ويكيبيديا

    "ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Subcomisión observó con satisfacción
        
    • la Subcomisión tomó nota con satisfacción
        
    • la Subcomisión observó complacida
        
    • hizo notar con satisfacción
        
    la Subcomisión observó con satisfacción que las actividades de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre contribuían directamente a esos progresos. UN ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن أنشطة مكتب شؤون الفضاء الخارجي تسهم مباشرة في ذلك التقدم.
    la Subcomisión observó con satisfacción que las actividades de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre contribuían directamente a esos progresos. UN ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن أنشطة مكتب شؤون الفضاء الخارجي تسهم مباشرة في ذلك التقدّم.
    la Subcomisión observó con satisfacción que la academia había decidido organizar ese tipo de conferencia en África todos los años. UN ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن الأكاديمية قد قررت تنظيم ذلك المؤتمر في أفريقيا سنويا.
    la Subcomisión tomó nota con satisfacción de que, en las diversas actividades que había llevado a cabo para aplicar las recomendaciones de UNISPACE 82, la Secretaría había procurado fortalecer dichos mecanismos. UN ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن اﻷمانة العامة قد سعت، في سياق اضطلاعها بمختلف اﻷنشطة الرامية الى تنفيذ توصيات المؤتمر، الى تعزيز تلك اﻵليات.
    46. la Subcomisión tomó nota con satisfacción de que la Secretaría había seguido mejorando el Servicio Internacional de Información Espacial. UN 46- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن الأمانة واصلت تعزيز خدمة المعلومات الفضائية الدولية.
    la Subcomisión tomó nota con satisfacción del establecimiento por las autoridades francesas en la Guyana Francesa de un centro para la vigilancia del cambio ambiental en la Amazonia y el Caribe. UN ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح قيام السلطات الفرنسية بإنشاء مركز في غيانا الفرنسية لرصد التغير البيئي في منطقتي الأمازون والكاريبـي.
    la Subcomisión observó con satisfacción que todos esos proyectos estaban abiertos a una amplia cooperación internacional. UN ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن هذه المشاريع جميعا مفتوحة لتعاون دولي واسع النطاق .
    la Subcomisión observó con satisfacción que la Secretaría había invitado a diversas organizaciones internacionales a que le informaran de las actividades que realizaban en relación con el derecho del espacio. UN ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أنّ الأمانة قد دعت منظمات دولية مختلفة إلى تقديم تقارير إلى اللجنة الفرعية عن أنشطتها المتعلقة بقانون الفضاء.
    149. la Subcomisión observó con satisfacción el creciente número de programas y proyectos de cooperación internacional en el sector espacial. UN 149- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح تزايد عدد برامج ومشاريع التعاون الدولي المتعلقة بالفضاء.
    90. la Subcomisión observó con satisfacción el creciente número de programas y proyectos de cooperación internacional en el sector espacial. UN 90- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح تزايد عدد برامج ومشاريع التعاون الدولي المتعلقة بالفضاء.
    94. la Subcomisión observó con satisfacción el creciente número de programas y proyectos de cooperación internacional en el sector espacial. UN 74- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح تزايد عدد برامج ومشاريع التعاون الدولي المتعلقة بالفضاء.
    138. la Subcomisión observó con satisfacción que algunos Estados habían adoptado medidas para incorporar las directrices y normas relativas a los desechos espaciales reconocidas internacionalmente, mediante disposiciones pertinentes en sus leyes nacionales. UN 138- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أنَّ بعض الدول اتخذت تدابير لتجسيد المبادئ التوجيهية والمعايير المعترف بها دولياً بشأن الحطام الفضائي في الأحكام ذات الصلة في تشريعاتها الوطنية.
    22. la Subcomisión observó con satisfacción que, en respuesta a una solicitud formulada por la Comisión, la Reunión Interinstitucional había considerado la ampliación de la participación de las entidades de las Naciones Unidas en los trabajos de la Comisión y sus subcomisiones. UN 22- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن الاجتماع المشترك بين الوكالات نظر، استجابة إلى طلب اللجنة، في موضوع تعزيز مشاركة هيئات الأمم المتحدة في أعمال اللجنة ولجنتيها الفرعيتين.
    la Subcomisión observó con satisfacción que, desde el comienzo de su 42º período de sesiones, 38 expertos de 20 Estados miembros, dos organismos especializados de las Naciones Unidas y tres organizaciones no gubernamentales reconocidas como observadores permanentes de la Comisión habían sido propuestos por sus Gobiernos u organizaciones para integrar el grupo especial de expertos. UN ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أنه، حتى بداية دورتها الثانية والأربعين، كانت حكومات 20 دولة عضوا واثنتان من وكالات الأمم المتحدة المتخصّصة وثلاث منظمات غير حكومية تتمتّع بصفة مراقب دائم لدى اللجنة قد رشّحت 38 خبيرا لعضوية فريق الخبراء المخصّص.
    88. la Subcomisión tomó nota con satisfacción de la labor del Grupo de Trabajo y agradeció a su Presidente. UN 88- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح العمل الذي يضطلع به الفريق العامل وأعربت عن تقديرها لرئيسه.
    la Subcomisión tomó nota con satisfacción de que la Secretaría había invitado a diversas organizaciones internacionales a que le informasen de las actividades que realizaban en relación con el derecho del espacio. UN ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أنّ الأمانة قد دعت منظمات دولية مختلفة إلى تقديم تقارير إلى اللجنة الفرعية عن أنشطتها المتعلقة بقانون الفضاء.
    79. la Subcomisión tomó nota con satisfacción de que la Reunión Interinstitucional sobre las actividades relativas al espacio ultraterrestre había celebrado su 21º período de sesiones en Viena del 22 al 24 de enero de 2001. UN 79- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي قد عقد دورته الحادية والعشرين في فيينا من 22 الى 24 كانون الثاني/يناير 2001.
    45. la Subcomisión tomó nota con satisfacción de que el Centro Regional Africano para la Ciencia y la Tecnología Espaciales en lengua francesa había realizado en 2001 un curso práctico sobre teleobservación y sistemas de información geográfica, seguido de un curso de nueve meses sobre los mismos temas. UN 45- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن " المركز الاقليمي الافريقـي لتدريس علوم وتكنولوجيـا الفضاء - باللغة الفرنسية " قد عقد في عام 2001 حلقة عمل حول الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية، أعقبتها دورة مدتها تسعة أشهر في الموضوعين ذاتهما.
    98. la Subcomisión tomó nota con satisfacción de que, entre otros, entrarían en funcionamiento los siguientes sistemas espaciales que servirían como instrumentos operativos suplementarios para la gestión de actividades en casos de desastres: UN 98- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح جملة أمور منها أن النظم الفضائية التالية ستصبح متاحة وستوفر أدوات عملياتية إضافية لتدبّر الكوارث:
    102 la Subcomisión tomó nota con satisfacción de que la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre estudiaba la posibilidad de convertirse en órgano cooperador de la Carta, y de actuar como su centro de coordinación en el sistema de las Naciones Unidas. UN 102- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن مكتب شؤون الفضاء الخارجي ينظر في أن يصبح هيئة معاونة في إطار الميثاق، بحيث يعمل كنقطة تنسيق للميثاق في منظومة الأمم المتحدة.
    la Subcomisión tomó nota con satisfacción de los sustanciales progresos logrados por muchos de los equipos de acción, y convino en que un producto importante que se esperaba obtener de la labor de los equipos de acción era una definición clara de las medidas o proyectos experimentales. UN ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح التقدم الكبير الذي أحرزته أفرقة عمل عديدة. واتفقت اللجنة الفرعية على أن القيام بتحديد واضح للإجراءات أو المشاريع النموذجية هو ناتج هام يُتوقع الحصول عليه من خلال عمل أفرقة العمل.
    147. la Subcomisión observó complacida que el Organismo Espacial de Rumania coorganizaría la Conferencia sobre defensa planetaria de la AIA, que se celebraría en Rumania en mayo de 2011. UN 147- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن وكالة الفضاء الرومانية سوف تشارك في تنظيم مؤتمر الدفاع الكوكبي الذي تضطلع به الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية والمقرّر عقده في رومانيا في أيار/مايو 2011.
    249. La Comisión hizo notar con satisfacción la conclusión del plan de estudios sobre derecho del espacio, que constituía un instrumento didáctico dinámico que podrían utilizar fácilmente educadores con diferentes trayectorias profesionales. UN 249- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح الانتهاء من إعداد منهاج تدريس قانون الفضاء، وهو أداة تعليمية طيِّعة بوسع المعلمين من مختلف الخلفيات المهنية استخدامها بسهولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد