ويكيبيديا

    "وفقا لهذا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • conformidad con el presente
        
    • conformidad con la presente
        
    • con arreglo al presente
        
    • de conformidad con este
        
    • de conformidad con el
        
    • de conformidad con esta
        
    • según este
        
    • de conformidad con esa
        
    • en virtud del presente
        
    • conformidad con lo dispuesto en el presente
        
    • según esta
        
    • de conformidad con la
        
    • con arreglo a este
        
    • con arreglo a esta
        
    • conformidad con ese
        
    De conformidad con el presente reglamento, la secretaría de la Conferencia: UN تقوم أمانة المؤتمر، وفقا لهذا النظام، بما يلي:
    De conformidad con el presente reglamento, la secretaría de la Conferencia: UN تقوم أمانة المؤتمر، وفقا لهذا النظام، بما يلي:
    De conformidad con el presente reglamento, la secretaría de la Conferencia: UN تقوم أمانة المؤتمر، وفقا لهذا النظام، بما يلي :
    14. Las subsecciones B y C de la sección 4 de la Parte XI de la Convención se interpretarán y aplicarán de conformidad con la presente sección. UN ١٤ - يفسر القسمان الفرعيان باء وجيم من الفرع ٤ من الجزء الحادي عشر من الاتفاقية ويجري تطبيقهما وفقا لهذا الفرع.
    La Sala, tras oír al Fiscal y al Estado o a la persona interesados, podrá, bien confirmar su decisión de inadmisibilidad, bien autorizar al Fiscal a entablar una acción con arreglo al presente Estatuto. UN وبعد الاستماع إلى حجج المدعي العام والدولة و الشخص المعني، لها أن تؤكد قرار عدم المقبولية، أو أن تأذن للمدعي العام بالشروع في الملاحقات أمامها وفقا لهذا النظام اﻷساسي.
    De conformidad con el presente reglamento, la secretaría de la Conferencia: UN تقوم أمانة المؤتمر، وفقا لهذا النظام، بما يلي :
    De conformidad con el presente reglamento, la secretaría de la Conferencia: UN تقوم أمانة المؤتمر، وفقا لهذا النظام، بما يلي :
    De conformidad con el presente reglamento, la secretaría de la Conferencia: UN تقوم أمانة المؤتمر، وفقا لهذا النظام، بما يلي:
    De conformidad con el presente reglamento, la secretaría de la Cumbre: UN تقوم أمانة المؤتمر، وفقا لهذا النظام، بما يلي:
    De conformidad con el presente reglamento, la secretaría de la Cumbre: UN تقوم أمانة المؤتمر، وفقا لهذا النظام، بما يلي:
    De conformidad con el presente reglamento la secretaría de la Conferencia: UN تقوم أمانة المؤتمر، وفقا لهذا النظام، بما يلي:
    14. Las subsecciones B y C de la sección 4 de la Parte XI de la Convención se interpretarán y aplicarán de conformidad con la presente sección. UN ١٤ - يفسر القسمان الفرعيان باء وجيم من الفرع ٤ من الجزء الحادي عشر من اﻹتفاقية ويجري تطبيقهما وفقا لهذا الفرع.
    - Los miembros del Foro pondrían en práctica su vocación de paz y seguridad aplicando en modalidades prácticas de cooperación de conformidad con la presente Declaración y el derecho internacional. UN ● سيفي أعضاء المنتدى بالتزامهم المشترك بإقرار السلام واﻷمن عن طريق الاشتراك في اﻷشكال العملية لتحقيق التعاون وفقا لهذا اﻹعلان والقانون الدولي.
    Tales fondos y cuentas se administrarán con arreglo al presente reglamento, a menos que la Reunión de los Estados Partes disponga otra cosa. UN وتدار تلك الصناديق والحسابات وفقا لهذا النظام المالي، ما لم يقرر اجتماع الدول اﻷطراف خلاف ذلك.
    El Secretario responderá ante la Asamblea de los Estados Partes de la buena gestión de los recursos financieros con arreglo al presente Reglamento. UN يكون رئيس قلم المحكمة مسؤولا أمام جمعية الدول الأطراف عن إدارة الموارد المالية بشكل سليم وفقا لهذا النظام.
    1. Los Estados Partes en este Acuerdo se comprometen a aplicar la Parte XI de conformidad con este Acuerdo. UN ١ - تتعهد الدول اﻷطراف في هذا الاتفاق بأن تنفذ الجزء الحادي عشر وفقا لهذا الاتفاق.
    La UNAMID sigue ejecutando proyectos de efecto rápido de conformidad con esta directriz. UN ما زالت العملية المختلطة تنفذ مشاريع الأثر السريع وفقا لهذا التوجيه
    En cuanto al lugar, creemos que, según este programa, los períodos de sesiones deben celebrarse en Nueva York. UN وبالنسبة للمكان، فإننا نعتقد أنه، وفقا لهذا الجدول، يجب أن تعقد الدورات في نيويورك.
    El presente informe, que constituye un informe preliminar del Relator Especial, se presenta de conformidad con esa petición. UN ويقدم هذا التقرير، وهو تقرير أولي أعده المقرر الخاص، وفقا لهذا الطلب.
    Sin perjuicio del párrafo 32, en virtud del presente Acuerdo los Movimientos participarán en los diferentes niveles de gobierno. UN 33 - دون المساس بالفقرة 32 أعلاه، تشارك الحركات على مختلف مستويات الحكم وفقا لهذا الاتفاق.
    6.5 Con la autorización del Tribunal, el Secretario podrá establecer cuentas de reserva y cuentas especiales, de conformidad con lo dispuesto en el presente Reglamento, y deberá informar al respecto a los Estados Partes. UN 6-5 للمسجل أن ينشئ بموافقة المحكمة حسابات احتياطية وحسابات خاصة وفقا لهذا النظام ويبلغ بها اجتماع الدول الأطراف.
    Además, según esta opinión, un acto debería ser nulo si iba en contra de las decisiones de los tribunales internacionales. UN والأكثر من ذلك، وفقا لهذا الرأي، ينبغي أن يكون الفعل باطلا إذا تعارض مع أحكام المحاكم الدولية.
    de conformidad con la Ley se procedió a designar a no más de cinco miembros en representación de la comunidad internacional. UN وتم وفقا لهذا القانون تعيين ما لا يزيد على خمسة أشخاص من المجتمع الدولي أعضاء في اللجنة.
    Ha habido varios casos en que se ha concedido y llevado a efecto la libertad provisional por breve plazo de acusados con arreglo a este procedimiento, con buen resultado. UN وقد منحت عدة رخص من هذا القبيل للإفراج المؤقت عن متهمين لمدة قصيرة، وتم ذلك بنجاح وفقا لهذا الإجراء.
    Tenemos que tomar nota de este hecho y examinar y modificar sin demora nuestras redes y plataformas de cooperación, con arreglo a esta tendencia. UN ولا بد لنا من أن نراعي تلك الحقيقة وأن نستعرض شبكاتنا وبرامجنا وأن نعدلها وفقا لهذا الاتجاه من دون إبطاء.
    Bajo la supervisión de la Fuerza de Aplicación (IFOR), establecida de conformidad con ese Acuerdo, ha estado en vigencia una cesación del fuego. UN وتم إعمال وقف إطلاق النار تحت إشراف قوة التنفيذ المنشأة وفقا لهذا الاتفاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد