ويكيبيديا

    "وقد ترغب الأطراف في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las Partes tal vez deseen
        
    • las Partes podrían
        
    • tal vez las Partes deseen
        
    • las Partes quizá deseen
        
    • quizá las Partes deseen
        
    • las Partes quizás deseen
        
    las Partes tal vez deseen reflexionar sobre si debería mantenerse esta forma de trabajo o si debería adoptarse otra distinta de aquí a finales de año. UN وقد ترغب الأطراف في التفكير فيما إذا كان ينبغي مواصلة الأخذ بهذا الترتيب أو اتخاذ ترتيب آخر للعمل يسري إلى نهاية السنة.
    las Partes tal vez deseen examinar más a fondo esta cuestión. UN وقد ترغب الأطراف في مواصلة النظر في هذه المسألة.
    las Partes tal vez deseen tener en cuenta la labor que se realiza al adoptar decisiones sobre cómo proceder en el contexto de la Convención. UN وقد ترغب الأطراف في مراعاة الأعمال القائمة في تحديد كيفية تسيير العمل في سياق الاتفاقية الإطارية.
    Si lo estiman oportuno, las Partes podrían analizar atentamente cuál es el término más apropiado en cada caso. UN وقد ترغب الأطراف في إلقاء نظرة دقيقة على الكلمة المعنية في كل حالة.
    tal vez las Partes deseen examinar estos asuntos y remitir cualquier trabajo conexo a la 19ª Reunión de las Partes para su examen. UN وقد ترغب الأطراف في النظر في هذه الأمور وإحالة أي أعمال ذات صلة إلى الاجتماع التاسع عشر للأطراف للنظر فيها.
    las Partes tal vez deseen presentar de esta manera la información de sus futuras comunicaciones nacionales. UN وقد ترغب الأطراف في تنظيم المعلومات المقدمة في المستقبل في بلاغاتها الوطنية على هذه الأسس.
    las Partes tal vez deseen determinar si será necesario contar con un formulario estándar para la presentación de esta información. UN وقد ترغب الأطراف في النظر فيما إذا كان الأمر سيتطلب نموذجاً موحداً لإبلاغ هذه المعلومات.
    las Partes tal vez deseen estudiar la posibilidad de incluir esta cuestión en los derechos y obligaciones de los Estados del puerto contemplados en los instrumentos de la OMI. UN وقد ترغب الأطراف في بحث حقوق والتزامات البلدان المطلة على المواني في صكوك المنظمة البحرية الدولية.
    las Partes tal vez deseen transmitir su experiencia respecto de la aplicación del artículo 16. UN وقد ترغب الأطراف في الإبلاغ عن خبراتها بشأن تنفيذ المادة 16.
    las Partes tal vez deseen examinar dicho informe y dar las orientaciones adicionales que consideren apropiadas. UN وقد ترغب الأطراف في النظر في هذا التقرير وتقديم المزيد من المشورة بشأن الموضوع حسبما تراه مناسباً.
    En la serie de sesiones preparatorias, las Partes tal vez deseen analizar estas recomendaciones y adoptar una decisión, si procede. UN وقد ترغب الأطراف في النظر في تلك التوصيات في الجلسة التحضيرية واتخاذ إجراء بشأنها وفقاً لما تراه مناسباً.
    En la serie de sesiones preparatorias de la reunión, las Partes tal vez deseen examinar esta propuesta y adoptar la medida que corresponda. UN وقد ترغب الأطراف في بحث هذا المقترح في الجزء التحضيري للاجتماع واتخاذ ما يتناسب من تدابير.
    las Partes tal vez deseen considerar la posibilidad de solicitar que se realice una labor adicional en relación con este aspecto. UN وقد ترغب الأطراف في أن تنظر في طلب القيام بعمل إضافي بشأن هذا الجانب.
    las Partes tal vez deseen presentar información a la Conferencia de las Partes, en su tercera reunión, sobre la experiencia que han tenido en la aplicación de esos artículos. UN وقد ترغب الأطراف في أن تقدم تقارير إلى الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف بشأن تجاربها في مجال تنفيذ هذه المواد.
    las Partes tal vez deseen examinar el informe y recomendar las medidas que consideren apropiadas a la serie de sesiones de alto nivel de la 18ª Reunión de las Partes. UN وقد ترغب الأطراف في مناقشة التقرير وتوصية الجزء رفيع المستوى من الاجتماع الثامن عشر للأطراف بما تراه مناسبا من إجراءات.
    las Partes tal vez deseen considerar esta nota como un aporte para su examen anual de la aplicación del marco para el fomento de la capacidad. UN وقد ترغب الأطراف في النظر في هذه المذكرة للمساعدة في إجراء الاستعراض السنوي لتنفيذ إطار بناء القدرات.
    las Partes tal vez deseen estudiar la posibilidad de emplear esos métodos para hacer cumplir la posible legislación nacional. UN وقد ترغب الأطراف في النظر في استخدام مثل هذه الطرائق لإنفاذ التشريعات الوطنية المحتملة.
    En el CRIC 8, las Partes tal vez deseen: UN وقد ترغب الأطراف في لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية فيما يلي:
    A este respecto las Partes podrían, al examinar estas recomendaciones, estudiar los medios de atender a esas necesidades. UN وقد ترغب الأطراف في هذا الصدد، عند نظرها في هذه التوصيات، في بحث طرق ووسائل لتلبية هذه الاحتياجات.
    tal vez las Partes deseen adoptar una decisión sobre la base de los documentos presentados a la CP 9. UN وقد ترغب الأطراف في اتخاذ قرار يستند إلى التقارير التي ستقدم إلى الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف.
    las Partes quizá deseen formular sus observaciones sobre esta tendencia. UN وقد ترغب الأطراف في التعليق على هذا الاتجاه.
    quizá las Partes deseen tener presente que en relación con el MDL se utiliza el término " entidades operacionales " . UN وقد ترغب الأطراف في أن تضع في الاعتبار أن مصطلح " كيانات التشغيل " يستخدم في إطار آلية التنمية النظيفة)
    las Partes quizás deseen remitirse a los documentos mencionados para complementar la información que figura en la presente nota. UN وقد ترغب الأطراف في الرجوع إلى الوثائق المذكورة آنفاً لاستكمال المعلومات الواردة في هذه المذكرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد