ويكيبيديا

    "وقررت اللجنة إرجاء النظر في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Comité decidió aplazar el examen de
        
    • el Comité decidió aplazar el examen del
        
    • la Comisión decidió aplazar el examen del
        
    • el Comité decidió aplazar su examen de
        
    • la Comisión decidió aplazar el examen de
        
    • el Comité decidió aplazar la
        
    el Comité decidió aplazar el examen de un informe de la siguiente organización: UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في تقرير واحد مقدم من المنظمة التالية:
    el Comité decidió aplazar el examen de seis informes de las siguientes organizaciones: UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في 6 تقارير مقدمة من المنظمات التالية:
    el Comité decidió aplazar el examen de los informes de las 11 organizaciones siguientes: UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في التقارير المقدمة من المنظمة الـ 11 التالية:
    el Comité decidió aplazar el examen del informe de la siguiente organización: UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في التقرير المقدم من المنظمة التالية:
    el Comité decidió aplazar el examen del informe cuatrienal hasta que recibiera de la organización el informe especial. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في تقرير السنوات الأربع ريثما تستلم التقرير الخاص من المنظمة.
    146. la Comisión decidió aplazar el examen del proyecto de resolución IV recomendado por la Subcomisión para su aprobación por la Comisión. UN ١٤٦- وقررت اللجنة إرجاء النظر في مشروع القرار الرابع الذي أوصت اللجنة الفرعية باعتماده.
    el Comité decidió aplazar su examen de la solicitud. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في هذا الطلب.
    la Comisión decidió aplazar el examen de las recomendaciones al 22º período de sesiones. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في التوصيات إلى الدورة الثانية والعشرين.
    el Comité decidió aplazar el examen de ese tema hasta su período de sesiones de 2000. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في هذا البند إلى دورتها لعام 2000.
    el Comité decidió aplazar el examen de la solicitud de la organización. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في طلب المنظمة.
    el Comité decidió aplazar el examen de la solicitud de la organización. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في طلب المنظمة.
    el Comité decidió aplazar el examen de la solicitud en espera de una respuesta de la organización con pormenores acerca de sus actividades para luchar contra la trata de mujeres. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في طلب المنظمة في انتظار ردها بتفاصيل أنشطتها فيما يخص مكافحة الاتجار بالنساء.
    el Comité decidió aplazar el examen de la petición de reclasificación en espera de recibir más respuestas de la organización a las preguntas planteadas por el Comité. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في طلب إعادة التصنيف لحين ورود مزيد من الأجوبة من المنظمة بشأن الأسئلة التي طرحتها اللجنة.
    el Comité decidió aplazar el examen de la solicitud, a la espera de recibir más información de la organización. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في الطلب ريثما ترد معلومات أخرى من المنظمة.
    el Comité decidió aplazar el examen de la solicitud, a la espera de recibir respuesta a las preguntas formuladas por sus miembros. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في الطلب ريثما تتلقى ردا على الأسئلة التي طرحتها اللجنة.
    el Comité decidió aplazar el examen del informe de la siguiente organización no gubernamental: UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في تقرير واحد مقدم من المنظمة غير الحكومية التالية:
    el Comité decidió aplazar el examen del informe especial de la Agencia, a la espera de recibir la respuesta por escrito de la organización a las preguntas formuladas por la delegación de Cuba. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في التقرير الخاص لمنظمة المدن المتحدة من أجل تحقيق التعاون بين الشمال والجنوب ريثما يرد رد خطي من المنظمة على الأسئلة التي أثارها وفد كوبا.
    el Comité decidió aplazar el examen del informe especial de la United Towns Agency for North-South Cooperation hasta que se recibiera una respuesta por escrito de la organización sobre las preguntas planteadas por la delegación de Cuba. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في التقرير الخاص المتعلق بالوكالة، إلى حين استلام رد كتابي من المنظمة على الأسئلة التي طرحها وفد كوبا.
    673. la Comisión decidió aplazar el examen del proyecto de decisión y del proyecto de enmienda que figuraba en el documento E/CN.4/1995/L.34. UN ٦٧٣- وقررت اللجنة إرجاء النظر في مشروع المقرر ١ ومشروع التعديل E/CN.4/1995/L.34.
    688. la Comisión decidió aplazar el examen del proyecto de resolución. UN ٦٨٨- وقررت اللجنة إرجاء النظر في مشروع القرار.
    el Comité decidió aplazar su examen de las quejas antes señaladas hasta la continuación de su período de sesiones de 2000, a la espera de que se recibieran las respuestas de la organización a las preguntas formuladas por el Comité. UN 101 - وقررت اللجنة إرجاء النظر في الشكاوى السالفة الذكر إلى دورتها المستأنفة لعام 2000 ريثما تتلقى ردودا من المنظمة على الأسئلة التي طرحتها اللجنة.
    el Comité decidió aplazar su examen de los informes cuadrienales de las siguientes nueve organizaciones a la espera de recibir respuestas a las preguntas planteadas a esas organizaciones: UN 37 - وقررت اللجنة إرجاء النظر في التقارير المقدمة كل أربع سنوات من المنظمات التسع التالية ريثما ترد ردود من هذه المنظمات على الأسئلة التي طرحتها اللجنة:
    la Comisión decidió aplazar el examen de la solicitud y reanudarlo con carácter prioritario en su próxima sesión, que se celebraría en julio de 2014. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في الطلب وبحثه كمسألة ذات أولوية في اجتماعها المقبل في تموز/يوليه 2014.
    el Comité decidió aplazar la cuestión a su período de sesiones de organización de 1999. UN وقررت اللجنة إرجاء النظر في هذه المسألة إلى دورتها التنظيمية في عام ٩٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد