Además, dictó 24 órdenes y resoluciones con anterioridad a la vista de apelación. | UN | وأصدرت أيضا 24 أمرا وقرارا تمهيديا في مرحلة ما قبل الاستئناف. |
Consejo Económico y Social, reuniones oficiales/oficiosas [Carta y resoluciones de la Asamblea General 50/227 y | UN | المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الاجتماعات الرسمية/غير الرسمية [الميثاق وقرارا الجمعية العامة 50/227 و 61/16] |
Igualmente, se han aprobado más de 10 leyes, 30 decretos y resoluciones presidenciales, cerca de 40 resoluciones del Consejo de Ministros y 30 instrumentos normativos ministeriales que definen los derechos fundamentales del niño, su configuración y su protección. | UN | ولقد اعتُمد أكثر من 10 أنظمة أساسية، وما يربو على 30 مرسوما وقرارا رئاسيا، ونحو من 40 قرارا صادرا عن مجلس الوزراء و30 صكا وزاريا تنظيميا، تبين الحقوق الأساسية الواجبة للأطفال وسبل حمايتها. |
Las resoluciones 777 (1992) y 821 (1993) del Consejo de Seguridad y las resoluciones 47/1 y 47/229 de la Asamblea General han confirmado las partes fundamentales de esta opinión. | UN | وأكد قرارا مجلس اﻷمن ٧٧٧ )١٩٩٢( و ٨٢١ )١٩٩٣( وقرارا الجمعية العامة ٤٧/١ و ٤٧/٢٢٩ على جوهر هذه الفتاوي. |
También dictó 27 órdenes y resoluciones con anterioridad a la vista de apelación. | UN | كما أصدرت 27 أمرا وقرارا في مرحلة ما قبل الاستئناف. |
Decisión 1997/218 del Consejo Económico y Social y resoluciones de la Asamblea General 46/182 y 53/88 | UN | مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/٢١٨ وقرارا الجمعية العامــة ٤٦/١٨٢ و ٥٣/٨٨ |
Consejo Económico y Social, reuniones oficiales/oficiosas [Carta y resoluciones de la Asamblea General 50/227 y 61/16] | UN | المجلس الاقتصادي والاجتماعي، المشاورات الرسمية/ غير الرسمية [الميثاق وقرارا الجمعية العامة 50/227 و 61/16] |
Consejo Económico y Social, consultas oficiales y oficiosas [Carta y resoluciones 50/227 y 61/16 de la Asamblea General] | UN | المجلس الاقتصادي والاجتماعي، المشاورات الرسمية/ غير الرسمية [الميثاق وقرارا الجمعية العامة 50/227 و61/16] |
Consejo Económico y Social, reuniones oficiales/oficiosas [Carta y resoluciones de la Asamblea General 50/227 y 61/16] | UN | المجلس الاقتصادي والاجتماعي، المشاورات الرسمية/ غير الرسمية [الميثاق وقرارا الجمعية العامة 50/227 و 61/16] |
Consejo Económico y Social, consultas oficiales y oficiosas [Carta y resoluciones 50/227 y 61/16 de la Asamblea General] | UN | المجلس الاقتصادي والاجتماعي، المشاورات الرسمية/ غير الرسمية [الميثاق وقرارا الجمعية العامة 50/227 و61/16] |
Consejo Económico y Social, reuniones oficiales/oficiosas [Carta y resoluciones de la Asamblea General 50/227 y 61/16] | UN | المجلس الاقتصادي والاجتماعي، المشاورات الرسمية/غير الرسمية [الميثاق وقرارا الجمعية العامة 50/227 و 1/16] |
Consejo Económico y Social, reuniones oficiales/oficiosas [Carta y resoluciones de la Asamblea General 50/227 y 61/16] | UN | المجلس الاقتصادي والاجتماعي، المشاورات الرسمية/غير الرسمية [الميثاق وقرارا الجمعية العامة 50/227 و 1/16] |
Consejo Económico y Social, reuniones oficiales/oficiosas [Carta y resoluciones de la Asamblea General 50/227 y 61/16] ALd | UN | المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الاجتماعات الرسمية/غير الرسمية، [الميثاق وقرارا الجمعية العامة 50/227 و 61/16] |
Decisión 2005/105 de la Comisión y resoluciones 2004/5 y 2005/7 de la Subcomisión | UN | مقرر اللجنة 2005/105 وقرارا اللجنة الفرعية 2004/5 و2005/7 |
4. Se señalan a la atención de la Comisión las resoluciones pertinentes relativas al control y la limitación de la documentación (entre otras, la resolución 33/56 de la Asamblea General y las resoluciones 1981/83 y 1982/50 del Consejo Económico y Social). | UN | ٤ - يُوجه نظر اللجنة إلى القرارات ذات الصلة فيما يتعلق بمراقبة الوثائق والحد منها )وهي تشمل، في جملة أمور، قرار الجمعية العامة ٣٣/٦٥ وقرارا المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٨٩١/٣٨ و٢٨٩١/٠٥(. |
Se señalan también a la atención de la Subcomisión otras resoluciones pertinentes relativas al control y la limitación de la documentación (entre ellas, la resolución 33/56 de la Asamblea General y las resoluciones 1981/83 y 1982/50 del Consejo Económico y Social). | UN | ويسترعى انتباه اللجنة الفرعية أيضاً إلى القرارات ذات الصلة المتعلقة بمراقبة الوثائق والحد منها، )ومن بينها قرار الجمعية العامة ٣٣/٦٥ وقرارا المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٨٩١/٣٨ و٢٨٩١/٠٥(. |
Estimación para 2004-2005: 15 declaraciones, resoluciones y decisiones en favor de los países menos adelantados | UN | تقديرات الفترة 2004-2005: 15 إعلانا وقرارا ومقررا لصالح أقل البلدان نموا |
El Comité adoptó decisiones con respecto a Bosnia y Herzegovina, Chipre y Liberia y aprobó una resolución sobre Burundi. | UN | واتخذت اللجنة مقررات بشأن البوسنة والهرسك، وقبرص، وليبريا، وقرارا بشأن بوروندي. |
En el período a que se refiere el presente informe, se han dictado 36 providencias y decisiones sobre diversas cuestiones de procedimiento y prueba. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، صدر 36 أمرا وقرارا بشأن مختلف المسائل الإجرائية والمسائل المتعلقة بالأدلة. |
Dicho documento contiene un resumen del proyecto de estrategia y una decisión para que la Asamblea adopte medidas al respecto. | UN | وتتضمن تلك الوثيقة موجزا لأهم النقاط الواردة في مشروع الاستراتيجية وقرارا لاتخاذ إجراء من جانب الجمعية. |
La Sala de Apelaciones dictó 3 sentencias, 7 decisiones interlocutorias, 15 decisiones relacionadas con solicitudes de revisión o reconsideración, 1 decisión en materia de remisión, y 65 providencias y decisiones previas a la apelación. | UN | وأصدرت دائرة الاستئناف 3 أحكام، و 7 قرارات تمهيدية و 15 قرارا متعلقا بالمراجعة أو إعادة النظر، وقرارا واحدا يتعلق بالإحالة و 65 من الأوامر والقرارات الممهدة للاستئناف. |
Seguiremos trabajando con Estados Miembros colegas, período de sesiones tras período de sesiones y resolución tras resolución, para promover el respeto de los derechos que consideramos fundamentales. | UN | وسوف نواصل العمل مع الدول الأعضاء الأخرى، دورة بدورة وقرارا بقرار، للنهوض باحترام الحقوق التي نعتز بها. |