Pero si ha tenido un ataque, tal vez no sepa su nombre. | Open Subtitles | ولكن إذا كان عنده حادثة هوسية كان لن يعرف إسمه |
Pero si has de elegir entre el amor de verdad y el aire acondicionado yo diría que es fácil. | Open Subtitles | ولكن إذا كان عليكِ أن تختاري بين الحب الحقيقي و التكييف سأقول إنه لا يستحق التفكير |
Pero si el piensa que la chica está muerta Entonces no es un problema. | Open Subtitles | ولكن إذا كان يعتقد أن الفتاة قد ماتت، اذن هو ليس مشكلة |
Pero si un francotirador va a depender de eso, va a terminar muerto. | Open Subtitles | ولكن إذا كان هناك قناص يعتمد على ذلك ، فسينتهي بالموت |
Pero si me debo ir, entonces, ¿por qué no con un éxito? ¿Cierto? | Open Subtitles | ولكن إذا كان لديك للذهاب، ثم لماذا لا مع اثارة ضجة |
Pero si lo hay, tal vez todo esto está sucediendo porque Él, Ella o Eso está juzgando nuestra cultura y nos golpea con esto. | Open Subtitles | , ولكن إذا كان هناك ربما كل هذا يحدث لأن هذا أو هذه يحكم على ثقافتنا ويضرب لنا تبعا لذلك |
Pero si tu equipo está perdiendo, él es al que quieres bateando. | Open Subtitles | ولكن إذا كان فريقك مهزوم، فإنه من تريده في صفك. |
Pero si el padre está de acuerdo, creo que va a tener éxito. | Open Subtitles | ولكن إذا كان القس يجرؤ على ذلك، أعتقد أن هذا سينجح |
Pero si fuéramos a mirar en la banda ancha, podríamos encontrar lo que ha estado allí todo el tiempo. | Open Subtitles | ولكن إذا كان لنا أن ننظر في النطاق العريض, قد نجد ما كان هناك طوال الوقت. |
Pero si tienes que saberlo, siento que ella es más lista que yo. | Open Subtitles | ولكن إذا كان يجب أن تعرف، أشعر أنها أكثر ذكاء مني. |
Pero si amenaza con presentarlo como prueba en una demanda, a menos de que el Sr. Clark llegue a un acuerdo, bueno, entonces tiene una base sólida. | Open Subtitles | ولكن إذا كان يهدد بأدخاله كدليل في دعوى قضائية ما لم يدفع السيد كلارك لتسوية الامر حسناً , حينها يكون على ارض صلبة |
Pero si a alguien le hace feliz darle ardillas a las nueces, | Open Subtitles | ولكن إذا كان يجعل شخص سعيد لإطعام السناجب إلى المكسرات، |
Vamos a necesitar unos minutos, Pero si tiene paramédicos y puede disponer de ellos, | Open Subtitles | سوف نحتاج إلى بضع دقائق، ولكن إذا كان لديك مُسعفين ويُمكنك منحهم، |
Pero si se comporta como uno de esos viejos Black Hats... que fuerza a los propietarios a dejar sus tierras... | Open Subtitles | ولكن إذا كان يتصرّف مثل أصحاب القبعات السوداء في الغرب بشراء منازل المزارعين جبراً، فلن أسمح بذلك |
No lo sé, Pero si lo tiene todavía encima, van a encontrarlo. | Open Subtitles | لا أعلم ولكن إذا كان الجهاز لا يزال معه، فسيجدونه |
No sé los detalles, Pero si eso es lo que lo mató, habrá consecuencias. | Open Subtitles | لاأعلم التفاصيل,ولكن إذا كان هذا مُتعلق بمقتله فسيكون هناك عواقب لذلك |
Pero, si la tendencia general es, desde ahora, llegar a mantener dos órganos ejecutivos independientes, mi delegación no se opondría. | UN | ولكن إذا كان الميل العام متجها بالفعل الى إقامة هيئتين تنفيذيتين منفصلتين، فإن وفد بلادي لن يعارض ذلك. |
Pero, si vamos a tener el privilegio de escuchar los hechos sobre lo que sucedió a Timor Oriental, entonces contemos toda la historia. | UN | ولكن إذا كان لنا شرف الاستماع الى حقائق ما وقع لتيمور الشرقية، فلتسمحوا لنا بأن نسرد القصة كاملة. |
Pero, si la contribución a esas conferencias de las naciones poderosas del mundo es una medida de su capacidad de | UN | ولكن إذا كان إسهام أمم العالم القوية في هذه المؤتمرات هو مقياسا لقدرتها على: |
Pero si la representante de Cuba tiene una sugerencia mejor, el Comité desde luego está dispuesto a escucharla. | UN | ولكن إذا كان لدى ممثلة كوبــا اقتراح أفضل، فإن اللجنة ستستمع اليه بالتأكيد. |
La paz era posible, pero aunque sólo hacía falta una sola parte para comenzar la guerra, se necesitaban dos para celebrar la paz. | UN | إن السلام ممكن، ولكن إذا كان طرف واحد يكفي لإشعال الحرب فإن عقد السلام يستلزم طرفين. |
Si bien esta propuesta es algo complicada, consideramos que sería aceptable, pero que si se pudiera simplificar, resultaría ventajoso. | UN | ومع أن هذا المقترح معقد إلى حد ما، فإننا نرى أنه سيكون مقبولا، ولكن إذا كان من الممكن تبسيطه، فسيكون مفيدا. |
Sin embargo, para que ello pueda tener algún sentido, debemos juntos defender los principios sobre los que se creó esta institución. | UN | ولكن إذا كان لذلك أي معنى، فعلينا جميعا أن ندافع عن المبادئ التي ترتكز عليها هذه المؤسسة. |