ويكيبيديا

    "وقرأت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • leí
        
    • leído
        
    • leyó
        
    • leer
        
    • leíste
        
    • oradora lee
        
    • da lectura al
        
    Y leí que todos los autores debían tener un aspecto duro, así que encontré cuatro autores con aspecto duro, y los combiné. Open Subtitles وقرأت أن الكتاب يجب أن يكون كل نظرة قوية، لذلك وجدت أربعة مؤلفين مع تبدو قوية، وأنا الجمع بينهما.
    Fuimos a este huerto de manzanas y le leí esta carta. TED فذهبت الى موقع عمله .. وقرأت له هذه الرسالة
    leí esta historia de porristas y es una historia fascinante. TED وقرأت تلك القصة حول المشجعات وهي قصة آسرة.
    En el transcurso de estos tres días los he escuchado con atención y he leído cuidadosamente la Declaración que ustedes acaban de adoptar. UN وفي سياق الأيام الثلاثة هذه، استمعت اليكم بانتباه، وقرأت بانتباه الإعلان الذي اعتمدتموه للتو.
    Estoy pensando en alguien que tú conoces, sobre el que has leído: Tesla. TED تذكرت شخصا كنت تعرفه، وقرأت عنه، تيسلا.
    La Administradora Auxiliar había examinado la cuestión con el Gobierno el día anterior y leyó el texto de una declaración de éste dirigida a la Junta Ejecutiva: UN وقد ناقشت مساعدة مدير البرنامج هذه المسألة مع الحكومة في الليلة الماضية، وقرأت نص البيان على النحو الذي أعدته الحكومة على المجلس التنفيذي:
    Al conocer hombres de negocios exitosos y leer perfiles de líderes poderosos, me di cuenta de que tenían algo en común. TED عندما قابلت أناسا ناجحين في مجال الأعمال وقرأت ملفات قادة على مستوى رفيع، لاحظت بعض القواسم المشتركة:
    leíste algún otro libro en tu vida, Byron, además de la Biblia? Open Subtitles هل سبق وقرأت كتاباً آخراً في حياتك، غير الإنجيل؟
    Así que volví a la literatura, y leí sobre la fusión en todo el mundo. TED عدت إلى الكتب، وقرأت عن الانصهار في كل مكان.
    Y me avergüenza admitir que le permití que me enviara el guion y que leí 30 páginas para asegurarme de que era tan malo como pensaba. TED وأنا محرجة من الإعتراف بأن الرجل أرسل لي النص وقرأت 30 صفحة قبل أن أتأكد أنه كان سيئًا كما ظننت
    Para investigar más este problema leí todo lo que pude para comprender el corazón, me reuní con investigadores y colaboré con laboratorios de toda India. TED قد استقصيت هذه القضية أكثر وقرأت كل ما بوسعي قراءته لفهم القلب، وقابلت باحثين وعملت في مختبرات في الهند.
    Me levanté una mañana y leí eso y dije: "Oh, Dios mío, están hablando de mí. Soy yo quien hace eso". TED لذا استيقظت في صباح أحد الأيام وقرأت ذلك وقلت: "يا إلهي، إنهم يتحدثون عني، أنا من سيفعل ذلك."
    Abrí la Biblia y leí el salmo 18. Open Subtitles لماذا أنا لست ناجحا؟ فتحت الكتاب المقدس وقرأت المزمور ال18
    El libro se había abierto por una página al azar. leí unas pocas frases. Open Subtitles كان الكتاب مفتوحاً على صفحة بعينها، وقرأت فيها بضعة جمل
    leí que fue la princesa Grace, ¿le hablaste de nosotras? Open Subtitles وقرأت ان الاميره غريس واظهرت ايضا ان هناك ما يصل هل اقول لها عنا؟
    De hecho, me di cuenta de que había leído sobre la psicología de la pobreza antes. TED في الواقع، لقد أدركت بأنه سبق لي وقرأت عن علم نفس الفقر.
    He leído eso. Open Subtitles أعلم وقرأت ذلك قرأت أيضاً تقريراً مشابهاً عن حالة
    Y he leído en Levítico que iba en contra de las Leyes de Dios y un pecado para mí, casarme con la esposa de mi hermano. Open Subtitles وقرأت في الكتاب المقدس أن زواجي من زوجة أخي كان ضد إرادة الله, وخطيئة
    La Administradora Auxiliar había examinado la cuestión con el Gobierno el día anterior y leyó el texto de una declaración de éste dirigida a la Junta Ejecutiva: UN وقد ناقشت مساعدة مدير البرنامج هذه المسألة مع الحكومة في الليلة الماضية، وقرأت نص البيان على النحو الذي أعدته الحكومة على المجلس التنفيذي:
    leyó varias cartas de niños refugiados en las que describen las difíciles condiciones en que viven y su anhelo de tener una tierra patria. UN وقرأت عدة رسالات من أطفال لاجئين يصفون فيها الظروف القاسية التي يعيشون فيها وتطلعهم إلى العيش في وطن.
    No, leer de verdad un atlas. Sentarse y leerlo de tapa a tapa. Open Subtitles لا، أقصد هل جلست وقرأت مجلَّد جغرافي من البداية للنهاية؟
    ¿Perdiste la billetera de papá y leíste un libro que ya habías leído antes? Open Subtitles أضعت محفظة أبونا وقرأت كتاب قرأته من قبل؟
    La oradora lee las siguientes modificaciones: debe suprimirse el párrafo 9 del preámbulo. UN 36 - وقرأت التنقيحات التالية: تحذف الفقرة 9 من الديباجة.
    da lectura al texto revisado, que fue distribuido entre todas las delegaciones. UN وقرأت النص المنقح الذي وُزّع على الوفود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد