la Comisión no tiene objeciones con respecto a la dotación de personal propuesta. | UN | وليس لدى اللجنة اعتراض على الاقتراح المتعلق بالموظفين. |
la Comisión no tiene objeciones a estas propuestas. | UN | وليس لدى اللجنة اعتراض على هذين المقترحين. |
la Comisión Consultiva no tiene objeciones que formular respecto de dicha propuesta. | UN | وليس لدى اللجنة اعتراض على هذا الاقتراح. |
la Comisión no tiene nada que objetar a la propuesta de suprimir el puesto. | UN | وليس لدى اللجنة اعتراض على اقتراح إلغاء الوظيفة. |
la Comisión Consultiva no pone objeciones a la reclasificación propuesta. | UN | وليس لدى اللجنة اعتراض على إعادة التصنيف المقترحة. |
la Comisión no se opone a las redistribuciones de puestos propuestas. | UN | وليس لدى اللجنة اعتراض على عمليات النقل المقترحة. |
la Comisión no opone objeciones a los cambios propuestos de la dotación de personal. | UN | وليس لدى اللجنة اعتراض على التغييرات المقترحة في جدول الوظائف. |
la Comisión no presenta objeciones al curso de acción propuesto por el Comité Mixto respecto de los acuerdos de transferencia propuestos. | UN | وليس لدى اللجنة اعتراض على الإجراء المقترح من قبل المجلس بخصوص اتفاقي النقل المقترحين. |
la Comisión no tiene objeciones al respecto. | UN | وليس لدى اللجنة اعتراض على ذلك. |
la Comisión no tiene objeciones a la creación del propuesto puesto de oficial de contratación nacional; | UN | وليس لدى اللجنة اعتراض على وظيفة الموظف الوطني المقترحة؛ |
la Comisión no tiene objeciones que oponer a los cambios de dotación de personal propuestos. | UN | وليس لدى اللجنة اعتراض على التغييرات المقترحة في ملاك الموظفين. |
la Comisión no tiene objeciones que oponer a la propuesta del Secretario General. | UN | وليس لدى اللجنة اعتراض على مقترحات الأمين العام. تحويل الوظائف |
la Comisión no tiene objeciones a los recursos propuestos. | UN | وليس لدى اللجنة اعتراض على الموارد المقترحة. |
la Comisión no tiene objeciones que oponer a la propuesta del Secretario General. | UN | وليس لدى اللجنة اعتراض على اقتراح الأمين العام. |
la Comisión Consultiva no tiene objeciones a la reclasificación propuesta. | UN | وليس لدى اللجنة اعتراض على إعادة التصنيف المقترحة. |
la Comisión Consultiva no tiene objeciones al establecimiento de estos nuevos puestos. | UN | وليس لدى اللجنة اعتراض على إنشاء الوظائف الجديدة. |
la Comisión Consultiva no tiene objeciones a las reclasificaciones propuestas. | UN | وليس لدى اللجنة اعتراض على عمليات إعادة التصنيف المقترحة. |
la Comisión no tiene nada que objetar a la propuesta de suprimir el puesto de P-4 de Oficial de Asuntos Políticos en el subprograma 1. | UN | وليس لدى اللجنة اعتراض على الإلغاء المقترح لوظيفة من الرتبة ف-4 لموظف الشؤون السياسية في إطار البرنامج الفرعي 1. |
la Comisión Consultiva no pone objeciones a la línea de actuación propuesta por el Comité Mixto, ya que mitigaría el déficit actuarial de la Caja. | UN | وليس لدى اللجنة اعتراض على الإجراء الذي اقترحه المجلس، والذي سيخفف العجز الاكتواري للصندوق. |
la Comisión no se opone a la supresión propuesta del puesto del Cuadro de Servicios Generales. | UN | وليس لدى اللجنة اعتراض على اقتراح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة. |
la Comisión no tiene objeción alguna que hacer a las necesidades no relacionadas con los puestos propuestas por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. | UN | وليس لدى اللجنة اعتراض على الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف لمكتب خدمات المراقبة الداخلية. |
la Comisión no tiene ninguna objeción que oponer a esta solicitud. | UN | وليس لدى اللجنة اعتراض على هذين الطلبين. |
la Comisión Consultiva no tiene ninguna objeción a que se transfieran esas funciones y recursos. | UN | وليس لدى اللجنة اعتراض على نقل المهام والموارد. |