Manifestó su satisfacción por las medidas destinadas a reforzar la condición jurídica y social de la mujer. Alemania formuló recomendaciones. | UN | ورحبت بالخطوات المتخذة لتعزيز وضع المرأة، وقدمت ألمانيا توصيات. |
Alemania formuló varias recomendaciones. | UN | وقدمت ألمانيا عدداً من التوصيات. |
Alemania formuló varias recomendaciones. | UN | وقدمت ألمانيا عدداً من التوصيات. |
Alemania formuló recomendaciones. | UN | وقدمت ألمانيا توصيات في هذا الصدد. |
Alemania hizo recomendaciones. | UN | وقدمت ألمانيا توصيات. |
Alemania formuló recomendaciones. | UN | وقدمت ألمانيا توصيات. |
Alemania formuló recomendaciones. | UN | وقدمت ألمانيا توصيات. |
Alemania formuló recomendaciones. | UN | وقدمت ألمانيا توصيات. |
Alemania formuló recomendaciones. | UN | وقدمت ألمانيا توصيات. |
Alemania formuló recomendaciones. | UN | وقدمت ألمانيا توصيات. |
Alemania formuló recomendaciones. | UN | وقدمت ألمانيا توصيات. |
Alemania formuló recomendaciones. | UN | وقدمت ألمانيا بعض التوصيات. |
Alemania formuló algunas recomendaciones. | UN | وقدمت ألمانيا توصيات. |
Alemania formuló recomendaciones. | UN | وقدمت ألمانيا توصيات. |
Alemania formuló recomendaciones. | UN | وقدمت ألمانيا توصيات. |
Alemania formuló recomendaciones. | UN | وقدمت ألمانيا توصيات. |
Alemania formuló recomendaciones. | UN | وقدمت ألمانيا توصيات. |
Alemania formuló recomendaciones. | UN | وقدمت ألمانيا توصيات. |
Alemania hizo una recomendación. | UN | وقدمت ألمانيا توصية. |
Alemania presentó una estimación de los efectos de las políticas y medidas sobre las emisiones de compuestos orgánicos volátiles distintos del metano (COVDM) en 2005 y 2020. | UN | وقدمت ألمانيا تقديرات عن أثر السياسات والتدابير على انبعاثات المركﱠبات العضوية المتطايرة غير الميثانية في ٢٠٠٥ و٠٢٠٢. |
Alemania ha apoyado programas de desarme, desmovilización y reinserción en Angola, el Chad, Etiopía, Eritrea, Mozambique, Somalia y Uganda. | UN | وقدمت ألمانيا الدعم إلى برامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في إثيوبيا، وإريتريا، وأنغولا، وأوغندا، وتشاد، والصومال، وموزامبيق. |
Alemania opuso seis excepciones previas en relación con la competencia y la admisibilidad de la demanda de Liechtenstein. | UN | وقدمت ألمانيا ستة دفوع ابتدائية بشأن اختصاص المحكمة ومقبولية الطلب المقدم من قِبل ليختنشتاين. |
Además, solicitó información sobre una estrategia nacional centrada en la lucha contra la esclavitud y en la mitigación de sus efectos, y formuló recomendaciones. | UN | كما استعلمت عن الاستراتيجية الوطنية لمناهضة الرق والتخفيف من آثاره. وقدمت ألمانيا توصيات في هذا الصدد. |