ويكيبيديا

    "وقد حددت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ha determinado
        
    • ha identificado
        
    • ha establecido
        
    • han identificado
        
    • ha definido
        
    • se han determinado
        
    • determinó
        
    • ha señalado
        
    • se ha fijado
        
    • han establecido
        
    • se identificaron
        
    • se establecieron
        
    • se han señalado
        
    • estableció
        
    • ha seleccionado
        
    Hasta el momento el Ministerio de Paz y Reconstrucción ha determinado que existen unos 25.000 desplazados internos en distintos distritos del país. UN وقد حددت وزارة السلام والتعمير هوية حوالي 000 25 شخص من النازحين داخلياً في مختلف مقاطعات البلد حتى الآن.
    El Gobierno ha identificado las actividades prioritarias y ha elaborado un conjunto de directrices estratégicas para lograr estos objetivos. UN وقد حددت الحكومة الهولندية الأنشطة ذات الأولوية ووضعت مجموعة من المبادئ التوجيهية الاستراتيجية لبلوغ هذه الأهداف.
    El Grupo de Río ha establecido varias prioridades en el ámbito de las actividades operacionales para el desarrollo. UN ٣٦ - وقد حددت مجموعة ريو عدة أولويات في مجال اﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية.
    han identificado varios párrafos, tanto del preámbulo como de la parte dispositiva, que desean se enmienden. UN وقد حددت عددا من الفقرات، في كل من جزئي الديباجة والمنطوق، ترغب في تعديلها.
    La estrategia se ha definido en el Plan general de actividades en el que han convenido todos los Estados Miembros. UN وقد حددت الاستراتيجية في خطة اﻷعمال التي اتفقت عليها جميع الدول اﻷعضاء.
    En muchas iniciativas nacionales y regionales ya se han determinado indicadores tanto cuantitativos como cualitativos; UN وقد حددت بالفعل مؤشرات من كلا النوعين الكمي والكيفي في عديد من المبادرات الوطنية واﻹقليمية؛
    Como resultado de ello, la secretaría determinó algunas de las enseñanzas aprendidas, entre ellas: UN وقد حددت الأمانة، نتيجة لذلك، عددا من الدروس المستفادة بما في ذلك:
    También se ha señalado la necesidad de utilizar combinadores de antenas para reducir al mínimo las interferencias entre repetidores situados en el mismo lugar. UN وقد حددت كذلك الحاجة لمجمِّعات ذات هوائيات لتقليل التداخل بين أجهزة إعادة الإرسال التي تكون في موقع واحد.
    El Ministerio se ha fijado por meta una representación del 50% de las mujeres en todos los planos en 2005. UN وقد حددت الوزارة هدفا لبلوغ تمثيل المرأة نسبة 50 في المائة على جميع المستويات بحلول عام 2005.
    Letonia ya ha determinado el número actual de ciudadanos por medio de un proceso de registro de sus residentes. UN وقد حددت لاتفيا بالفعل من هم مواطنوها في الوقت الحالي عن طريق عملية تسجيل للمقيمين.
    Se ha determinado que las cuestiones tales como las de la promoción de la mujer en el desarrollo y el desarrollo sostenible son elementos generales esenciales que es preciso abordar. UN وقد حددت مسائل مثل تعزيز دور المرأة في التنمية والتنمية المستدامة كعناصر أساسية تمس قطاعات متعددة وينبغي تناولها.
    La estrategia ha identificado los siguientes campos para la juventud. UN وقد حددت الاستراتيجية مجالات عمل الشباب:
    Esta visión de la función pública se ha identificado como la búsqueda constante de una vida mejor para la población de Sudáfrica. UN وقد حددت هـــذه الرؤية بأنها واحدة تسعى باستمرار لتحسين حياة شعب جنوب أفريقيا.
    Se ha establecido una estrategia industrial para revitalizar las minas de Trepca mediante la cual se subdividirán sus principales componentes en entidades separadas. UN وقد حددت استراتيجية صناعية ﻹعادة إحياء مناجم تربكا، التي ستقسم إلى أجزاء رئيسية ذات كيانات منفصلة.
    La Directora Ejecutiva ha establecido como meta la conexión entre sí de todas las oficinas por países y la sede del FNUAP hacia fines del próximo bienio. UN وقد حددت المديرة التنفيذية هدف ربط كل المكاتب القطرية للصندوق ومقره بالشبكة بحلول نهاية فترة السنتين القادمة.
    Se han identificado seis esferas prioritarias, que constituyen el núcleo de los esfuerzos concertados del proceso de cambio. UN وقد حددت ستة مجالات ذات أولوية تشكل محور تركيز الجهود المنسقة في عملية التغيير، وهذه المجالات هي:
    La estrategia nacional de salud reproductiva ha definido un conjunto de medidas relacionadas con la salud reproductiva para Nepal. UN وقد حددت الاستراتيجية الوطنية للصحة الإنجابية مجموعة شاملة للصحة الإنجابية لنيبال.
    En Malta se han determinado cinco esferas principales que exigen un mayor compromiso hacia el logro de la igualdad de hecho: UN وقد حددت مالطة 5 مجالات رئيسية تتطلب التزاما أكبر بغية تحقيق المساواة الفعلية:
    La Comisión determinó que los siguientes asuntos requerían su atención especial: UN وقد حددت اللجنة المسائل التالية التي تستلزم انتباها خاصا منها:
    El gobierno federal y los gobiernos regionales han establecido una meta del 3% para el empleo de personas con discapacidad en el servicio público. UN وقد حددت الحكومة الاتحادية وحكومات المناطق هدفاً يتمثل في توظيف 3 في المائة من الأشخاص ذوي الإعاقة في الخدمة العامة.
    Entre las cuestiones importantes que se identificaron cabe citar: UN وقد حددت في هذا الصدد بعض المسائل اﻷساسية:
    En esas cumbres y conferencias se establecieron objetivos y metas en favor de la cooperación internacional para el desarrollo. UN وقد حددت مؤتمرات القمة وهذه المؤتمرات أهدافا وغايات للتعاون الدولي من أجل التنمية.
    En varios informes de las Naciones Unidas se han señalado grandes pérdidas o despilfarros de materiales y equipos por deficiencias en el sistema vigente. UN وقد حددت تقارير مختلفة لﻷمم المتحدة وجود خسائر كبيرة وتلف في العتاد نتيجة أوجه القصور الموجودة في النظام الحالي.
    Al reconocer los peligros de esta dependencia, la Asamblea General estableció un límite máximo a las cuotas. UN وقد حددت الجمعية العامة، إدراكا منها لخطر التبعية، حدا أعلى لﻷنصبة المقررة.
    El Gobierno ha seleccionado 511 zonas de “quilombos”, de las cuales 55 ya se han demarcado y en cuatro casos las comunidades han recibido oficialmente títulos de propiedad de la tierra. UN وقد حددت الحكومة ٥١١ منطقة من مناطق مجتمعات السود، من بينها ٥٥ منطقة تم رسم حدودها فعلا، وأن أربعة مجتمعات منها تلقت صكا رسميا بامتلاك أراضيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد