No vino a trabajar hoy Y por eso estoy aquí en mi día libre. | Open Subtitles | لمْ يحضر للعمل اليوم، ولهذا السبب أنا هنا أغطّي مكانه في يوم إجازتي. |
Sí, y todavía no tengo muy claro cuáles son las normas, Y por eso estoy aquí. | Open Subtitles | أجل، انا لم أفهم ما تلك القواعد ولهذا السبب أنا هنا |
Haría la declaración en un santiamén si pasara unos días aquí Y por eso estoy aquí, y él no. | Open Subtitles | إن أمضى بضعة أيام هنا، ولهذا السبب أنا هنا خلافاً له |
Hay gente peligrosa por ahí suelta y Es por eso que estoy aquí. | Open Subtitles | ثمة أشخاص خطرون في الجوار ولهذا السبب أنا هنا |
Quiero recuperar el tiempo perdido. Es por eso que estoy aquí. | Open Subtitles | أريدأنأعوّضذلك الوقتالضائع، ولهذا السبب أنا هنا |
Y por eso me complace hablarles sobre todos los ambientes estudiados ahora, y esto es realmente un campo propio. | TED | ولهذا السبب أنا سعيدة لأطلعكم على كل دراسات الأجواء الآن وهذ حقا حقل في حد ذاته |
Acabo de verlo y por eso te llamé. | Open Subtitles | لقد شاهدته توا ، ولهذا السبب أنا أتصل بك. |
Le hice esa promesa y por eso soy policía. | Open Subtitles | قطعتُ له ذلك الوعد ولهذا السبب أنا شرطيّ |
Me gustas, Y eso es por lo que te estoy dándote la oportunidad de salvarte la cara. | Open Subtitles | أنا معجبةٌ بك ولهذا السبب أنا أعطيك فرصة لتحفظ ماء وجهك |
"No es fácil decirte esto, es por lo que estoy escribiendo" | Open Subtitles | ليس من السهل ان اقول لك هذا، ولهذا السبب أنا اكتب |
Y por eso estoy feliz de que haya encontrado a alguien como tú. | Open Subtitles | ولهذا السبب أنا سعيداً لإنها وجدت شخص مثلك |
Ya he tenido suficiente y estoy segura de que los estadounidenses están hartos, Y por eso estoy orgullosa de anunciar mi elección para vicepresidenta de Estados Unidos. | Open Subtitles | لقد اكتفيت من هذا وأنا واثقة من أن الشعب الأمريكي قد نال كفايته ولهذا السبب أنا فخورة أن أعلن خياري |
Quizás es porque es una Hexenbiest Y por eso estoy preocupado por ti. | Open Subtitles | ربما لأنها ساحرة ولهذا السبب أنا قلقة عليك |
Raj. Y por eso estoy aquí. | Open Subtitles | بالطبع ، أنت تعجبني يا " راج " ولهذا السبب أنا هنا |
Y por eso estoy aquí. | Open Subtitles | ولهذا السبب أنا هنا. |
Y por eso estoy tan orgulloso de anunciar la beca de la Fundación Anna Paul para pacientes en edad escolar, aquí en la Clínica Sanando, en honor a la mujer que hizo tanto por nosotros. | Open Subtitles | ولهذا السبب أنا فخورُ جداً لأعلن بأن صندوق"آنا بولس" للمنح الدراسية قد تم البدء بتنفيذه للمرضى في سن المدرسة هنا في "عيادة سانادو" |
Jamie me pidió que te ayude. Es por eso que estoy aquí. | Open Subtitles | جيمى طلب منى مساعدتك ولهذا السبب أنا هنا |
Mi país le falló a mi gente, mi gente me falló, y Es por eso que estoy aquí. | Open Subtitles | بلدي فشلوا, شعبي فشلوا شعبي افشلوني ولهذا السبب أنا هنا |
Es por eso que estoy aquí. Eso significa escapar de todo, estar solo, pero no solo. | Open Subtitles | ولهذا السبب أنا هنا "وهذا يعني "الهروب من كل شيء |
"Y por eso me suicidé, me corté en pedacitos y me metí en el contenedor." | Open Subtitles | ولهذا السبب أنا قتلت نفسي .. وفرمتها و وضعت نفسي في القمامة |