ويكيبيديا

    "ولكن يمكننا أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Pero podemos
        
    Es la única vida que la mayoría de nosotros ha conocido. Pero podemos ser más. Open Subtitles إنها الحياة الوحيدة التي علمها معظمنا ولكن يمكننا أن نكون أكثر من هذا
    Estoy seguro de que fue horrible, Pero podemos aprender de sus errores. Open Subtitles أنا متأكد أنه فضيع, ولكن يمكننا أن نتعلم من أخطائهم.
    Señor, seguimos tratando de liberar la escena... Pero podemos tomar su nombre, información. Open Subtitles سيدي, ما نزال نخلي الموقع ولكن يمكننا أن نأخذ اسمك ومعلوماتك
    No podemos cambiar el pasado, Pero podemos aprender sus lecciones. UN ولا يمكننا أن نغير الماضي، ولكن يمكننا أن نتعلم من دروسـه.
    Tenemos ante nosotros un largo y difícil camino, Pero podemos volver la vista atrás con orgullo a los 50 años de nuestra historia común. UN إننا نقف أمام طريق طويل وشاق، ولكن يمكننا أن ننظر باعتزاز إلى السنوات الخمسين الماضية من تاريخنا المشترك.
    No podemos cambiar lo que yace atrás, Pero podemos trabajar mejor en el futuro para influir en lo que está por delante y darle forma. ¿Cuáles son los desafíos que enfrentamos? UN لا يمكننا أن نغير ما يكمن خلفنا ولكن يمكننا أن نتصرف على نحو أفضل في المستقبل. علينا أن نؤثر في المستقبل وأن نشكله.
    Por supuesto, los desafíos son enormes, Pero podemos tener éxito si enfrentamos la complejidad de la tarea con fe y dedicación. UN والتحديات هائلة بالتأكيد، ولكن يمكننا أن نكسب الرهان إذا قابلنا تعقيد المهمة بالإيمان والالتزام.
    No podemos cambiar cada cosa que nos sucede en la vida, Pero podemos cambiar la forma en que lo experimentamos. TED لا يمكننا أن نغير كل شيء يحدث لنا في هذه الحياة، ولكن يمكننا أن نغير الطريقة التي نعيش بها تلك الأمور
    Una vez más, no lo podemos saber, Pero podemos estar bastante seguros de que existió alguna forma de comunicación simbólica. TED مرة أخرى، لا يمكننا أن نعرف، ولكن يمكننا أن نكون على يقين من أنّه تمّت الإستعانة ببعض أشكال الإتصال الرمزي.
    Pero podemos ver claramente por qué no ha pasado aún. TED ولكن يمكننا أن نرى بالتأكيد لماذا لم يحدث هذا حتى الآن.
    El sonido se pierde en un espacio abierto Pero podemos disponer a los invitados en un lugar cubierto. Open Subtitles أعلم بأن الصوت يختفي في الهواء المفتوح. ولكن يمكننا أن نأتي بالضيوف للداخل.
    No te prometo nada, Pero podemos tratar. Querido, querrás conocer a Herr Ludwig. Open Subtitles لا أستطيع أن أعدك بأي شيء ولكن يمكننا أن نحاول
    Sí, todos tenemos que irnos en algún momento, Pero podemos elegir cuándo. Open Subtitles نعم كلنا يجب أن نذهب في وقت ما، يا سيدي ولكن يمكننا أن نختار متى
    Bart, no podemos pagarte un salario, Pero podemos darte acciones. Open Subtitles الآن، لا يمكننا أن ندفع راتباً ولكن يمكننا أن نعطيك أسهماً
    Ahora mismo estás sufriendo mucho, Pero podemos con ello. Open Subtitles أنت تعاني الكثير من الألم الآن ولكن يمكننا أن نتعامل مع هذا
    Pero podemos encerrate en un lugar donde nunca serás capaz de detenernos. Open Subtitles ولكن يمكننا أن نحبسك في مكان ما. حيث لن يكون بمقدورك أن توقفنا.
    No tenemos imágenes del asesinato, Pero podemos mostrarles qué pasó gracias a esta recreación por la Compañía de Ópera de Quahog. Open Subtitles ليس لدينا لقطات من جريمة القتل ولكن يمكننا أن نريكم ما حدث بفضل هذه الإعادة من قبل شركة أوبرا كوهاج
    Me tengo que ir, Pero podemos hablar de esto esta noche, ¿vale? Open Subtitles يجب أن أذهب، ولكن يمكننا أن نتحدث حول هذا كل ليلة، حسنا؟
    Damas y caballeros, no podemos reinventar la rueda, Pero podemos reenvasarla. Open Subtitles سيداتي سادتي لا يمكننا إعادة إختراع العجلة ولكن يمكننا أن نعيد تغليفها
    Lo sé, sé que no es perfecto, Pero podemos estar juntos. Open Subtitles أعرف أنه ليس مثالياً ولكن يمكننا أن نكون سوياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد