ويكيبيديا

    "ولا يوجد ما" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • no hay ninguna
        
    • y no hay
        
    • no hay nada que
        
    • y no está claro si
        
    • y nada parece
        
    • y nada que
        
    no hay ninguna indicación de que el comportamiento del letrado fuese arbitrario o incompatible con los intereses de la justicia. UN ولا يوجد ما يدل على أن تصرف المحامية كان تعسفيا أو غير متمش مع مصلحة العدالة.
    no hay ninguna indicación de que se haya producido arbitrariedad en los procedimientos de apelación. UN ولا يوجد ما يشير إلى أن الطابع التعسفي قد وُجد أثناء النظر في إجراءات الاستئناف.
    Se trata de dos regímenes de remuneración diferentes, y no hay motivo para buscar analogías entre la remuneración y la pensión de ambos grupos. UN ونظاما اﻷجور مختلفان ولا يوجد ما يدعو الى السعي الى أن تكون نسبة اﻷجور الى المعاشات هي نفسها في الفئتين.
    Tenemos que superarlo a nuestro modo y para un cirujano, no hay nada peor y no hay nada mejor. Open Subtitles علينا أن نتلمّس طريقنا وبالنسبة للجرّاحين، لا يوجد ما هو أسوأ ولا يوجد ما هو أفضل
    no hay nada que añadir a lo que ya se explicó en el tercer informe periódico. UN ولا يوجد ما يجب إضافته إلى ما سبق بيانه في التقرير الدوري الثالث.
    Reitera también las numerosas deficiencias de la investigación y añade que nunca se encontró al Sr. Abdukaimov después de que formulase su declaración inicial, y no está claro si hubo algún intento de localizarlo. UN كما أعادت تأكيد الإخفاقات العديدة في التحقيق فأضافت أنه لم يستدل على مكان السيد عبدهكيموف بعد أن أدلى ببيانه الأولي ولا يوجد ما يفيد بإجراء محاولات للعثور عليه.
    Y Ud. necesita alguien que cuide a la niña y con otras decisiones importantes y nada que la retenga aquí. Open Subtitles وعليك أن تجدي من يرعى هذه الطفلة باعتبار أن الفرص أفضل في كل مكان آخر ولا يوجد ما أراه يتطلب بقاءك هنا...
    no hay ninguna indicación de que se haya producido arbitrariedad en los procedimientos de apelación. UN ولا يوجد ما يشير إلى أن الطابع التعسفي قد وُجد أثناء النظر في إجراءات الاستئناف.
    Las sospechas del Sr. Addoum son infundadas y no hay ninguna prueba que las corrobore. UN ولا يوجد ما يبرر شكوك السيد عضوم وما من أدلة لإثباتها.
    no hay ninguna garantía de que el éxito notable que la agricultura ha tenido en el último medio siglo vaya a persistir, a la luz de los nuevos desafíos y condiciones que prevalecen actualmente. UN ولا يوجد ما يضمن استمرار النجاح الكبير الذي حققته الزراعة خلال نصف القرن الماضي، نظرا للتحديات الناشئة وللظروف السائدة.
    no hay ninguna indicación de que se esté considerando la posibilidad de firmarla y ratificarla. UN ولا يوجد ما يشير إلى أنه سيجري النظر في التوقيع والتصديق عليها.
    no hay ninguna garantía de que el autor pueda trasladarse a la República Dominicana, teniendo en cuenta sobre todo sus antecedentes penales. UN ولا يوجد ما يضمن أن يستطيع صاحب الشكوى الذهاب إلى الجمهورية الدومينيكية، وخصوصاً بسبب ماضيه الإجرامي.
    no hay ninguna garantía de que el autor pueda trasladarse a la República Dominicana teniendo en cuenta sobre todo sus antecedentes penales. UN ولا يوجد ما يضمن أن يستطيع صاحب الشكوى الذهاب إلى الجمهورية الدومينيكية، وخصوصاً بسبب ماضيه الإجرامي.
    Así ha sucedido en el mundo desarrollado y no hay razón para creer que en los países en desarrollo suceda de otro modo. UN وهذه هي تجربة البلدان المتقدمة النمو ولا يوجد ما يدعو الى الاعتقاد بأن تجربة البلدان النامية ستكون مختلفة.
    Sri Lanka no es un país productor de armas y no hay pruebas que apunten a un tráfico de armas en su territorio. UN وسرى لانكا ليست من البلدان التي تقوم بصناعة الأسلحة ولا يوجد ما يدل على ممارسة تجارة الأسلحة في الإقليم.
    De hecho, el Sr. Sanad es un civil y no hay elementos que puedan demostrar la necesidad absoluta de un juicio militar. UN فالواقع أن السيد سند شخص مدني ولا يوجد ما يستدعي محاكمته عسكرياً.
    no hay nada que esté mal intrínsecamente; más bien es un reflejo de la falta de voluntad política adecuada. UN ولا يوجد ما هو خطأ بشكل أصلي في هذه الآلية؛ بل هي انعكاس لعدم وجود الإرادة السياسية.
    no hay nada que negociar con Marruecos. UN ولا يوجد ما يجري التفاوض حوله مع المغرب.
    Reitera también las numerosas deficiencias de la investigación y añade que nunca se encontró al Sr. Abdukaimov después de que formulase su declaración inicial, y no está claro si hubo algún intento de localizarlo. UN كما أعادت تأكيد الإخفاقات العديدة في التحقيق فأضافت أنه لم يستدل على مكان السيد عبدهكيموف بعد أن أدلى ببيانه الأولي ولا يوجد ما يفيد بإجراء محاولات للعثور عليه.
    Mira, 'Crepúsculo' es un asco, y nada que puedas decir me hará cambiar de opinión. Open Subtitles اسمعني ، فيلم (الغسق) سيء ، ولا يوجد ما يمكنك قوله لتغير رأيي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد