ويكيبيديا

    "ولكن لا شيء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pero nada
        
    • pero ninguno
        
    • pero no es nada
        
    Hubo algunas lágrimas, de aquí para allá y algo de indignación pero nada inesperado. Open Subtitles كانت هناك بعض الدموع هنا وهناك وبعض الغضب, ولكن لا شيء مُفاجىء
    pero nada de eso va a importar, al menos que recupere a mi mamá. Open Subtitles ولكن لا شيء من ذلك سيهم اذا لم استطيع ان اعيد امي
    pero nada puede justificar las tácticas de tierra quemada ni la creación forzosa de cientos de miles de refugiados. UN ولكن لا شيء يبرر أساليب اﻷرض المحروقة وتحويــل مئات اﻷلوف قسرا إلى لاجئين.
    Su esposa cuidaba de él, pero nada de lo que hacía parecía funcionar. Llamaron al médico, pero tampoco cambiaron las cosas. TED كانت زوجته تعتني به، ولكن لا شيء فعلته أحدث فرقا، وعندما استدعوا طبيب البلدة لا شيء فعله أحدث فرقا أيضا.
    Claro que teníamos productos dentro de Biosphere 2 para estar limpios. pero nada que contenga perfume. TED داخل بيوسفار كان لدينا ما يسمح لنا بالاعتناء بنظافتنا. ولكن لا شيء منها يحتوي عطورا.
    pero nada de lo que Obama, o cualquier otro, diga puede responder al interrogante que hoy concentra la atención de los altos funcionarios estadounidenses: ¿La llegada de la soberanía popular a Egipto conducirá inevitablemente a un antinorteamericanismo? News-Commentary ولكن لا شيء يقوله أوباما، أو أي شخص آخر، قد يجيب على التساؤل الذي يشغل الآن اهتمام كبار المسؤولين الأميركيين: هل تؤدي سيادة الشعب في مصر حتماً إلى معاداة الولايات المتحدة؟
    pero nada va a romper este equipo. Open Subtitles ولكن لا شيء سيستطيع تقسيم فريقنا
    He intentado replantar, pero nada echa raíces. Open Subtitles حاولت أن أزرع من جديد ولكن لا شيء يتأصل.
    Puedes comer, comer y comer, pero nada te quitará el hambre. Open Subtitles يمكنك أن تأكل وتأكل وتأكل، ولكن لا شيء سيملأ هذا الفراغ من أي وقت مضى.
    Me preguntaba cuánto hace que ella dice sus afirmaciones porque yo he dicho las mías todos los días y quiero creer, pero nada ocurre. Open Subtitles أهلاً، أتساءل منذ متى وهي تطبّق التعليمات لأني طبّقت تعليماتي كل يوم أريد أن أصدق ولكن لا شيء يحدث
    pero nada tan triste como un dermatólogo que ha sido llamado y despojado de todo su valor. Open Subtitles ولكن لا شيء محزن مثل الامراض الجلدية التي تم ترحيلها الحليب يستحقه الجميع
    Eso blindó lo que pusimos ahí dentro hoy... pero nada se comparará con la mierda de verdad. Open Subtitles لقد حَمَتْ ما وضعناه فيها اليوم ولكن لا شيء يقارن بالمادة الحقيقيّة
    Esos muchachos allí afuera, cambiaron pero nada... nada más lo hizo. Open Subtitles وأولئك الرجال بالخارج، تغيّروا ولكن لا شيء.. لا شيء آخر تغيّر
    Y he tratado con cuchillos, picos, pero nada concuerda. Open Subtitles ولقد جرّبتُ السكاكين والمثقاب والمعول ولكن لا شيء يتتطابق
    Tenía unas fracturas menores pero nada que indicase desmembramiento. Open Subtitles كان هناك بعض الكسور البسيطة ولكن لا شيء يشير الى تمزيق
    pero nada de eso volverá a pasar... conmigo... nunca más. Open Subtitles ولكن لا شيء مثل ذلك سيحدث مرة أخرى معي. أبداً.
    Oye, di lo que quieras sobre Ripley pero nada cambia el hecho de que finalmente lo atrapé. Open Subtitles مهلا ، قل اي شيء تريده عن ريبلي ولكن لا شيء يغير حقيقة أنني قبضت عليه في النهاية
    Traté de contactar con ella para decirle que venía hacia aquí pero... nada. Open Subtitles حاولت الوصول لها لأخبرها بأنني آت إلى هنا ولكن .. لا شيء
    Debe tener quemaduras de primer grado debajo de todo ese hollín, pero nada de qué preocuparse. Open Subtitles من الممكن أنه لديك حروق من الدرجة الأولى تحت هذا السخام، ولكن لا شيء يدعو للقلق
    Él pensaba que no estaba haciendo bien su trabajo, si no era amenazado, pero nada reciente, no. Open Subtitles حسناً ، كان لا يعتقد أنه يقوم بعمله الصحيح إذا لم يتعرض للتهديد ولكن لا شيء في الآونة الأخيرة ، كلا
    Ambos son muy lindos pero ninguno es buen conversador. Open Subtitles هما الأثنان جميلا المظهر ولكن لا شيء مثل المحادثه الجيده
    Necesita trabajo, pero no es nada que no pueda arreglar. Open Subtitles يحتاج الى العمل، ولكن لا شيء لا يُمكنني أصلاحه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد