"وليس لدى اللجنة اعتراض" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Comisión no tiene objeciones
        
    • la Comisión Consultiva no tiene objeciones
        
    • la Comisión no tiene nada que objetar
        
    • la Comisión Consultiva no pone objeciones
        
    • la Comisión no se opone
        
    • la Comisión no opone objeciones
        
    • la Comisión no presenta objeciones
        
    • la Comisión no tiene objeción
        
    • la Comisión no tiene ninguna objeción
        
    • la Comisión Consultiva no tiene ninguna objeción
        
    la Comisión no tiene objeciones con respecto a la dotación de personal propuesta. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على الاقتراح المتعلق بالموظفين.
    la Comisión no tiene objeciones a estas propuestas. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على هذين المقترحين.
    la Comisión Consultiva no tiene objeciones que formular respecto de dicha propuesta. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على هذا الاقتراح.
    la Comisión no tiene nada que objetar a la propuesta de suprimir el puesto. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على اقتراح إلغاء الوظيفة.
    la Comisión Consultiva no pone objeciones a la reclasificación propuesta. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على إعادة التصنيف المقترحة.
    la Comisión no se opone a las redistribuciones de puestos propuestas. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على عمليات النقل المقترحة.
    la Comisión no opone objeciones a los cambios propuestos de la dotación de personal. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على التغييرات المقترحة في جدول الوظائف.
    la Comisión no presenta objeciones al curso de acción propuesto por el Comité Mixto respecto de los acuerdos de transferencia propuestos. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على الإجراء المقترح من قبل المجلس بخصوص اتفاقي النقل المقترحين.
    la Comisión no tiene objeciones al respecto. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على ذلك.
    la Comisión no tiene objeciones a la creación del propuesto puesto de oficial de contratación nacional; UN وليس لدى اللجنة اعتراض على وظيفة الموظف الوطني المقترحة؛
    la Comisión no tiene objeciones que oponer a los cambios de dotación de personal propuestos. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على التغييرات المقترحة في ملاك الموظفين.
    la Comisión no tiene objeciones que oponer a la propuesta del Secretario General. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على مقترحات الأمين العام. تحويل الوظائف
    la Comisión no tiene objeciones a los recursos propuestos. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على الموارد المقترحة.
    la Comisión no tiene objeciones que oponer a la propuesta del Secretario General. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على اقتراح الأمين العام.
    la Comisión Consultiva no tiene objeciones a la reclasificación propuesta. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على إعادة التصنيف المقترحة.
    la Comisión Consultiva no tiene objeciones al establecimiento de estos nuevos puestos. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على إنشاء الوظائف الجديدة.
    la Comisión Consultiva no tiene objeciones a las reclasificaciones propuestas. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على عمليات إعادة التصنيف المقترحة.
    la Comisión no tiene nada que objetar a la propuesta de suprimir el puesto de P-4 de Oficial de Asuntos Políticos en el subprograma 1. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على الإلغاء المقترح لوظيفة من الرتبة ف-4 لموظف الشؤون السياسية في إطار البرنامج الفرعي 1.
    la Comisión Consultiva no pone objeciones a la línea de actuación propuesta por el Comité Mixto, ya que mitigaría el déficit actuarial de la Caja. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على الإجراء الذي اقترحه المجلس، والذي سيخفف العجز الاكتواري للصندوق.
    la Comisión no se opone a la supresión propuesta del puesto del Cuadro de Servicios Generales. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على اقتراح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    la Comisión no tiene objeción alguna que hacer a las necesidades no relacionadas con los puestos propuestas por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف لمكتب خدمات المراقبة الداخلية.
    la Comisión no tiene ninguna objeción que oponer a esta solicitud. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على هذين الطلبين.
    la Comisión Consultiva no tiene ninguna objeción a que se transfieran esas funciones y recursos. UN وليس لدى اللجنة اعتراض على نقل المهام والموارد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more