN وعقد الفريق جلسات إحاطة مع خبراء بشأن مسائل منها
    Durante el período que se examina el Grupo celebró reuniones semanales. UN وعقد الفريق اجتماعات أسبوعية خلال الفترة المشمولة بالاستعراض.
    el Grupo celebró dos reuniones, cada una de ellas de una semana de duración, y concluyó su labor a tiempo para el período de sesiones de la Comisión en el tercer trimestre. UN وعقد الفريق العامل اجتماعين دام كل منهما أسبوعاً واحداً، واختتم أعماله في وقت مناسب للدورة الصيفية.
    el Grupo celebró conversaciones sobre el Programa de reconstrucción y desarrollo de Somalia, un programa quinquenal con un valor de 2.200 millones de dólares. UN وعقد الفريق مناقشات بشأن برنامج السنوات الخمس الذي سيمول بمبلغ 2.2 بليون دولار لإعادة إعمار صومال وتنميته.
    el Grupo celebró dos reuniones, y sus recomendaciones se presentarán al CCT en su 11º período de sesiones. UN وعقد الفريق اجتماعين وستُعرض توصياته على لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها الحادية عشرة.
    el Grupo celebró cuatro reuniones y presentará su informe, con sus recomendaciones, a la CP en su 11º período de sesiones. Resultado 3.3. UN وعقد الفريق أربعة اجتماعات وسيقدم تقريره، الذي يتضمن توصياته، إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة.
    el Grupo celebró un período de sesiones sustantivo para examinar las reclamaciones de la tercera serie, del 14 al 16 de marzo de 1995. UN وعقد الفريق دورة موضوعية واحدة لاستعراض المطالبات المندرجة في الدفعة الثالثة، في الفترة من ١٤ الى ١٦ آذار/مارس ١٩٩٥.
    el Grupo celebró un período de sesiones sustantivo para examinar las reclamaciones de la tercera serie, del 14 al 16 de marzo de 1995. UN وعقد الفريق دورة موضوعيــة واحــدة لاستعراض المطالبات المندرجة في الدفعة الثالثة خلال الفترة من ٤١ إلى ٦١ آذار/ مارس ١٩٩٥.
    el Grupo celebró una reunión, del 30 al 31 de octubre de 1995, para ultimar el presente informe. UN وعقد الفريق اجتماعاً في الفترة من ٠٣ إلى ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١ من أجل وضع هذا التقرير في صيغته النهائية.
    el grupo de trabajo celebró varias reuniones oficiales y oficiosas con objeto de ultimar el documento final propuesto. UN وعقد الفريق العامل عدة اجتماعات رسمية وغير رسمية لوضع الوثيقة الختامية المقترحة في صيغتها النهائية.
    el grupo de Trabajo sobre el tema 4 celebró seis sesiones. UN وعقد الفريق العامل المعني بالبند ٤ من جدول اﻷعمال ست جلسات.
    el grupo de Trabajo sobre el tema 5 celebró seis sesiones. UN وعقد الفريق العامل المعني بالبند ٥ من جدول اﻷعمال ست جلسات.
    el equipo celebró una reunión con responsables del centro, a los que pidió aclaraciones sobre la naturaleza de sus trabajos y los proyectos que ejecuta. También pidió explicaciones sobre el personal científico que trabaja en el centro. UN وعقد الفريق اجتماعا مع المختصين في المركز واستفسر منهم عن طبيعة عمله وعن المشاريع التي ينفذها، واستفسر عن الكادر العلمي للعامل في المركز.
    se celebró un total de 13 sesiones, en las cuales las delegaciones presentaron, por escrito y oralmente, varias propuestas relacionadas con las cuestiones examinadas. UN وعقد الفريق ما مجموعه 13 جلسة خلال الدورات الأربع، قدمت الوفود أثناءها مقترحات شفوية وخطية تتعلق بالمسائل قيد المناقشة.
    el grupo de Trabajo sobre Recursos Hídricos celebró cuatro reuniones y el grupo de Trabajo sobre Recursos Minerales celebró dos reuniones. UN وقد عقد الفريق العامل المعني بالموارد المائية ٤ جلسات وعقد الفريق العامل المعني بالموارد المعدنية جلستين.
    éste celebró nueve sesiones, en las cuales analizó las listas de cuestiones que le habían presentado los miembros del Comité en relación con los informes iniciales de cuatro países: Austria, Barbados, Belice y Kuwait, y los segundos informes periódicos de dos países: Bolivia y Suecia. UN وعقد الفريق تسع جلسات بحث فيها قوائم المسائل التي طرحها أعضاء اللجنة فيما يتعلق بالتقارير اﻷولية للبلدان اﻷربعة التالية: بربادوس وبليز والكويت والنمسا، والتقرير الدوري الثاني لكل من بوليفيا والسويد.
    el Grupo se reunió con regularidad para examinar las reclamaciones. UN وعقد الفريق اجتماعات منتظمة للنظر في المطالبات.
    el grupo de Trabajo celebró su primer período de sesiones sustantivo del 20 al 24 de junio de 1994. UN ٥٦ - وعقد الفريق العامل دورته الموضوعية اﻷولى في الفترة من ٢٠ الى ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    Hasta la fecha, el grupo de Trabajo ha celebrado ocho reuniones y las negociaciones sobre el protocolo parecen estar a punto de concluir. UN وعقد الفريق العامل إلى حد اﻵن ثمانية اجتماعات وقيل إن المفاوضات بشأن البروتوكول شارفت الاكتمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more