"وقت غير مناسب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un mal momento
        
    • en mal momento
        
    • no es buen momento
        
    • momento equivocado
        
    • no es un buen momento
        
    • prematura
        
    • inoportuna
        
    • momento inoportuno
        
    • extemporánea
        
    Lo siento, es un mal momento, tengo al cartero arriba en la bañera. Open Subtitles آسفة، هذا وقت غير مناسب لأن ساعي البريد في حمّامي بالأعلى
    Mi querida señora. Espero que no sea un mal momento para nuestro primer ensayo. Open Subtitles سيدتي العزيزة، أأمل أن هذا ليس وقت غير مناسب لتمريننا الأول
    Teal'c, se que no es tu fuerte, pero es un mal momento para bromas Open Subtitles تيلك أعلم أن هذا ليس موقف مناسب لكن , هذا وقت غير مناسب للمزاح
    Hey, lo siento. Necesito tu ayuda. ¿Es un mal momento? Open Subtitles . اهلا أحتاج الى مساعدتك هل هو وقت غير مناسب ؟
    Y no quieres que suceda en un mal momento. Open Subtitles وأنت لا تريد أن تبدأ فى وقت غير مناسب أليس كذلك؟
    Estas vacaciones, es sólo un mal momento verdadero para mí estar lejos de la empresa. Open Subtitles هذه العطلة، إنّه وقت غير مناسب لي أن أكون بعيدًا عن الشركة.
    ¿Es un mal momento para decirte que soy vegana? Open Subtitles أهذا وقت غير مناسب لأخبرك فيه أنني نباتية ؟
    Es un mal momento, rubita. Estoy lidiando con el pasado. Open Subtitles وقت غير مناسب أبدًا يا شقراء، إنّي أتدبر إزعاجًا من الماضي.
    No, es un buen momento, a punto de convertirse en un gran momento, así que sí, es un mal momento. Open Subtitles لا ، إنّه وقت مناسب وعلى وشك أن يصبح وقت مثالي لذا أجل ، إنّه وقت غير مناسب
    - Vamos. - un mal momento para una guerra. Open Subtitles من الافضل ان نذهب - انه وقت غير مناسب للحرب
    Creo que vine en un mal momento. Open Subtitles أعتقد أنني أتيت في وقت غير مناسب
    - No es un mal momento, ¿no? - No, no. Open Subtitles لقد أتيت في وقت غير مناسب , أهذا صحيح
    Espero no haber llegado en un mal momento. Open Subtitles آمل أني لم آتي في وقت غير مناسب.
    Tienes razón, es un mal momento. Open Subtitles معك حق وقت غير مناسب
    Hola. ¿Es un mal momento? Open Subtitles مرحبا، هل إتصلت في وقت غير مناسب ؟
    Parece que te atrapé en un mal momento. Open Subtitles يبدو كأنّي حصرتك في وقت غير مناسب.
    Llegue en mal momento. Open Subtitles ربما يجدر بي الذهاب، قصدتك في وقت غير مناسب
    Sí te escucho, hijo. Es que no es buen momento. Open Subtitles أنا أسمعك يا بٌني، إنه وقت غير مناسب وحسب
    Estaba en el lugar equivocado, en el momento equivocado. Open Subtitles يا له من مكان غير مناسب في وقت غير مناسب
    Sé que quizás no es un buen momento, pero tus padres están aquí. Open Subtitles اعرف ان هذا قد يكون وقت غير مناسب لكن أبويكم هنا.
    Pero la partida prematura de los empleados es precisamente el tipo de partida contemplado en el párrafo 21 de la decisión Nº 7 y el párrafo 13 de la decisión Nº 9. UN غير أن مغادرة الموظفين في وقت غير مناسب كانت تحديداً هي نوع المغادرة المقصودة في الفقرة ١٢ من المقرر ٧ والفقرة ٣١ من المقرر ٩.
    Entonces permitidme que os desee un buen día, señora, y perdone si mi visita fue inoportuna. Open Subtitles إذاً اسمحي لي بأن أتمنى لكِ يوم جيد , سيدتي و اغفري لي لو كانت زيارتي لكِ في وقت غير مناسب
    Este es un proyecto de resolución equivocado en un momento inoportuno. UN فمشروع القرار هذا مشروع غير مناسب يطرح في وقت غير مناسب.
    El juez consideró dicha presentación extemporánea. UN ورأى القاضي أن تقديم هذه المذكرة قد جاء في وقت غير مناسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus