Esto podría incluir la evaluación de los métodos nacionales utilizados y la corroboración de los datos de actividad y de los factores de emisión sobre la base de la información recopilada durante la síntesis y evaluación de los inventarios anuales. | UN | ويمكن أن يشمل ذلك تقييم الأساليب الوطنية المستخدمة وتعزيز بيانات الأنشطة وعوامل الانبعاث على أساس المعلومات التي يتم تجميعها وقت توليف وتقييم قوائم الجرد السنوية. |
* Mantenimiento de inventarios de los gases de efecto invernadero, gestión de las bases de datos sobre las emisiones y establecimiento de sistemas de reunión, gestión y utilización de los datos de actividad y de los factores de emisión | UN | :: الاحتفاظ بقوائم جرد غازات الدفيئة وإدارة قواعد بيانات الانبعاثات وإنشاء نظم لتجميع وإدارة واستخدام البيانات المتصلة بالأنشطة وعوامل الانبعاث |
5. Inventarios de los gases de efecto invernadero, gestión de las bases de datos sobre las emisiones y sistemas de reunión, gestión y utilización de los datos de actividad y de los factores de emisión | UN | 5- قوائم جرد غازات الدفيئة وإدارة قواعد بيانات الانبعاثات، وأنظمة جمع وإدارة واستخدام البيانات المتعلقة بالأنشطة وعوامل الانبعاث |
La diversidad de métodos y factores de emisión utilizados por las Partes refleja diferentes niveles de desglose y de disponibilidad de datos al preparar sus inventarios de GEI. | UN | إن تنوع الطرق وعوامل الانبعاث التي استخدمتها اﻷطراف يعكس المستويات المختلفة للتصنيف المفصل وتوفر البيانات عند إعداد اﻷطراف لقوائم جرد غازات الدفيئة لديها. |
Aunque los cuadros no proporcionan la precisión necesaria para reconstruir un inventario, suministran información sobre los datos de actividad y los factores de emisión agregados que se utilizaron. | UN | ورغم أنها لا تعطي مستوى التفصيل اللازم ﻹعادة بناء جرد ما، فإنها تقدم معلومات عن بيانات اﻷنشطة اﻹجمالية وعوامل الانبعاث المستخدمة. |
los factores normales de emisión de las parafinas cloradas son 0,02% al aire para ambos tipos de fluidos | UN | وهناك خسائر من البارافينات المكلورة قدرها 18.5٪ و31.6٪ لمواقع الأعمال المعدنية ذات الأساس المائي والزيتي وعوامل الانبعاث الافتراضي للبارافينات المكلورة هي 0.02 في الهواء لكل من النوعين من السوائل |
5. Inventarios de gases de efecto invernadero, gestión de las bases de datos sobre las emisiones y sistemas de reunión, gestión y utilización de los datos de actividad y de los factores de emisión | UN | 5- قوائم جرد غازات الدفيئة، وإدارة قواعد بيانات الانبعاثات، وأنظمة جمع وإدارة واستخدام البيانات المتعلقة بالأنشطة وعوامل الانبعاث |
e) Inventarios de GEI, gestión de las bases de datos sobre las emisiones y sistemas de reunión, gestión y utilización de los datos de actividad y de los factores de emisión | UN | (ﻫ) قوائم جرد غازات الدفيئة، وإدارة قواعد بيانات الانبعاثات، ونظم تجميع وإدارة واستخدام البيانات المتصلة بالأنشطة وعوامل الانبعاث |
e) Inventarios de los GEI, gestión de las bases de datos sobre las emisiones y sistemas de reunión, gestión y utilización de los datos de actividad y de los factores de emisión: todas las Partes actualizaron sus inventarios de emisiones antropógenas y absorción de GEI, e informaron al respecto. | UN | (ﻫ) قوائم جرد غازات الدفيئة وإدارة قواعد بيانات الانبعاثات، وأنظمة جمع وإدارة واستخدام بيانات الأنشطة وعوامل الانبعاث: حدّثت جميع الأطراف قوائم جرد الانبعاثات البشرية المنشأ وعمليات إزالة غازات الدفيئة الخاصة بها وأوردت معلومات عنها في تقاريرها. |
3. Preparación de informes sobre medios y factores de emisión | UN | 3 - الإبلاغ عن طرق التقدير وعوامل الانبعاث |
La orientación del IPCC sobre las buenas prácticas proporciona datos revisados de actividad y factores de emisión por defecto, a los que debería hacerse referencia. | UN | توفّر إرشادات الممارسات الجيدة للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بيانات منقحة عن الأنشطة وعوامل الانبعاث غير المبلغ عنها. |
En el documento del proyecto se presentarán los datos de actividad desglosados y los factores de emisión correspondientes a cada actividad de reducción incluida en la estimación de referencia del proyecto conforme al nivel de agregación utilizado para la estimación de referencia. | UN | وتوفر وثيقة تصميم المشروع بيانات مفصلة عن النشاط وعوامل الانبعاث لكل نشاط تخفيض فردي وارد في تقدير خط أساس المشروع وفقا لمستوى التجميع المستخدم لتقدير خط الأساس؛ |
Sin embargo, ninguna de las Partes brindó suficiente información equivalente que abarcara tanto los datos sobre las actividades y los factores de emisión agregados como la correspondencia entre los métodos del IPCC y CORINE-AIRE u otras categorías de fuente. | UN | إلا أن أياً من اﻷطراف لم يقدم معلومات مكافئة كافية تشمل بيانات اﻷنشطة وعوامل الانبعاث المجمعة والتطابق بين منهجية الفريق الحكومي الدولي ومنهجية CORINAIR أو فئات المصادر اﻷخرى. |
El IDA mejoró aún más la interfaz de datos sobre GEI, que contiene datos actualizados sobre las emisiones de GEI tanto de las Partes del anexo I como de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención (Partes no incluidas en el anexo I), añadiendo los datos de actividad y los factores de emisión implícitos, e incluyendo los datos del año de base en el caso de las Partes del anexo I que son también Partes en el Protocolo de Kyoto. | UN | كما عزز البرنامج الوصلة البينية لبيانات غازات الدفيئة التي تتضمن بيانات حديثة لانبعاثات غازات الدفيئة تتعلق بالأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية والأطراف غير المدرجة فيه، عن طريق إضافة بيانات النشاط وعوامل الانبعاث الضمنية، وعن طريق إدراج بيانات سنة الأساس المتعلقة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول التي هي أطراف أيضاً في بروتوكول كيوتو. |
los factores normales de emisión de los aditivos plásticos son 0,1% al aire y 0,05% de parafinas cloradas a las aguas residuales; los factores normales de emisión de las resinas termoestables son 0% al aire y 0,05% de parafinas cloradas a las aguas residuales | UN | فاقد أثناء الإنتاج/ موقع التركيب عوامل الانبعاث الافتراضية للمضافات اللدائنية هي 1٪ من الهواء، 0.05 من الملوثات المكلورة في المياه المستعملة، وعوامل الانبعاث الافتراضية لراتنجات ضبط الحرارة هي صفر٪ و0.05 ملوثات مكلورة في المياه المستعملة |