| Cuando te conocí, yo no pensé que eras un gigantesco ogro estúpido. | Open Subtitles | هل تعرف؟ عندما قابلتك لم أعتقد أنك غول ضخم وغبي |
| Sólo porque no puedas boxear y seas estúpido, no significa que debas terminar muerto. | Open Subtitles | فقط لمجرد أنك لا تجيد الملاكمة وغبي لا يعني أنك ستنتهي ميتاَ |
| Eso es un poco infantil y estúpido, pero, de nuevo, también la secundaria. | Open Subtitles | ذلك أمر طفولي وغبي قليلاً ولكن مجددًا، كحال المدرسة الثانوية أيضًا |
| Parece una locura, suena tonto, pero en realidad hay hospitales que prefieren no tener equipamiento antes de tener algo de apariencia barata y decadente. | TED | قد يبدو ذلك جنون، وغبي. لكن هناك فعلاً مستشفيات تفضل أن لا تملك أي معدات على أن تملك معدات تبدو رخيصة وتافهة. |
| Esta operación tan impresionante que tienen en marcha en Filipinas... es imprudente y estúpida... y conseguirán que mucha gente muera, incluido uno de los míos. | Open Subtitles | إذا، ذاك التصرف بالمهمة التي أجريته بالفلبين كان تصرف متهور وغبي وستأدي بحفنة من الأشخاص ليلقوا حتفهم |
| Son disparates aislacionistas para crear miedo y paranoia hacia la tecnología, tan falaces, peligrosos y estúpidos... que bordean la traición. | Open Subtitles | إنه هراء الترويج للخوف وإرتياب تقني إنعزالي مزيف جداً وخطر وغبي وقريب جداً من تهمة الخيانة |
| No importa si ahora sabe que estuvo mal, egoísta y estúpido. | Open Subtitles | لا يهم إذا عرف الآن إنه كان مخطأ وأناني وغبي |
| Mira, sé que es estúpido y extraño, pero ninguno puede hacerlo solo así que debemos trabajar juntos. | Open Subtitles | انظر , اعرف ان الامر يبدو غريب وغبي لكن لا يستطيع احدنا القيام بهذا لوحده, لذا سنقوم به معا, موافق؟ |
| Es tan estúpido que tiró su propio carro contra una moto y chocó un kilómetro después. | Open Subtitles | إنه معتوه وغبي قاد بسيارته من موقع الجريمة واصطدم بها على بعد نصف ميل |
| Mira, después de 17 años de matrimonio fiel... hice algo malo y estúpido. | Open Subtitles | أنظر , بعد 17 عام من الزواج المُخلِص قمت بشيء سيء وغبي |
| Le ves por su fama en Google, cuando en realidad, es tan tonto y estúpido como este leche. | Open Subtitles | بينما فى الواقع هو أحمق وغبي كهذا الحليب |
| ¡Dijeron que un aprendiz de agente se portó grosero y estúpido! | Open Subtitles | قالوا أن وكيل صغير غبي أتى معك أنه كان وقحاً ، غير مألوف وغبي |
| Y su condón se rompió porque es demasiado tacaño y estúpido para comprar unos decentes. | Open Subtitles | والواقي تمزّق لأنه بخيل وغبي على أن يشتري واحدا جيدا. |
| No, Hace. Es demasiado orgulloso, demasiado estúpido para hacer lo correcto. | Open Subtitles | كلا أنت متكبر وغبي على فعل الشيء ا لصحيح |
| El tipo se puso codicioso y estúpido y yo solo trato de ganarme la vida. | Open Subtitles | الرجل كان جشع وغبي وإني أحاول فقط أن أكسب لقمة عيشي. |
| El hombre es el único animal capaz de construir el Empire State Building y lo bastante tonto como para tirarse de él. | Open Subtitles | تدري الانسان هو مجرد حيوان ذكي بما يكفي لبناء الامباير ستيت وغبي بما يكفي للقفز من فوقه |
| Banner, la manipulación inmunológica es algo tonto y peligroso. | Open Subtitles | أعرف إلى ماذا تريد أن تصل لكن التلاعب بنظام المناعة خطير وغبي |
| Sé que lo haces, miel, pero eso es porque tienes miedo y estúpida en este momento, por lo que sólo se sienta apretado, y duerme en ella, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أعلمأنكترغبفيذلك, عزيزي , ولكن ذلك بسبب أنَّكَ خائف وغبي الآن, لذااجلسهنا, وفكر في الأمر , حسنًا ؟ |
| Todo lo que hacen con su dinero y su inteligencia, es sacar ventaja de los débiles y estúpidos. | Open Subtitles | جميع ya'll علاقة أموالك والذكاء الخاص بك، لك الاستفادة من الضعفاء وغبي. |
| Pues eso es obsoleto y anticuado y simplemente idiota. | Open Subtitles | حسن ، هذا أمر قديم وعتيق الطراز وغبي وحسب |
| Y se que estas a punto de hacer algo apocalípticamente malvado y estupido. | Open Subtitles | أعرف بأنكِ علي وشك القيام بشيء كارثي شرير وغبي |