ويكيبيديا

    "وقال ممثل آخر إن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • otro representante dijo que
        
    • un representante dijo que
        
    • otro dijo que el
        
    • un tercer representante dijo que
        
    otro representante dijo que el artículo 12 debía abarcar los compuestos de mercurio. UN وقال ممثل آخر إن المادة 12 ينبغي أن تشمل مركبات الزئبق.
    otro representante dijo que la función del PNUMA como proveedor de conocimientos formaba parte de su mandato básico. UN وقال ممثل آخر إن دور برنامج الأمم المتحدة كمقدم للمعارف يمثل جزءاً من ولايته الأساسية.
    otro representante dijo que los pueblos indígenas no querían vivir en jaulas y que su lucha por sus tierras se debía considerar en el contexto más amplio de las tierras y territorios vecinos. UN وقال ممثل آخر إن السكان اﻷصليين لا يعيشون في أقفاص وأن معركة السكان اﻷصليين من أجل اﻷراضي الخاصة بهم ينبغي ان توضع في السياق اﻷوسع لﻷراضي واﻷقاليم المجاورة.
    otro representante dijo que algunos países requerían asistencia técnica para poder cumplir el procedimiento. UN وقال ممثل آخر إن بعض البلدان تحتاج إلى مساعدة تقنية من أجل الامتثال لهذا الإجراء.
    un representante dijo que esa prioridad otorgada a la presentación de informes también podía servir como herramienta para determinar las necesidades prioritarias y comunicarlas a los donantes. UN وقال ممثل آخر إن تحديد أولويات الإبلاغ يمكن أن يُستخدَم أيضاً كأداة لتحديد الاحتياجات ذات الأولوية للجهات المانحة.
    otro representante dijo que los cursos prácticos debían incluir un mecanismo para brindar información a las nuevas autoridades nacionales designadas. UN وقال ممثل آخر إن حلقات العمل هذه يجب أن تتضمن سبلاً لاطلاع السلطات الوطنية المعينة الجديدة بإيجاز على هذا الوضع.
    otro representante dijo que su Parte enviaría expertos para que participaran en el curso práctico. UN وقال ممثل آخر إن طرفه سيرسل خبراء للمشاركة في حلقة العمل.
    otro representante dijo que el estudio sobre la estabilización del mercurio sería beneficioso para el proyecto regional de almacenamiento de mercurio que se llevaba a cabo en Asia. UN وقال ممثل آخر إن الدراسة المتعلقة بتثبيت الزئبق ستكون مفيدة للمشروع الإقليمي لتخزين الزئبق الجاري في آسيا.
    otro representante dijo que los países en desarrollo tenían necesidad urgente de esa plataforma. UN وقال ممثل آخر إن حاجة البلدان النامية إلى المنبر ملحة.
    otro representante dijo que el estudio sobre la estabilización del mercurio sería beneficioso para el proyecto regional de almacenamiento de mercurio que se llevaba a cabo en Asia. UN وقال ممثل آخر إن الدراسة المتعلقة بتثبيت الزئبق ستكون مفيدة للمشروع الإقليمي لتخزين الزئبق الجاري في آسيا.
    otro representante dijo que era importante adoptar medidas urgentes para garantizar que la exposición tóxica no tuviera efectos negativos en la salud neurológica y el bienestar de los niños. UN وقال ممثل آخر إن من المهم اتخاذ تدابير عاجلة للتأكد من أن التعرض لهذه السموم ليس له آثار سلبية على صحة الجهاز العصبي ورفاه الأطفال.
    otro representante dijo que los inventarios eran importantes porque con ellos se podía establecer una base de referencia para medir la reducción de las emisiones. UN وقال ممثل آخر إن هذه القوائم مهمة بوصفها وسيلةً لتحديد قيمة أساسية يمكن استخدامها لقياس التخفيضات في الانبعاثات.
    otro representante dijo que los países con climas muy cálidos tenían problemas para encontrar alternativas adecuadas en los sectores del aire acondicionado y la refrigeración. UN وقال ممثل آخر إن البلدان ذات المناخ الحار جداً تواجه مشاكل في إيجاد بدائل مناسبة في قطاعي تكييف الهواء والتبريد.
    otro representante dijo que las directrices sobre los neumáticos usados habían sido especialmente útiles para su país. UN وقال ممثل آخر إن المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإطارات المستعملة كانت مفيدة على وجه الخصوص لبلده.
    otro representante dijo que se debían redoblar los esfuerzos para identificar a quienes se dedicaban al tráfico ilícito y ocuparse de ellos. UN وقال ممثل آخر إن من الضروري بذل المزيد من الجهود لتحديد المتورطين في الإتجار غير المشروع والتعامل معهم.
    otro representante dijo que se debían redoblar los esfuerzos para identificar a quienes se dedicaban al tráfico ilícito y ocuparse de ellos. UN وقال ممثل آخر إن من الضروري بذل المزيد من الجهود لتحديد المتورطين في الإتجار غير المشروع والتعامل معهم.
    otro representante dijo que esas condiciones eran demasiado exigentes y se mostró partidario de que las alternativas se introdujeran gradualmente. UN وقال ممثل آخر إن هذه التقييدات مفرطة في الطلب ودعا إلى نهج تدريجي لإدخال البدائل.
    otro representante dijo que el perfeccionamiento de las orientaciones debía ser transparente y estar sujeto a la aprobación de la Conferencia de las Partes. UN وقال ممثل آخر إن وضع المزيد من التوجيهات ينبغي أن يتسم بالشفافية وأن يخضع للموافقة من قِبَل مؤتمر الأطراف.
    otro representante dijo que el comité debía estar integrado por 14 miembros en lugar de 9 y por 10 expertos en lugar de los 5 que representaban a las distintas regiones, y que debía reunirse 2 veces. UN وقال ممثل آخر إن اللجنة ينبغي أن تتكون من 14 عضواً بدلاً من 9 أعضاء، مع وجود 10 خبراء بدلاً من 5 خبراء يمثلون مختلف المناطق، وإن اللجنة ينبغي أن تجتمع مرتين.
    un representante dijo que esa priorización de información también podría ser utilizada como una herramienta para identificar las necesidades prioritarias de los donantes. UN وقال ممثل آخر إن تحديد أولويات الإبلاغ يمكن أن يُستخدَم أيضاً كأداة لتحديد الاحتياجات ذات الأولوية للجهات المانحة.
    otro dijo que el proceso de sinergias debía servir principalmente para promover actividades adicionales sobre el terreno, utilizando los recursos disponibles. UN وقال ممثل آخر إن تركيز أوجه التآزر ينبغي أن ينصبّ على تعزيز أنشطة ميدانية إضافية باستخدام الموارد المتاحة.
    un tercer representante dijo que, habida cuenta de que la próxima reposición del Fondo abarcaría la transición de la primera a la segunda fase de los planes de gestión de la eliminación de los HCFC, era fundamental contar con financiación estable y sostenible. UN وقال ممثل آخر إن التمويل الثابت والمستدام ضروري مع تغطية عملية التجديد التالية للصندوق الإنتقال من المرحلة الأولى إلى المرحلة الثانية لخطط إدارة إزالة المواد الكربونية الهيدروكلورية فلورية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد