el Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto presentó oralmente el informe conexo de ese órgano. | UN | وقدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية شفويا تقرير اللجنة ذا الصلة. |
el Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto presentó en forma oral el informe de la Comisión relativo al tema. | UN | وقدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية شفويا تقرير اللجنة ذا الصلة. |
el Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto presentó oralmente el informe correspondiente de esa Comisión. | UN | وقدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، شفويا، تقرير هذه اللجنة ذا الصلة. |
el Presidente del Comité, que había presidido dicha reunión, facilitó información acerca de las principales cuestiones examinadas y de las recomendaciones hechas por los presidentes. | UN | وقدم رئيس اللجنة الذي ترأس ذلك الاجتماع معلومات عن القضايا الرئيسية التي نوقشت والتوصيات المقدمة من رؤساء الهيئات. |
el Presidente del Comité Político para la aplicación del Acuerdo de Cesación del Fuego de Lusaka hizo una aclaración. | UN | وقدم رئيس اللجنة السياسية لتنفيذ اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار إيضاحا. |
el Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto presentó oralmente el informe de la Comisión sobre esta cuestión. | UN | وقدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية شفويا تقرير اللجنة ذا الصلة. |
el Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto presentó oralmente el informe de la Comisión sobre esta cuestión. | UN | وقدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية شفويا تقرير اللجنة ذا الصلة. |
el Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto presentó en forma oral el informe de la Comisión relativo al tema. | UN | وقدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية شفويا تقرير اللجنة ذا الصلة. |
el Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto presentó en forma oral el informe correspondiente de la Comisión. | UN | وقدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية شفويا تقرير اللجنة ذا الصلة. |
el Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto presentó oralmente el informe de la Comisión sobre esta cuestión. | UN | وقدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية شفويا تقرير هذه اللجنة ذا الصلة. |
el Presidente de la Comisión Preparatoria formuló una declaración sobre la labor del Pleno reunido en consultas oficiosas para examinar su proyecto de informe final provisional. | UN | وقدم رئيس اللجنة التحضيرية بيانه عن أعمال الهيئة العامة غير الرسمية بشأن مشروع تقريرها الختامي المؤقت. |
el Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto presentó oralmente el informe de la Comisión sobre el particular. | UN | وقدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية شفويا تقرير اللجنة ذا الصلة. |
el Presidente de la Comisión Consultiva presenta los informes conexos de dicha Comisión. | UN | وقدم رئيس اللجنة الاستشارية تقرير لجنته ذي الصلة. |
el Presidente de la Comisión Consultiva presenta el informe conexo de ese órgano. | UN | وقدم رئيس اللجنة الاستشارية التقرير ذي الصلة لتلك اللجنة. |
el Presidente del Comité presentó al Consejo una segunda evaluación verbal de la labor realizada y del cumplimiento de las sanciones por los Estados Miembros. | UN | وقدم رئيس اللجنة للمجلس تقريرا شفويا ثانيا عن ما تم إنجازه من أعمال وعن تقيد الدول الأعضاء بالجزاءات. |
el Presidente del Comité informó periódicamente a los Estados Miembros después de las sesiones oficiales y las oficiosas. | UN | وقدم رئيس اللجنة معلومات للدول الأعضاء بشكل منتظم في أعقاب الجلسات الرسمية وغير الرسمية. |
el Presidente del Comité presentó el informe sobre su labor durante el período transcurrido entre períodos de sesiones. | UN | وقدم رئيس اللجنة تقريراً عن أعمال لجنته خلال فترة ما بين الدورات. |
el Presidente del Comité y el Presidente de la Junta de Síndicos, Sr. Jaap Walkate, facilitaron información sobre las actividades más recientes de ambos órganos y los miembros cambiaron impresiones acerca de la mejor forma de informar a la opinión pública sobre su trabajo. | UN | وقدم رئيس اللجنة ورئيس مجلس اﻷمناء، السيد جاب وولكيت، معلومات عن أحدث أنشطة الجهازين، وتبادل اﻷعضاء اﻵراء بشأن كيفية جعل الرأي العام أكثر اطلاعا على عملهما. |
15. el Presidente del Comité informó acerca de los debates que se habían celebrado en el Grupo de Trabajo con su participación. | UN | ١٥ - وقدم رئيس اللجنة معلومات عن المناقشة التي أجراها الفريق العامل والتي اشترك فيها. |
Posteriormente, la Secretaría envió un recordatorio a los Estados que no habían respondido a las antedichas comunicaciones, al tiempo que el Presidente del Comité también se dirigió personalmente a los gobiernos interesados. | UN | وبعد ذلك، أرسلت رسالة تذكير من اﻷمانة إلى الدول التي لم ترد على الرسائل المذكورة أعلاه، وقدم رئيس اللجنة احتجاجات شخصية إلى الحكومات المعنية. |
la Presidencia del Comité presentó cuatro informes periódicos al Consejo de Seguridad, de conformidad con el párrafo 18 h) de la resolución 1737 (2006) los días 9 de septiembre y 10 de diciembre de 2009 y los días 4 de marzo y 28 de junio de 2010. | UN | وقدم رئيس اللجنة أربعة تقارير دورية إلى مجلس الأمن، عملاً بالفقرة الفرعية 18 (ح) من القرار 1737 (2006)، في 9 أيلول/سبتمبر و 10 كانون الأول/ديسمبر 2009 وفي 4 آذار/مارس و 28 حزيران/يونيه 2010. |
el Presidente presentó oralmente a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto el informe correspondiente. | UN | وقدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عرضا شفويا لتقرير اللجنة ذي الصلة. |
la Presidenta de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto presenta el informe conexo de esa Comisión (A/64/469). | UN | وقدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية تقرير تلك اللجنة ذي الصلة (A/64/469). |