ويكيبيديا

    "ولتحقيق هذه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • con ese
        
    • con este
        
    • para alcanzar esos
        
    • a ese
        
    • para alcanzar estos
        
    • a esos
        
    • para ese
        
    • para lograr estos
        
    • lograr esos
        
    • a tal
        
    • a estos
        
    • de alcanzar estos
        
    • para lograr ese
        
    • para lograr este
        
    • fin de alcanzar esos
        
    con ese fin, el orador cuenta con que obtendrá el apoyo de todas las delegaciones. UN ولتحقيق هذه الغاية فإن اﻷمين العام المساعد يعتمد على دعم وتأييد جميع الوفود.
    con ese fin, el Fondo apoya actividades en 46 condados en los que se han eliminado objetivos y cuotas. UN ولتحقيق هذه الغاية، يدعم الصندوق أنشطة يضطلع بها فيما مجموعه 46 مقاطعة زيدت فيها الأهداف والحصص.
    con este objeto, el Comité sugiere que se amplíe en consecuencia el mandato del Comité Intersectorial de Seguimiento. UN ولتحقيق هذه الغاية، تقترح اللجنة توسيع ولاية لجنة المتابعة فيما بين القطاعات بناءً على ذلك.
    con este fin, Estonia está finalizando un plan de acción nacional para intensificar nuestras actividades. UN ولتحقيق هذه الغاية، تضع إستونيا اللمسات الأخيرة على خطة عمل وطنية لتعزيز أنشطتنا.
    para alcanzar esos objetivos, las autoridades coreanas organizaron programas de capacitación en universidades, crearon centros especializados de I+D y fomentaron la participación del sector privado. UN ولتحقيق هذه الأهداف، شرعت السلطات الكورية في تنفيذ برامج تدريب في الجامعات وأسست مراكز مختصة للبحث والتطوير وشجعت مشاركة القطاع الخاص.
    a ese fin, las Naciones Unidas debían otorgar la máxima prioridad a la realización del derecho al desarrollo. UN ولتحقيق هذه الغاية، فإنه ينبغي لﻷمم المتحدة أن تولي إعمال الحق في التنمية أولوية عليا.
    para alcanzar estos objetivos se requieren indicadores cuantitativos y cualitativos con el fin de comprobar la eficacia y difusión de nuevas aplicaciones. UN ولتحقيق هذه اﻷهداف، يلزم وجود مؤشرات كمية وكيفية لرصد مدى فعالية التكنولوجيات الجديدة ومدى نشرها.
    con ese propósito, debemos emprender un examen sistemático del funcionamiento de las organizaciones regionales de ordenación de la pesca. UN ولتحقيق هذه الغاية، يجب أن نشرع في استعراض منهجي لأداء المنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك.
    con ese fin, se revisarán y harán más explícitas las directrices existentes. UN ولتحقيق هذه الغاية، ستتم مراجعة التوجيهات الموجودة وجعلها أكثر وضوحا.
    con ese propósito, expresamos el deseo de que las negociaciones multilaterales de la Ronda Uruguay tengan en cuenta las preocupaciones de los países del tercer mundo. UN ولتحقيق هذه الغاية، نعرب عن أملنا في أن تراعى المفاوضات المتعددة اﻷطراف في جولة أوروغواي مشاغل العالم الثالث.
    con ese fin, la OACNUR ha emprendido numerosas iniciativas para mejorar el respeto de los derechos humanos de la mujer refugiada. UN ولتحقيق هذه الغاية، اتخذ مكتب المفوض السامي عددا كبيرا من المبادرات لتحسين مراعاة حقوق اﻹنسان للاجئات.
    con este fin, el Estado debe reglamentar la adquisición, la propiedad, el empleo y la enajenación de los bienes. UN ولتحقيق هذه الغاية، تنظﱢم الدولة اكتساب الثروة وتملكها واستخدامها والتصرف فيها.
    con este fin, la Conferencia examinará los temas siguientes: UN ولتحقيق هذه الغاية، سيعالج المؤتمر المواضيع التالية:
    con este fin, todo apoyo debe incorporar a las personas en la concepción, puesta en práctica y supervisión de los procesos democráticos. UN ولتحقيق هذه الغاية ينبغي أن يتضمن أي دعم إشراك الناس في تفهم العملية الديمقراطية وتنفيذها ومراقبتها.
    con este propósito, es imperativo que aunemos nuestras fuerzas en lo que se refiere a la unificación de nuestros recursos financieros y humanos. UN ولتحقيق هذه الغاية، لا بد من أن نوحد صفوفنا بتجميع مواردنا المالية والبشرية.
    para alcanzar esos objetivos, es preciso fortalecer la función del OIEA. UN ولتحقيق هذه الأهداف، يجب تعزيز دور الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    a ese fin se organizó en Abidján un seminario regional sobre la función de los representantes de los trabajadores en la OIT. UN ولتحقيق هذه الغاية، عُقدت حلقة عمل إقليمية بشأن دور ممثلي العمال في منظمة العمل الدولية في أبيدجان.
    para alcanzar estos objetivos las nuevas normas establecidas tienen por objeto eliminar todas las prácticas que impidan el libre desarrollo de la competencia. UN ولتحقيق هذه اﻷهداف، تهدف القواعد الجديدة إلى القضاء على جميع الممارسات التي تعرقل المنافسة الحرة.
    a esos efectos el Estado del puerto podrá inspeccionar los documentos y la captura a bordo de los buques pesqueros en sus puertos y en las terminales marítimas y puede negar el acceso a esas instalaciones. UN ولتحقيق هذه الغاية، يجوز لدولة الميناء أن تفتش على وثائق سفن الصيد وكمية الصيد على متنها في مينائها وفي محطاتها الطرفية البحرية، ويجوز لها أن تمنع الوصول الى هذه المرافق.
    para ese fin, convendría a todos que se fortalecieran aún más la Asamblea General y el Consejo Económico y Social. UN ولتحقيق هذه الغاية، زيادة تقوية الجمعية العامة وتعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي أمر يهم الجميع.
    para lograr estos nobles objetivos es de importancia capital una asociación global eficaz. UN ولتحقيق هذه اﻷهداف النبيلة تصبح إقامة شراكة عالمية فعالة أمرا ذا أهمية بالغة.
    Para lograr esos objetivos, el desarrollo económico debe generar 5 millones de empleos nuevos. UN ولتحقيق هذه اﻷهداف يجب أن تولﱢد التنمية الاقتصادية ٥ ملايين فرصة عمل جديدة.
    a tal efecto, se fortalecerá la capacidad institucional del Consejo Judicial, el principal órgano administrativo del sistema judicial. UN ولتحقيق هذه الغاية، سيجري تعزيز القدرة المؤسسية للمجلس القضائي، وهو الهيئة اﻹدارية الرئيسية للنظام القضائي.
    a estos efectos, por iniciativa del Presidente de Kazajstán, en 2003 y 2006, en Astana, capital de Kazajstán, se celebraron dos congresos de dirigentes de religiones mundiales y tradicionales. UN ولتحقيق هذه الأغراض، انعقد في مدينة الأستانة، عاصمة الجمهورية، بمبادرة من رئيس كازاخستان، في عامي 2003 و 2006، مؤتمران لزعماء الأديان التقليدية على الصعيد العالمي.
    Con el fin de alcanzar estos objetivos, pido a la Asamblea General que apruebe las siguientes propuestas. UN ولتحقيق هذه الأهداف، أحث الجمعية العامة على اعتماد الاقتراحات التالية.
    para lograr ese objetivo la nueva Ley transfiere enteramente la responsabilidad financiera de la formación para el mercado laboral a la administración del trabajo. UN ولتحقيق هذه الغاية تم تحويل المسؤولية المالية للتدريب في سوق العمل تحويلا كاملا إلى إدارة العمل بموجب القانون الجديد.
    para lograr este objetivo se han adoptado tres medidas fundamentales. UN ولتحقيق هذه الغاية، اتخذت ثلاثة تدابير أساسية.
    Con el fin de alcanzar esos objetivos, en 1994-1995 se ampliaron los servicios de asesoramiento familiar, aumentando la dotación de personal. UN ولتحقيق هذه اﻷهداف وُسﱢعت دوائر خدمات إسداء المشورة لﻷسر في ٤٩٩١-٥٩٩١ فتحققت نسبة أفضل في مجال التزويد بالموظفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد