ويكيبيديا

    "ولكنك الآن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Pero ahora
        
    Pero ahora que demostraste ser útil, quiero que seas mi espía en el pueblo. Open Subtitles ولكنك الآن أثبتت أنك مفيد, اريدك أن تكون عيني وأذني في المدينة
    Pero ahora solamente estamos moviendo el aire hacia abajo a la parte caliente, y hacia arriba a la parte fría, hacia abajo a la parte caliente, y hacia arriba a la parte fría. TED ولكنك الآن تحرك الهواء إلى أسفل إلى الجزء الحار وأعلى إلى الجزء البارد أسفل إلى الجزء الحار وأعلى إلى الجزء البارد
    Muchos hombres lo han hecho, Pero ahora eres peor que ellos. Open Subtitles العديد من الرجال ظلموك ولكنك الآن تجعل نفسك أسوأ منهم
    Pero ahora sabes la verdad sobre Bárbara y seguirás adelante con tu vida. Open Subtitles ولكنك الآن تعرف حقيقة باربره وسوف تستمر في حياتك
    Y tú crees que soy un gran mentiroso, Pero ahora también piensas en pizza... sin queso, con aceitunas extra. Open Subtitles وأنت تعتقد أنني أهذي تماماً ولكنك الآن تفكر في البيتزا أيضاً بلا جبن بزيتون إضافي
    Pero ahora intentas también hacerlo con Dios. Open Subtitles ولكنك الآن تحاول فعل الأمر ذاته مع الإله
    Pero ahora el penthouse, el arte la esposa millonaria bajo arresto... Open Subtitles نعم ولكنك الآن صاحب السقيفة والفن والزوجة المليونيرة المحبوسة تحت الإقامة الجبرية
    Sí, Pero ahora acabas de volver a casa de las reuniones. Open Subtitles نعم, ولكنك الآن جئت إلى المنزل وأنت تذهبين إلى تلك اللقاءات
    Pero ahora ha salvado mi vida, Mago. Open Subtitles ولكنك الآن أنقذت حياتي أيها الساحر
    Tal vez no era tan malo por un tiempo, Pero ahora no puedes apenas ver nada. Open Subtitles ربّما لم يكُن نظرك سيئاً للغاية لفترة من الوقت ولكنك الآن لا يمكنك بالكّاد رؤية أيّ شيء.
    Cuando los dos erais compañeros, era un juego justo, Pero ahora tienes tu nombre en la puerta y tienes que demostrarle un poco de respeto. Open Subtitles انها واحدة من ملذات الدنيا عندما كنتما زملاء كانت اللعبة عادلة، ولكنك الآن شريك
    Estaba siendo escéptica porque pensó... que esta iba a ser una noche desperdiciada, Pero ahora no está tan segura. Open Subtitles لقد كنتِ مترددةً لأنكِ ظننتِ أنها أمسيةٌ ضائعة ولكنك الآن لستِ على يقين
    Me has mentido, y has hecho unas acusaciones, Pero ahora me estás haciendo perder el tiempo. Open Subtitles .انت كذبت علي .وقدمت اتهامات ولكنك الآن تضيع وقتي
    Vale, mira, puede que esta mierda funcione en tu pueblo, Pero ahora estás en Nueva York. Open Subtitles حسناً ، قد ينجح هذا الهراء فى موطنك ولكنك الآن فى مدينة نيويورك
    No sé, Pero ahora sólo encendí un palo de 90 libras de dinamita. Open Subtitles لا أعلم , ولكنك الآن أشعلت تسعون عصا من الدينتاميت
    Sabes, ya has tenido un poco de acción esta noche, Pero ahora vas a tenerla de verdad. Open Subtitles تعلمين , كنتَ ستحصل على بعض من النشاط الليلة ولكنك الآن ستحصل بالفعل على البعض
    Pero ahora que están aquí... me doy cuenta... de que hay un poco de verde en el azul de sus ojos. Open Subtitles ولكنك الآن وأنت واقف هنا أدركت هناك اخضرار في زرقة عينيك
    Le dije a tu padre que el abuelo se había ido, Pero ahora tu entras en nuestras vidas y desentierras este caso, bueno, esa fue la última vez que papá y Duval fueron civilizados entre ellos, así que ahora creo que quizás siga aquí. Open Subtitles لقد أخبرت والدك, بأن جدك قد رحــل ولكنك الآن دخلت إلى حياتنا وحفرت قليلاً في هذه القضية
    Tal vez no esté listo para esto, Pero ahora es realmente nuestro comandante en jefe. Open Subtitles قد تكون غير مستعد لذلك ولكنك الآن القائد الأعلى
    Sabes, es una cosa ser envidioso, Pero ahora te estás hiriendo a ti mismo. Open Subtitles أتعلم، من السيئ أن تكون حقود ولكنك الآن تؤذي نفسك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد