En 2007 el CRC formuló recomendaciones similares en relación con los niños. | UN | وقدمت لجنة حقوق الطفل توصيات مماثلة عام 2007 تتعلق بالأطفال(52). |
el CRC formuló recomendaciones para abordar las preocupaciones formuladas en ese sentido. | UN | وقدمت لجنة حقوق الطفل(148) توصيات بمعالجة دواعي القلق ذات الصلة. |
En 2003 el CRC formuló una recomendación similar. | UN | وقدمت لجنة حقوق الطفل توصيات مماثلة في عام 2003(40). |
31. el CRC hizo varias recomendaciones para hacer frente al número cada vez mayor de niños prostituidos en las calles de la capital. | UN | 31- وقدمت لجنة حقوق الطفل عدة توصيات لمعالجة مشكلة تزايد عدد الأطفال الذين يُستغلون في البغاء في العاصمة(80). |
el CRC formuló una recomendación similar. | UN | وقدمت لجنة حقوق الطفل(111) توصية مماثلة(112). |
el CRC formuló recomendaciones similares. | UN | وقدمت لجنة حقوق الطفل توصيات مماثلة(85). |
el CRC hizo una recomendación similar. | UN | وقدمت لجنة حقوق الطفل توصية مماثلة(102). |
el CRC y el informe del PNUD de 2007 hicieron observaciones similares. | UN | وقدمت لجنة حقوق الطفل(178)، كما قدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تقرير له عام 2007 (179) ملاحظات مماثلة. |
el CRC formuló una observación similar. | UN | وقدمت لجنة حقوق الطفل ملاحظة مماثلة(134). |
el CRC formuló recomendaciones al respecto. | UN | وقدمت لجنة حقوق الطفل توصيات في هذا الشأن(114). |
el CRC y el CEDAW formularon recomendaciones similares. | UN | وقدمت لجنة حقوق الطفل(180) واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة(181) توصيات ذات صلة بهذا الموضوع. |
el CRC hizo observaciones similares. | UN | وقدمت لجنة حقوق الطفل ملاحظات مماثلة(124). |
el CRC formuló recomendaciones similares. | UN | وقدمت لجنة حقوق الطفل توصيات مماثلة(54). |
el CRC formuló recomendaciones similares. | UN | وقدمت لجنة حقوق الطفل توصيات مماثلة(23). |
el CRC formuló recomendaciones similares. | UN | وقدمت لجنة حقوق الطفل توصيات مماثلة(62). |
el CRC formuló recomendaciones similares. | UN | وقدمت لجنة حقوق الطفل توصيات مماثلة(85). |
el CRC formuló recomendaciones similares. | UN | وقدمت لجنة حقوق الطفل توصيات مماثلة(108). |
el CRC formuló recomendaciones similares con respecto a las escuelas para niños de origen chino o de otra procedencia. | UN | وقدمت لجنة حقوق الطفل توصيات مماثلة بشأن المدارس الخاصة بالأطفال المنحدرين من أصل صيني أو أصول أخرى(123). |
el CRC formuló recomendaciones similares. | UN | وقدمت لجنة حقوق الطفل توصيات مماثلة(62). |
el CRC formuló observaciones similares. | UN | وقدمت لجنة حقوق الطفل ملاحظات مماثلة(79). |