ويكيبيديا

    "ولكننا بحاجة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pero necesitamos
        
    • pero tenemos
        
    • pero debemos
        
    • pero necesitaremos
        
    • pero se requieren
        
    Estamos dispuestos a revisar nuestra estrategia, a mejorarla, pero necesitamos que el mundo entero se involucre con nosotros. UN ونحن على استعداد لإعادة النظر في استراتيجيتنا وتحسينها، ولكننا بحاجة إلى يشارك معنا العالم بأسره.
    Creo que estás bien, pero necesitamos llevarte al hospital para asegurarnos, ¿está bien? Open Subtitles أعتقد أنك بخير ولكننا بحاجة لإيصالكِ إلى المستشفى للتأكّد ، حسناً؟
    Las Naciones Unidas han desplegado considerables esfuerzos para forjar asociaciones mundiales que promuevan los intereses internacionales, pero necesitamos profundizar aún más ese proceso. UN ولقد بذلت الأمم المتحدة جهودا لها قيمتها لصوغ شراكـات عالمية تعزيزا للمصلحة الدولية، ولكننا بحاجة إلى توسيع نطاق هذه الجهود.
    pero tenemos que trabajar más para consolidar nuestros logros controlando, reduciendo y eliminando las horribles armas de destrucción en masa. UN ولكننا بحاجة الــى التحــرك والى ترسيــخ منجزاتنا في السيطرة على أسلحة التدمير الشامل المروعة والحد منها وإزالتها.
    Todo está bien hecho, lo tenemos por la evolución, el cuidado materno, el amor de los padres, pero tenemos que extenderlo. TED لقد تم ذلك بشكل جيد، حصلنا على ذلك من التطور، والرعاية الأمومية، والحب الأبوي، ولكننا بحاجة لتوسيع ذلك.
    Como dijo uno de los participantes, el tren va bien encarrilado, pero debemos tratar de que no haya accidentes por el camino. UN وكما قال أحد المشاركين، إن القطار يتحرك في الاتجاه السليم. ولكننا بحاجة إلى ضمان عدم تعرضه لحوادث على الطريق.
    Desde luego, es alentador que esa cooperación esté ya en estudio, pero necesitaremos un compromiso serio. UN ومما يشرح الصدر، أنه يجري استكشاف آفاق هذا التعاون بالفعل. ولكننا بحاجة إلى التزام جاد.
    El Camerún cuenta con el apoyo del Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria, pero necesitamos financiación adicional. UN وتتمتع الكاميرون بدعم من الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، ولكننا بحاجة إلى تمويل إضافي.
    Con voluntad se puede, pero necesitamos la solidaridad entre todos. UN وبالتصميم، يمكننا أن نقوم بالعمل المطلوب، ولكننا بحاجة إلى التضامن بين الجميع.
    No queremos un gobierno mundial, pero necesitamos una mejor coordinación, cooperación y aplicación en muchas esferas. UN ونحن لا نريد حكومة عالمية ولكننا بحاجة إلى تحسين التنسيق والتعاون والتنفيذ في الكثير من المجالات.
    Se han hecho muchos avances en el logro de ese objetivo, pero necesitamos de la ayuda de los Estados Miembros para terminar nuestro mandato. UN وقد أنجز تقدم كبير نحو بلوغ تلك الغاية ولكننا بحاجة إلى مساعدة الدول الأعضاء لإكمال ولايتنا.
    pero necesitamos ver más de eso, especialmente en el sur del globo. TED ولكننا بحاجة إلى رؤية المزيد من ذلك، خاصة في القسم الجنوبي من العالم.
    No quiero molestarte, pero necesitamos tu ayuda. Open Subtitles لا أريد اثارة استيائك ولكننا بحاجة لمساعدتك.
    Sí, pero necesitamos ver en qué orden rogaremos. Open Subtitles بلى، ولكننا بحاجة لتحديد ترتيب الذين سيتذلّلون
    El mundo cuenta con los recursos que requieren la reducción y la erradicación de la pobreza, pero tenemos que saber cómo alcanzar este objetivo. UN إن لدى العالم الموارد اللازمة لخفض الفقر والقضاء عليه، ولكننا بحاجة إلى معرفة الكيفية التي نحقق بها هذا الهدف.
    pero tenemos que hacer aún más, y por ello el Reino Unido ha propuesto la creación de un servicio de asistencia financiera internacional, que podría influir definitivamente en los resultados. UN ولكننا بحاجة إلى فعل المزيد، ولهذا اقترحت المملكة المتحدة إنشاء المرفق الدولي للتمويل، لأنه يمكنه أن يُحدث أثرا حقيقيا.
    Ahora mismo tenemos presencia en muchos países, pero tenemos que llegar a todo el mundo. TED نحن نتواجد في الكثير من البلدان الآن، ولكننا بحاجة إلى التواجد في كل مكان.
    La plataforma es una escena de crimen pero tenemos que acceder para investigar el crimen. Open Subtitles المنصّة تعتبر مسرح الجريمة، ولكننا بحاجة للوصول إليها للتحقيق في الجريمة
    pero debemos pensar y respirar como un equipo. Open Subtitles ولكننا بحاجة الى التفكير والتنفس كوحدة واحدة.
    pero debemos hablar con usted, pronto. Open Subtitles ولكننا بحاجة الى التحدث معك لاحقاً اتفقنا؟
    pero debemos estudiar el suelo medir la luz solar descubrir cuáles de nuestras semillas remanentes germinarán. Open Subtitles ولكننا بحاجة للقيام بدراسات على التربة، وقياس قوة أشعة الشمس ونحدد ماهي البذور المتبقة التي ستزدهر
    Podemos utilizar la cuerda de mi escudo, pero necesitaremos más. Open Subtitles يمكننا استخدام حبل درعي ولكننا بحاجة المزيد
    Su eficacia ha quedado ya ampliamente demostrada, pero se requieren una voluntad política y un compromiso financiero continuos, así como más ratificaciones y adhesiones, para que puedan concretarse los beneficios de la Convención en cuanto a la seguridad. UN وقد تجلت لنا فعاليتها بكل وضوح، ولكننا بحاجة إلى إرادة سياسية مستمرة والتزام مالي، وإلى مصادقات وانضمامات إضافية، من أجل تحقيق كل الفوائد اﻷمنية للاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد