ويكيبيديا

    "ولكن ذلك ليس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pero no es
        
    • pero eso no es
        
    • pero esto no es
        
    • pero esa no es una
        
    Hemos tenido una cesación del fuego durante los últimos seis años, pero no es una solución a los problemas. UN وكان لدينا وقف لإطلاق النار خلال السنوات الست الماضية، ولكن ذلك ليس حلا للمشاكل.
    En una época se entendía que el término se refería a la conversión forzosa, pero no es ese el significado que tiene en el Pacto. UN وكان هذا المصطلح يفهم سابقا على أنه يعني التحول القسري، ولكن ذلك ليس معناه كما هو مستخدم في العهد.
    que divide el mundo en religiones que provienen de Abrahám y religiones orientales, pero no es lo suficientemente detallado. TED وهي تقسم العالم إلى الديانات الإبراهيمية والديانات الشرقية، ولكن ذلك ليس مفصلاً بما فيه الكفاية.
    Me miras y piensas "adicto", pero eso no es todo lo que soy. Open Subtitles أنتِ تنظرين إلي وتظنين أني مدمن ولكن ذلك ليس كله أنا
    Quiero decir, sin ofender, reverendo, pero eso no es lo que tenía en mente. Open Subtitles أعني بدون غهانة أيها القس ولكن ذلك ليس ما كنت أفكر به
    51. Las empresas no controlan algunos de esos factores, pero esto no es motivo para ignorarlos. UN 51- ولا تتحكم الشركات في بعض هذه العوامل، ولكن ذلك ليس سبباً لتجاهلها.
    pero no es una ley de la naturaleza que el procesamiento de información centralizado sea siempre menos eficiente que el procesamiento de información distribuido. TED ولكن ذلك ليس من قوانين الطبيعة، فمعالجة البيانات مركزيًا ليست دائمًا أقل فعالية من معالجة البيانات الموزعة.
    Tengo una novia, pero no es lo mismo que estar casado. Open Subtitles لدي صديقة حميمة، ولكن ذلك ليس ككوني متزوجا.
    Sé que éste no fue el lugar más acogedor para ti, pero no es mi culpa. Open Subtitles أعرف ان هذا المكان لم يكن المكان المناسب لك، ولكن ذلك ليس خطئي
    Hay varios adictos en éste edificio, pero no es asunto mío. Open Subtitles هنالك الكثير من المدمنين في هذا المبنى، ولكن ذلك ليس من شأني.
    Bueno, sí, pero no es esa la cuestión. Open Subtitles في الحقيقة سيضرّه ولكن ذلك ليس موضوعنا ..
    Es inusual, pero no es imposible. Open Subtitles إنه أمر غير إعتيادي، ولكن ذلك ليس مستحيلًا
    Los niños creen eso de las madres y padres, pero no es verdad. Open Subtitles الاطفال يفكرون بذلك حول الامهات والاباء ولكن ذلك ليس صحيحاً
    Explotar y someter al prójimo posiblemente te permita vivir mejor, pero eso no es vivir bien. UN واستغلال الفرد وإخضاعه قد يتيح حياة أفضل، ولكن ذلك ليس عيشا كريما.
    Atentar contra la naturaleza posiblemente te permita vivir mejor, pero eso no es vivir bien, y lo que nosotros buscamos es una vida armónica entre el hombre y la naturaleza. UN والعمل ضد الطبيعة قد يتيح حياة أفضل، ولكن ذلك ليس عيشا كريما. فما نسعى إليه هو الحياة في تجانس بين الإنسان والطبيعة.
    Toleró las fresas y el jarabe de chocolate pero, eso no es una comida. Open Subtitles سمحت بالفراولة وصوص الشيكولاتة ولكن ذلك ليس وجبة.
    pero eso no es lo mismo que hacer trampa. No quería desilusionarte. Open Subtitles ولكن ذلك ليس مثل الغش لم أريد أن أخيب أملك في
    De hecho, apenas los conozco una mierda pero eso no es importante. Open Subtitles في الحقيقة، أنا أعرفهم بالكاد ولكن ذلك ليس مهماً.
    Evidentemente, con frecuencia las respuestas a intereses políticos opuestos se formulan en términos religiosos, pero eso no es más que un disfraz de conveniencia que utilizan quienes persiguen objetivos políticos y nacionales intolerantes. UN ومن الواضح أن الاستجابات للمصالح السياسية المتعارضة كثيرا ما تطرح بعبارات دينية، ولكن ذلك ليس سوى تمويه ظرفي يستخدمه الذي يسعون إلى تحقيق أهداف سياسية ووطنية ضيقة.
    58. Las mujeres tienden más que los hombres a aceptar empleos poco remunerados, pero esto no es atribuible a la discriminación. UN 58 - وأشارت إلى أن المرأة على الأرجح وليس الرجل هي التي تتقدم لشغل الأعمال منخفضة الأجر، ولكن ذلك ليس بسبب التمييز.
    Asi deberia ser, pero esa no es una opción. Open Subtitles ينبغي عليه ذلك، حسنٌ؟ ولكن ذلك ليس خيارًا مُتاحًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد