ويكيبيديا

    "ولا بد من احترام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • debe respetarse
        
    • deben respetarse
        
    • se deben respetar
        
    • deben ser respetados
        
    En esas negociaciones debe respetarse plenamente la soberanía del Estado de que se trate. UN ولا بد من احترام سيادة الدولة على نحو تام في تلك المفاوضات.
    No todos esos establecimientos explotan a sus mujeres, y debe respetarse la presunción de inocencia. UN وليس كل ملهى يستغل النساء العاملات فيه، ولا بد من احترام افتراض البراءة.
    Ese compromiso debe respetarse, ya que en él está en juego la credibilidad de nuestra Organización. UN ولا بد من احترام هذا الالتزام ﻷن مصداقية منظمتنا ذاتها معرضة للخطر.
    deben respetarse los derechos humanos y civiles de todos los rwandeses. UN ولا بد من احترام الحقوق اﻹنسانية والمدنية لجميع الروانديين.
    deben respetarse la independencia, la integridad territorial y la inviolabilidad de las fronteras de todos los países de los Balcanes. UN ولا بد من احترام استقلال جميع بلدان البلقان، وسلامتها اﻹقليمية، وحرمة حدودها.
    se deben respetar los derechos, capacidades y responsabilidades de los integrantes de la familia. UN ولا بد من احترام حقوق أفراد الأسرة وقدراتهم ومسؤولياتهم.
    se deben respetar los derechos, capacidades y responsabilidades de los integrantes de la familia. UN ولا بد من احترام حقوق أفراد الأسرة وقدراتهم ومسؤولياتهم.
    Todos los derechos humanos deben ser respetados sin excepción ni distinción. UN ولا بد من احترام جميع حقوق الإنسان دون استثناء أو انتقاء.
    debe respetarse y restablecerse el derecho de la víctima a la defensa propia. UN ولا بد من احترام حق الضحايا في الدفاع عن النفس واستعادة هذا الحق.
    debe respetarse la integridad territorial de ese país y ningún país de esa región o de otras regiones de África debe tratar de someter a su vecino. UN ولا بد من احترام السلامة اﻹقليمية لذلك البلد، ولا ينبغي ﻷي بلد في المنطقة أو في أي منطقة أخرى من أفريقيا أن يحاول اخضاع أي جار من جيرانه لمشيئته.
    Durante la próxima fase del proceso de paz en la República Democrática del Congo debe respetarse la integridad nacional del país. UN 55 - ولا بد من احترام السلامة الإقليمية للبلد أثناء المرحلة المقبلة من عملية السلام داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    15. El principio de proporcionalidad debe respetarse no sólo en la ley que defina las restricciones sino también por las autoridades administrativas y judiciales que la apliquen. UN 15- ولا بد من احترام مبدأ التناسب، لا في القانون الذي يحدد إطار القيود وحده، بل أيضاً في تطبيقه من جانب السلطات الإدارية والقضائية.
    15. El principio de proporcionalidad debe respetarse no sólo en la ley que defina las restricciones sino también por las autoridades administrativas y judiciales que la apliquen. UN 15- ولا بد من احترام مبدأ التناسب، لا في القانون الذي يحدد إطار القيود وحده، بل أيضاً في تطبيقه من جانب السلطات الإدارية والقضائية.
    15. El principio de proporcionalidad debe respetarse no sólo en la ley que defina las restricciones sino también por las autoridades administrativas y judiciales que la apliquen. UN 15 - ولا بد من احترام مبدأ التناسب لا في القانون الذي ينص على التقييدات فحسب، بل يجب احترام هذا المبدأ من جانب السلطات الإدارية والقضائية لدى تطبيقها القانون.
    15. El principio de proporcionalidad debe respetarse no sólo en la ley que defina las restricciones sino también por las autoridades administrativas y judiciales que la apliquen. UN 15- ولا بد من احترام مبدأ التناسب، لا في القانون الذي يحدد إطار القيود وحده، بل أيضاً في تطبيقه من جانب السلطات الإدارية والقضائية.
    Los derechos humanos de las personas que viven con el VIH/SIDA deben respetarse y fomentarse a fin de garantizar que vivan de la misma manera que otros miembros de la sociedad. UN ولا بد من احترام وتعزيز حقوق الإنسان للمصابين بهذا الوباء لضمان تمكينهم من الحياة كغيرهم من أفراد المجتمع.
    Los derechos democráticos y la libertad de reunión y de expresión deben respetarse. UN ولا بد من احترام الحقوق الديمقراطية وحرية الاجتماع والتعبير.
    se deben respetar los derechos, la capacidad y las responsabilidades de los integrantes de la familia. UN ولا بد من احترام حقوق أفراد الأسرة وقدراتهم ومسؤولياتهم.
    se deben respetar y proteger la dignidad y el valor de cada persona para impedir futuros actos de genocidio. UN ولا بد من احترام كرامة وقيمة كل فرد وحمايتهما لمنع وقوع أي أعمال إبادة جماعية في المستقبل.
    Los lugares religiosos deben ser respetados. UN ولا بد من احترام المواقع الدينية.
    Nuestros sistemas de conocimiento deben ser respetados, promovidos y protegidos, y deben garantizarse y asegurarse nuestros derechos colectivos de propiedad intelectual. UN ولا بد من احترام نظم معارفنا التقليدية، والنهوض بها وحمايتها، ولا بد من ضمان حقوقنا في الملكية الفكرية الجماعية وتأمينها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد