De las 97 víctimas infantiles, 23 niños y 1 niña murieron y 63 niños y 10 niñas sufrieron mutilaciones. | UN | ومن ضمن 97 طفلا مصاباً، قُتل 23 ولدا وبنت واحدة، وشُوه 63 ولدا و 10 بنات. |
Según el estudio, 825 niños se dedican a la prostitución, de los cuales 355 son niños y 470 niñas; 770 de ellos tienen entre 14 y 18 años de edad y 55 son menores de 14 años. | UN | وحددت الدراسة 825 طفلا كانوا يمارسون البغاء منهم 355 ولدا و 470 بنتا؛ وكانت أعمار 770 فردا منهم تتراوح بين 14 و 18 سنة، منهم 55 طفلا كانوا دون سن الرابعة عشرة. |
361. En la enseñanza primaria están matriculados 2.690 niños y 2.575 niñas. | UN | يوجد 2690 ولدا و 2575 بنتا في التعليم الابتدائي. |
Hay 513 niños y 486 niñas matriculados en escuelas secundarias privadas. | UN | ويتلقى 513 ولدا و 486 بنتا تعليما ثانويا في مدارس القطاع الخاص. |
Conversaciones con 31 varones y 15 niñas que habían escapado del Ejército de Resistencia del Señor revelaron que los niños fueron utilizados generalmente como porteadores y algunas veces como espías. | UN | 44 - وكشفت المقابلات التي أجريت مع 31 ولدا و 15 فتاة فروا من جيش الرب للمقاومة أن الأولاد كانوا يستخدمون عادة كحمالين والبعض منهم كجواسيس. |
En las provincias septentrionales de Hajjah y Sa ' ada se denunciaron 18 incidentes, que afectaron a 13 niños y 5 niñas. | UN | وأُبلغ عن 18 من الحوادث مست 13 ولدا و 5 بنات في المحافظتين الشماليتين حجة وصعدة. |
Otros 322 niños que participaban en manifestaciones (319 niños y 3 niñas) habrían sido asfixiados por gases lacrimógenos. | UN | وأفيد عن تعرض 322 متظاهرا من الأطفال (319 ولدا و 3 بنات) للاختناق جراء استنشاقهم الغاز المسيل للدموع. |
Hubo otros 25 casos de muertes (6 niños y 1 niña) y mutilaciones (15 niños y 3 niñas) por bombardeos indiscriminados. | UN | 37 - وقُتل 25 طفلا آخر (6 أولاد وبنت واحدة) أو شُوِّهوا (15 ولدا و 3 بنات) في القصف العشوائي. |
Hubo 19 víctimas de metralla (15 niños y 4 niñas), que murieron (1 niño) o sufrieron mutilaciones (14 niños y 4 niñas). | UN | 38 - وسقط 19 طفلاً (15 ولدا و 4 بنات) بين قتيل (ولد واحد) ومصاب بتشوهات (14 ولدا و 4 بنات) من جراء شظايا القذائف. |
En relación con la protección de la infancia, el UNICEF, en cooperación con sus asociados, ha desmovilizado a 425 menores (374 niños y 51 niñas) integrados con los grupos armados en el noroeste del país. | UN | 38 - وفي مجال حماية الطفل، قامت اليونيسيف، بالتعاون مع شركائها، بتسريح 425 طفلا (374 ولدا و 51 بنتا) من المرتبطين بالجماعات المسلحة في شمال غربي البلد. |
Según se informa, en 2011 un total de 159 niños (138 niños y 21 niñas) resultó muerto, mientras que en 2010 se habían registrado 76 de esos casos. El número de de niños mutilados se cuadruplicó de 79 en 2010 a 363 en 2011 (312 niños y 51 niñas). | UN | 167 - وأفيد عن مقتل ما مجموعه 159 طفلا (138 ولدا و 21 بنتا) في عام 2011، مقارنة بـ 76 حالة في عام 2010، وارتفع عدد الأطفال المشوهين أربعة أضعاف إلى 363 (312 ولدا و 51 بنتا)، من 79 حالة في عام 2010. |
La mayoría de los casos no verificados ocurrieron entre julio y diciembre de 2011, período en el que presuntamente 274 niños murieron (49 niños y 7 niñas) o sufrieron mutilaciones (190 niños y 28 niñas). | UN | ومعظم الحالات التي لم يُتحقق منها حدثت في الفترة ما بين تموز/يوليه وكانون الأول/ديسمبر 2011، حين أُبلغ عن حالات 274 طفلاً إما تعرضوا للقتل (49 ولدا و 7 بنات) أو التشويه (190 ولدا و 28 بنتا). |
En el período comprendido entre julio de 2012 y marzo de 2013 se documentaron 59 víctimas (54 niños y 5 niñas), frente a las 38 víctimas (32niños y 6 niñas) documentadas antes de julio de 2012. | UN | وراح 59 طفلاً (54 ولدا و 5 بنات) ضحية لحوادث موثقة في الفترة من تموز/يوليه 2012 إلى آذار/مارس 2013، بالمقارنة مع 38 طفلاً (32 ولدا و 6 بنات) كانوا ضحايا لحوادث أُبلغ عنها قبل تموز/يوليه 2012. |
Otras 70 víctimas (56 niños y 14 niñas) recibieron disparos, principalmente durante fuego cruzado, que causaron 17 muertes (13 niños y 4 niñas) y 53 casos de mutilación (43 niños y 10 niñas). | UN | 36 - وأصيب 70 طفلا آخر (56 ولدا و 14 بنتا) بطلقات نارية، وكان ذلك في معظمه نتيجة وقوعهم في تقاطع النيران، مما أدى إلى مقتل 17 طفلا (13 ولدا و 4 بنات) وتشويه 53 طفلاً (43 ولدا و 10 بنات). |
Más de la mitad de los incidentes ocurrieron en Adén (60%), a saber, 42 casos (33 niños y 9 niñas) en los que se produjeron 8 muertes (6 niños y 2 niñas) y 34 casos de mutilación (27 niños y 7 niñas). | UN | ووقع أكثر من نصف الحوادث في عدن (60 في المائة)، وأُصيب فيها 42 طفلا (33 ولدا و 9 بنات)، قُتل منهم 8 أطفال (6 أولاد وبنتان) وشُوه 34 طفلاً (27 ولدا و 7 بنات). |
En el 53% de los casos documentados, es decir, en 157 casos de muertes o mutilaciones (131 niños y 26 niñas), se desconoce a los autores, debido principalmente al elevado número de incidentes relacionados con minas, municiones sin detonar, restos explosivos de guerra y artefactos explosivos improvisados. | UN | إذ يُجهل هوية الجاني في 53 في المائة من الحالات الموثقة التي تشمل 157 طفلاً (131 ولدا و 26 بنتا) تعرضوا للقتل أو التشويه، بالنظر أساسا إلى ارتفاع عدد الأحداث المتصلة بالألغام والذخائر غير المنفجرة ومخلفات الحرب من المتفجرات والأجهزة المتفجرة المرتجلة. |
Un total de 97 víctimas (86 niños y 11 niñas) se atribuyeron a diversos tipos de armas explosivas, en particular minas, municiones sin detonar y restos explosivos de guerra, incluidos artefactos explosivos improvisados. | UN | 35 - ويُعزى ما مجموعه 97 من الإصابات في صفوف الأطفال (86 ولدا و 11 بنتا) إلى مختلف أنواع الأسلحة المتفجرة. فمن الأطفال الضحايا من قُتل ومنهم من جُرح بسبب الألغام والذخائر غير المنفجرة ومخلفات الحرب من المتفجرات، بما في ذلك الأجهزة المتفجرة المرتجلة. |
La mayoría de esos incidentes fueron causados por municiones sin detonar, en los que 71 niños murieron (13 niños y 1 niña) o sufrieron mutilaciones (50 niños y 7 niñas); el 65% de ellos (46 casos) tuvieron lugar en la provincia de Abyan, a saber, 8 casos de muertes (todos niños) y 38 de mutilaciones (36 niños y 2 niñas). | UN | وتُعزى غالبية هذه الحالات إلى أحداث تتعلق بالذخائر غير المنفجرة سقط فيها 71 ضحية في صفوف الأطفال من من قتلوا (13 ولدا وبنت واحدة) أو شوهوا (50 ولدا و 7 بنات). ووقع 65 في المائة من هذه الحوادث في محافظة أبين، حيث تضرر منها 46 طفلا، قُتل منهم 8 (كلهم أولاد) وشوه 38 (36 ولدا وبنتان). |
Durante el período de que se informa, el 75% de los incidentes, que causaron 219 víctimas (190 niños y 29 niñas), ocurrieron en las provincias meridionales de Abyan (111 niños y 11 niñas), Adén (48 niños y 12 niñas), Lahij (13 niños y 4 niñas), Shabwa (15 niños y 1 niña) y Al Dahle (3 niños y 1 niña). | UN | 43 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وقع 75 في المائة من الحوادث التي مست 219 طفلا (190 ولدا و 29 بنتا) في المحافظات الجنوبية، أبين (111 ولدا و 11 بنتا) وعدن (48 ولدا و 12 بنتا) ولحج (13 ولدا و 4 بنات) وشبوة (15 ولدا وبنت واحدة) والضالع (3 أولاد وبنت واحدة). |
Durante el período de que se informa, las Naciones Unidas en el Yemen documentaron 564 denuncias, a saber, 135 denuncias de muertes (111 niños y 24 niñas) y 429 de mutilaciones (370 niños y 59 niñas), 290 de las cuales fueron verificadas, a saber, 79 muertes (62 niños y 17 niñas) y 210 mutilaciones (180 niños y 30 niñas). | UN | 33 - وثقت الأمم المتحدة في اليمن خلال الفترة المشمولة بالتقرير حالات إبلاغ تتعلق بما عدده 564 طفلاً، قُتل منهم 135 طفلاً (111 ولدا و 24 بنتا) وتعرض 429 منهم للتشويه (370 ولدا و 59 بنتا). ومن ضمن هذه الحالات، تم التحقق من 290 حالة، منها 79 حالة لأطفال قتلوا (62 ولدا و 17 بنتا) و 210 حالات لأطفال تعرضوا للتشويه (180 ولدا و 30 بنتا). |
Se ha establecido un colegio de formación de docentes en Hargeysa, que cuenta con 270 alumnos (170 varones y 100 mujeres). | UN | 39 - أنشئت كلية لتدريب المعلمين في هرجيسا تضم 270 متدربا (170 ولدا و 100 بنتا). |