| Lo siento, es un mal momento, tengo al cartero arriba en la bañera. | Open Subtitles | آسفة، هذا وقت غير مناسب لأن ساعي البريد في حمّامي بالأعلى |
| Mi querida señora. Espero que no sea un mal momento para nuestro primer ensayo. | Open Subtitles | سيدتي العزيزة، أأمل أن هذا ليس وقت غير مناسب لتمريننا الأول |
| Teal'c, se que no es tu fuerte, pero es un mal momento para bromas | Open Subtitles | تيلك أعلم أن هذا ليس موقف مناسب لكن , هذا وقت غير مناسب للمزاح |
| Hey, lo siento. Necesito tu ayuda. ¿Es un mal momento? | Open Subtitles | . اهلا أحتاج الى مساعدتك هل هو وقت غير مناسب ؟ |
| Y no quieres que suceda en un mal momento. | Open Subtitles | وأنت لا تريد أن تبدأ فى وقت غير مناسب أليس كذلك؟ |
| Estas vacaciones, es sólo un mal momento verdadero para mí estar lejos de la empresa. | Open Subtitles | هذه العطلة، إنّه وقت غير مناسب لي أن أكون بعيدًا عن الشركة. |
| ¿Es un mal momento para decirte que soy vegana? | Open Subtitles | أهذا وقت غير مناسب لأخبرك فيه أنني نباتية ؟ |
| Es un mal momento, rubita. Estoy lidiando con el pasado. | Open Subtitles | وقت غير مناسب أبدًا يا شقراء، إنّي أتدبر إزعاجًا من الماضي. |
| No, es un buen momento, a punto de convertirse en un gran momento, así que sí, es un mal momento. | Open Subtitles | لا ، إنّه وقت مناسب وعلى وشك أن يصبح وقت مثالي لذا أجل ، إنّه وقت غير مناسب |
| - Vamos. - un mal momento para una guerra. | Open Subtitles | من الافضل ان نذهب - انه وقت غير مناسب للحرب |
| Creo que vine en un mal momento. | Open Subtitles | أعتقد أنني أتيت في وقت غير مناسب |
| - No es un mal momento, ¿no? - No, no. | Open Subtitles | لقد أتيت في وقت غير مناسب , أهذا صحيح |
| Espero no haber llegado en un mal momento. | Open Subtitles | آمل أني لم آتي في وقت غير مناسب. |
| Tienes razón, es un mal momento. | Open Subtitles | معك حق وقت غير مناسب |
| Hola. ¿Es un mal momento? | Open Subtitles | مرحبا، هل إتصلت في وقت غير مناسب ؟ |
| Parece que te atrapé en un mal momento. | Open Subtitles | يبدو كأنّي حصرتك في وقت غير مناسب. |
| Llegue en mal momento. | Open Subtitles | ربما يجدر بي الذهاب، قصدتك في وقت غير مناسب |
| Sí te escucho, hijo. Es que no es buen momento. | Open Subtitles | أنا أسمعك يا بٌني، إنه وقت غير مناسب وحسب |
| Estaba en el lugar equivocado, en el momento equivocado. | Open Subtitles | يا له من مكان غير مناسب في وقت غير مناسب |
| Sé que quizás no es un buen momento, pero tus padres están aquí. | Open Subtitles | اعرف ان هذا قد يكون وقت غير مناسب لكن أبويكم هنا. |
| Pero la partida prematura de los empleados es precisamente el tipo de partida contemplado en el párrafo 21 de la decisión Nº 7 y el párrafo 13 de la decisión Nº 9. | UN | غير أن مغادرة الموظفين في وقت غير مناسب كانت تحديداً هي نوع المغادرة المقصودة في الفقرة ١٢ من المقرر ٧ والفقرة ٣١ من المقرر ٩. |
| Entonces permitidme que os desee un buen día, señora, y perdone si mi visita fue inoportuna. | Open Subtitles | إذاً اسمحي لي بأن أتمنى لكِ يوم جيد , سيدتي و اغفري لي لو كانت زيارتي لكِ في وقت غير مناسب |
| Este es un proyecto de resolución equivocado en un momento inoportuno. | UN | فمشروع القرار هذا مشروع غير مناسب يطرح في وقت غير مناسب. |
| El juez consideró dicha presentación extemporánea. | UN | ورأى القاضي أن تقديم هذه المذكرة قد جاء في وقت غير مناسب. |