Lo siento, pero si veo la casa de un hombre llena de juguetes... y sólo pienso que tiene traumas infantiles. | Open Subtitles | آسفة, ولكنَّني أنظرُ إلى مكانِ معيشةِ أحدهم, ملئٌ بالدمى وأستنتجُ أنَّه قد عانى من مشاكلٍ في الأمومة |
Imagino que querrás contárselo a todos, pero trabajé mucho para crear una imagen autoritaria e intimidante en la oficina. | Open Subtitles | ولكنَّني عملت بضراوة لخلق سُلطة معينة أو صورة ترهيبية في أرجاء المكتب. |
Toda esperanza parece perdida, pero al menos podré casarme con mi verdadero amor. | Open Subtitles | وجميعُ الأماني باتت ضائعة ولكنَّني تمكنت على الأقل من الزواج بحبي الحقيقي |
pero sé el afecto que sientes hacia los que están a tu cargo. | Open Subtitles | ولكنَّني على علمٍ تامٍ بالعاطفة الجيّاشة التي تكنّينها لمن يعملُ تحت إمرتكِ |
Puede que Clark fuera un tonto... pero no voy a quedarme de brazos cruzados mientras peligran agentes. | Open Subtitles | لربما كان العميلُ كلارك أحمقاً ولكنَّني لن أقف مكتوف الأيدي بينما جميع عملائنا في خطر |
pero yo digo que vayamos a buscarla. | Open Subtitles | ولكنَّني أعلمُ بأنَّه يجبُ علينا الذهابُ لإيجادها |
No es candidata al premio de la Madre del año pero no creo que supiera que Riley corría peligro. | Open Subtitles | إنَّها ليست بالأمِ المثالية ولكنَّني لا أعتقدُ بأنَّها على علمٍ أنَّ إبنتها في خطرٍ جسيم |
pero les oí mencionar una pared, un proyecto que estaban llevando a cabo. | Open Subtitles | ولكنَّني سمعتهم يتطرقون إلى موضوعٍ يخص شيئاً كالجدار مشروعٌ ما يعملون عليه |
pero he ampliado mi negocio a escribir los nombres de la gente en granos de arroz. | Open Subtitles | ولكنَّني قد وسعتُ نطاق عملي للتو, وهو كتابةُ أسماءُ الناسِ |
pero ya no abro la puerta al mundo espiritual. | Open Subtitles | ولكنَّني لم أعد أفتح المنفذُ لعالمِ الأرواحُ بعد الآن |
Gracias, pero no será necesario. | Open Subtitles | شكراً لكِ ولكنَّني لن أكون في حاجةٍ لذلك |
Son todos unos cerdos, pero no hice nada. | Open Subtitles | لقد كانوا جميعاً خنازير ولكنَّني لم أفعل شيئاً قط |
Intenté encontrarla, pero no pude. | Open Subtitles | لقد حاولتُ إيجادها ولكنَّني لم أتمكن من ذلك |
Es un bicho raro que a veces trabaja de voluntario aquí, pero desde luego no les recomendaría dejarle entrar en su casa. | Open Subtitles | إنَّه غريبُ أطوارٍ يتطوع للعمل هنا في بعض الأوقات ولكنَّني أنصحكِ بالتأكيد بعدم إدخالهِ إلى المنزل |
Y hablamos de ello a veces pero no quiero que esto acabe... haciéndole daño. | Open Subtitles | وهو يبلي جيداً حيال ذلك ونتحدثُ في الأمرِ من وهلةٍ لأخرى ولكنَّني لا أرغبُ في أن أتسببَ بجرحه وجرح مشاعره بسببِ هذا |
pero aunque lo hubiera hecho no lo hubiera entendido. | Open Subtitles | ولكنَّني لن أفهم طبيعة عمله حتى وإن تحدث عنه |
Incluso dormía en su casa algunas noches... pero tengo una familia. | Open Subtitles | لم أذق طعم النومِ حتى في بعضِ الليالِ ولكنَّني لديَّ عائلة |
No pude encontrar nada... sobre la hora en que creemos que fue asesinado... pero encontré esto. | Open Subtitles | والآن لم أتمكن من إيجادِ أيَّ شئٍ في غضونِ الوقتِ الذي نعتقدُ أنَّه قد تم قتلهُ فيه ولكنَّني تمكنتُ من إيجادِ هذا |
Quizás, pero no creo que tenga recursos suficientes. | Open Subtitles | ربما, ولكنَّني لا أظنُ بأنَّ لديه المصادرُ اللازمةِ لذلكـ |
pero conseguí algo sobre el número en su teléfono. | Open Subtitles | ولكنَّني تمكنتُ من معرفةِ صاحب الرقمُ المحلي, ويرجِعُ لشخصٍ إسمهُ |