ويكيبيديا

    "وقال إن المقرر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Relator
        
    • la decisión
        
    el Relator Especial hará propuestas a ese respecto en su próximo informe. UN وقال إن المقرر الخاص سيقدم مقترحات بهذا الصدد في تقريره القادم.
    Desde el 53º período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos, el Relator Especial dirigió 53 comunicaciones a 48 Estados. UN وقال إن المقرر الخاص وجه منذ الدورة الثالثة والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، ٥٣ رسالة إلى ٨٤ دولة.
    67. el Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos mencionado por el Sr. Bhagwati presentó un informe provisional. UN ٧٦- وقال إن المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان، الذي أشار اليه السيد باغواتي، قدﱠم تقريراً مؤقتا.
    el Relator Especial tal vez pudiera sugerir medidas para remediar la crisis económica del país. UN وقال إن المقرر الخاص قد يقترح أيضا تدابير لعلاج اﻷزمة الاقتصادية التي يمر بها هذا البلد.
    la decisión adoptada por las Partes estaba a la altura de las más exigentes expectativas de su Gobierno y representaba un gran logro para la protección de la capa de ozono. UN وقال إن المقرر الذي اعتمدته الأطراف لبى أعز أماني حكومته، ومثل إنجازاً رئيسياً على صعيد حماية طبقة الأوزون.
    el Relator Especial lleva razón al proponer que esta cuestión se vuelva a examinar posteriormente. UN وقال إن المقرر الخاص كان على حق عندما اقترح معاودة تناول هذه النقطة في وقت لاحق.
    el Relator Especial no sólo denunció las irregularidades del Gobierno, sino que también proclamó que se había violado el Estado de derecho y estableció un procedimiento para restablecerlo. UN وقال إن المقرر الخاص لم يستنكر فحسب أعمال الحكومة الشاذة، وإنما أعلن أيضا أنه تم خرق سيادة القانون ووضع إجراء لإعادتها.
    el Relator Especial prefirió aceptar la sugerencia de uno de los Estados Miembros de que el asunto se aplazara hasta que concluyera la labor sobre los actuales proyectos de artículos. UN وقال إن المقرر الخاص أبدى تفضيلا لاقتراح إحدى الدول الأعضاء إرجاء النظر في هذه المسألة إلى ما بعد الانتهاء من الأعمال المتعلقة بمشاريع المواد محل النظر.
    el Relator Especial propuso mantener la disposición en el proyecto de artículo. UN وقال إن المقرر الخاص اقترح الإبقاء على هذا الحكم في مشاريع المواد.
    el Relator reorganizará el texto y presentará la nueva versión al Comité en el próximo período de sesiones. UN وقال إن المقرر سيعيد ترتيب النص وسيعرض النص الجديد على اللجنة في دورتها القادمة.
    En lo que sí hizo hincapié el Relator Especial es en que, puesto que no había tenido tiempo para estudiar cuidadosamente la información que había recogido durante su visita a Myanmar, sus observaciones eran todavía preliminares. UN وقال إن المقرر الخاص أكد أن ملاحظاته تظل أولية نظرا ﻷن ضيق الوقت لم يسمح له بأن يدرس بعناية المعلومات التي استقاها خلال زيارته الى ميانمار.
    el Relator Especial está preparando propuestas relativas a las consecuencias de los crímenes para presentarlas en el próximo período de sesiones, y recibiría con agrado las orientaciones que a ese respecto le facilite la Sexta Comisión. UN وقال إن المقرر الخاص يضع مقترحات تتصل بعواقب الجنايات لعرضها على الدورة السابعة واﻷربعين، وإنه يرحب بأي توجيه تقدمه اللجنة السادسة له في ذلك الصدد.
    el Relator Especial ha sugerido que se modificaran dos artículos y se los ha enviado nuevamente al Comité de Redacción, que aprobó una nueva versión de uno de ellos, pero no del otro. UN وقال إن المقرر الخاص اقترح تعديلات على اثنتين من المواد وأعيدتا الى لجنة الصياغة، التي اعتمدت نصا جديدا ﻷحدهما، ولم تعتمد نصا للمادة اﻷخرى.
    el Relator Especial ha propuesto un nuevo texto para el artículo relativo a la agresión. UN ٣٢ - وقال إن المقرر الخاص كان قد اقترح نصا جديدا للمادة الخاصة بالعدوان.
    En su presentación del proyecto de directrices sobre la reserva a los tratados, el Relator Especial señaló que la definición de reservas elegida no es más que el texto combinado de las definiciones que figuran en las Convenciones de Viena. UN وقال إن المقرر الخاص، صرح، في معرض تقديمه لمشروع المبادئ التوجيهية بشأن التحفظات على المعاهدات، بأن تعريف التحفظات الذي تم اعتماده ليس إلا النص المركب للتعريفات الواردة في اتفاقيات فيينا.
    el Relator Especial tituló el artículo 1 " Alcance " , lo que parece bastante impreciso. UN 106 - وقال إن المقرر الخاص كان قد أطلق على المادة 1 " النطاق " وهذه تسمية غامضة.
    el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los indígenas, nombrado recientemente por la Comisión de Derechos Humanos, ha presentado su primer informe. UN وقال إن المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين الذي جددت لجنة حقوق الإنسان تعيينه، قدم تقريره الأول.
    el Relator Especial invita al Gobierno del Sudán a ratificar rápidamente determinados acuerdos internacionales. UN 39 - وقال إن المقرر الخاص يدعو الحكومة السودانية إلى التصديق بسرعة على اتفاقات دولية محددة.
    la decisión recién adoptada por la Junta no cumplía las exigencias estipuladas en el examen entre períodos de sesiones dado que no se trataba de un acuerdo concreto o siquiera de una garantía de disponibilidad a largo plazo de financiación para la participación de los expertos. UN وقال إن المقرر الذي اعتمده المجلس للتو لا يلبي المتطلبات المحددة في استعراض منتصف المدة لأنه لا يمثل اتفاقا محددا أو ضمانا لتأمين مصدر طويل الأجل لتمويل مشاركة الخبراء.
    la decisión recién adoptada por la Junta no cumplía las exigencias estipuladas en el examen entre períodos de sesiones dado que no se trataba de un acuerdo concreto o siquiera de una garantía de disponibilidad a largo plazo de financiación para la participación de los expertos. UN وقال إن المقرر الذي اعتمده المجلس للتو لا يلبي المتطلبات المحددة في استعراض منتصف المدة لأنه لا يمثل اتفاقاً محدداً أو ضماناً لتأمين مصدر طويل الأجل لتمويل مشاركة الخبراء.
    la decisión recién adoptada por la Junta no cumplía las exigencias estipuladas en el examen entre períodos de sesiones dado que no se trataba de un acuerdo concreto o siquiera de una garantía de disponibilidad a largo plazo de financiación para la participación de los expertos. UN وقال إن المقرر الذي اعتمده المجلس للتو لا يلبي المتطلبات المحددة في استعراض منتصف المدة لأنه لا يمثل اتفاقا محددا أو ضمانا لتأمين مصدر طويل الأجل لتمويل مشاركة الخبراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد