se recibieron respuestas de cuatro países con la estimación de mercurio para esos aparatos de medición y control. | UN | وقد وردت ردود من أربع بلدان تتضمن تقديرات عن الزئبق بالنسبة لنبائط القياس والتحكم هذه. |
se recibieron respuestas de los siguientes Estados. | UN | وقد وردت ردود من الدول التالية. |
se recibieron respuestas de los siguientes Gobiernos: Alemania, Colombia, Dinamarca, Eslovaquia, España, Iraq, Israel, Nueva Zelandia, Perú, Suecia, Suiza, Trinidad y Tabago y Túnez. | UN | وقد وردت ردود من الحكومات التالية: اسبانيا، إسرائيل، ألمانيا، بيرو، ترينيداد وتوباغو، تونس، الدانمرك، سلوفاكيا، السويد، سويسرا، العراق، كولومبيا، نيوزيلندا. |
se recibieron respuestas de Egipto, Guatemala, Fiji, Israel, Líbano, Qatar y Túnez. | UN | وقد وردت ردود من كل من مصر وغواتيمالا وفيجي وإسرائيل ولبنان وقطر وتونس، تُستـنسخ نصوصهـا في الفرع الثالث أدناه. |
Se recibieron respuestas de: Antigua y Barbuda, Argentina, Cuba, El Salvador, la Federación de Rusia, México, Qatar y Venezuela. | UN | وقد وردت ردود من الاتحاد الروسي والأرجنتين وأنتيغوا وبربودا والسلفادور وفنزويلا وقطر وكوبا والمكسيك. |
se recibieron respuestas de Israel, México y Venezuela. | UN | وقد وردت ردود من كل من إسرائيل وفنزويلا والمكسيك، ترد نصوصهـا في الفرع الثالث أدناه. |
se recibieron respuestas de los Gobiernos de Azerbaiyán, Chile, Costa Rica, Cuba, Finlandia, Italia y la República Árabe Siria. | UN | وقد وردت ردود من حكومات أذربيجان وإيطاليا والجمهورية العربية السورية وشيلي وفنلندا وكوبا وكوستاريكا. |
se recibieron respuestas de Gambia, Guinea y Sierra Leona. | UN | وقد وردت ردود من سيراليون وغامبيا وغينيا. |
se recibieron respuestas de los Gobiernos de Croacia, Cuba, el Ecuador, el Líbano y México. | UN | وقد وردت ردود من حكومات كرواتيا وكوبا وإكوادور ولبنان والمكسيك. |
se recibieron respuestas de los Gobiernos de Colombia, Cuba, México y Trinidad y Tabago. | UN | وقد وردت ردود من حكومات ترينيداد وتوباغو وكوبا وكولومبيا والمكسيك. |
se recibieron respuestas de los Gobiernos de Colombia, Costa Rica, el Líbano, Georgia, Rumania y la República Árabe Siria. | UN | وقد وردت ردود من حكومات كولومبيا، وكوستاريكا، ولبنان، وجورجيا، ورومانيا، والجمهورية العربية السورية. |
se recibieron respuestas de 176 países y 8 territorios y zonas. | UN | وقد وردت ردود من 176 بلدا و 8 أقاليم ومناطق إقليمية. |
se recibieron respuestas de miembros del Comité y observadores, que se tuvieron en consideración para la revisión del proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones. | UN | وقد وردت ردود من أعضاء اللجنة والمراقبين، وأُخذت هذه الردود في الاعتبار عند تنقيح مشروع وثيقة توجيه القرارات. |
se recibieron respuestas de miembros del Comité y observadores, que se tuvieron en consideración para la revisión del proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones. | UN | وقد وردت ردود من أعضاء اللجنة والمراقبين، وأُخذت هذه الردود في الاعتبار عند تنقيح مشروع وثيقة توجيه القرارات. |
se recibieron respuestas de Austria, Cuba, El Salvador, Kenya, el Paraguay, Suecia y el Togo. | UN | 3 - وقد وردت ردود من باراغواي، وتوغو، والسلفادور، والسويد، وكوبا، وكينيا، والنمسا. |
se recibieron respuestas de miembros del Comité y observadores, que se tuvieron en consideración para la revisión del proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones. | UN | وقد وردت ردود من أعضاء اللجنة والمراقبين، وأُخذت هذه الردود في الاعتبار عند تنقيح مشروع وثيقة توجيه القرارات. |
se recibieron respuestas de miembros del Comité y observadores, que se tuvieron en consideración para la revisión del proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones. | UN | وقد وردت ردود من أعضاء اللجنة والمراقبين، وأُخذت هذه الردود في الاعتبار عند تنقيح مشروع وثيقة توجيه القرارات. |
se recibieron respuestas de 12 gobiernos y 5 organizaciones, y sus observaciones se incluyeron en un informe anterior de la Relatora (E/CN.4/1996/100). | UN | وقد وردت ردود من ٢١ حكومة وخمس منظمات وأُدرجت تعليقاتها في تقرير قدمته المقررة الخاصة في وقت سابق (E/CN.4/1996/100). |
Se enviaron cuestionarios a 130 países, y se recibieron respuestas de 80; también respondieron 11 organizaciones no gubernamentales, multilaterales e intergubernamentales. | UN | وقد وردت ردود من ١٣٠ بلدا، كما أجاب على الاستبيان ٨٠ من المنظمات غير الحكومية والمنظمات المتعددة اﻷطراف والمنظمات الحكومية الدولية. |
se recibieron respuestas de los Gobiernos de la Argentina, Burkina Faso, Cuba, Italia, México, los Países Bajos, Portugal, la República Checa, la República Islámica del Irán y Suecia. | UN | وقد وردت ردود من حكومات الأرجنتين، وبوركينا فاسو، وكوبا، والجمهورية التشيكية، وجمهورية إيران الإسلامية، وإيطاليا، والمكسيك، وهولندا، والبرتغال والسويد. |
se han recibido respuestas de ese tipo de todas las regiones del mundo, tanto de países desarrollados como en desarrollo. | UN | وقد وردت ردود من هذا القبيل من جميع مناطق العالم، من بلدان متقدمة النمو وبلدان نامية على حد سواء. |