ويكيبيديا

    "ومبعوثه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y su Enviado
        
    • y de su Enviado
        
    • y a su Enviado
        
    • y con su Enviado
        
    • su Representante
        
    Valora asimismo los esfuerzos realizados por el Secretario General y su Enviado Personal. UN وأثنى أيضا على جهود الأمين العام ومبعوثه الشخصي في هذا الصدد.
    Reafirmando su decidido apoyo a los esfuerzos del Secretario General y su Enviado Personal, UN وإذ يعيد تأكيد دعمه القوي للجهود التي يبذلها الأمين العام ومبعوثه الشخصي،
    Reafirmando su decidido apoyo a los esfuerzos del Secretario General y su Enviado Personal, UN وإذ يعيد تأكيد دعمه القوي للجهود التي يبذلها الأمين العام ومبعوثه الشخصي،
    Los miembros del Consejo expresaron su apoyo a los esfuerzos de establecimiento de la paz del Secretario General y de su Enviado Especial para el Afganistán. UN وأعرب أعضاء المجلس عن تأييدهم لجهود بناء السلام التي يبذلها الأمين العام ومبعوثه الخاص لأفغانستان.
    Argelia ha apoyado plenamente los esfuerzos del Secretario General y de su Enviado Personal, y hemos contribuido de manera significativa a la solución del conflicto. UN وما فتئت الجزائر تؤيد جهود الأمين العام ومبعوثه الشخصي تأييدا تاما، كما أننا قد أسهمنا إسهاما كبيرا في تسوية الصراع.
    Su delegación alienta al Secretario General y a su Enviado Personal a continuar esforzándose por encontrar una salida aceptable de una disputa que ha durado demasiado tiempo. UN وهي تشجع الأمين العام ومبعوثه الشخصي على متابعة جهودهما لإيجاد مخرج مقبول من نزاع طال أمده أكثر مما ينبغي.
    Reafirmando su decidido apoyo a los esfuerzos del Secretario General y su Enviado Personal, UN وإذ يعيد تأكيد دعمه القوي للجهود التي يبذلها الأمين العام ومبعوثه الشخصي،
    Reafirmando su decidido apoyo a los esfuerzos del Secretario General y su Enviado Personal, UN وإذ يعيد تأكيد دعمه القوي للجهود التي يبذلها الأمين العام ومبعوثه الشخصي،
    La colaboración de las dos partes y el apoyo de las Naciones Unidas son indispensables para que los esfuerzos del Secretario General y su Enviado Especial tengan éxito. UN ويرى أن تعاون الطرفين ودعم اﻷمم المتحدة أمران لا غنى عنهما ﻹنجاح الجهود التي يبذلها اﻷمين العام ومبعوثه الخاص.
    En esa perspectiva, reiteró que su país estaba dispuesto a continuar cooperando plenamente con el Consejo de Seguridad, el Secretario General y su Enviado Especial. UN وتحقيقا لذلك كرر استعداد بلده لمواصلة التعاون التام مع مجلس الأمن والأمين العام ومبعوثه الخاص.
    Como señalaron el Secretario General y su Enviado Especial, este es un proceso de origen nacional. UN وكما أشار الأمين العام ومبعوثه الخاص، فهذه عملية ذاتية.
    Tomando nota también de los esfuerzos realizados por el Secretario General de las Naciones Unidas y su Enviado Personal para encontrar una solución política mutuamente aceptable sobre la cuestión del Sáhara Occidental, UN وإذ تحيط علما أيضا بجهود الأمين العام ومبعوثه الشخصي بحثا عن حل سياسي مقبول من الطرفين بشأن مسألة الصحراء الغربية،
    El orador señaló también que el Secretario General y su Enviado Personal habían instado a las partes a entablar consultas constructivas sobre el acuerdo marco propuesto, ya que podía ser la última oportunidad por varios años venideros. UN وذكر ممثل المغرب كذلك إلى أن الأمين العام ومبعوثه الخاص أهابا بالأطراف المعنية أن تقوم بإجراء مشاورات بناءة بشأن الاتفاق الإطاري المقترح، لأنه لربما يكون الفرصة الأخيرة المتاحة لعدة سنوات مقبلة.
    El Secretario General y su Enviado Personal propusieron que se incluyera esta tercera pregunta en el referéndum sobre el plan de paz. UN وأقترح الأمين العام ومبعوثه الشخصي إدراج هذا الخيار الثالث في عملية الاقتراع على الاستفتاء بشأن خطة السلام.
    Por el contrario, el Secretario General y su Enviado Personal consideraban que las partes deberían aceptar el plan tal como se había propuesto. UN ويرى الأمين العام ومبعوثه الشخصي بالأحرى ضرورة أن يقبل الطرفان الخطة بالصيغة التي اقتُرحت بها.
    El Secretario General y su Enviado Especial también se mantuvieron en estrecho contacto con otros miembros interesados de la comunidad internacional. UN ولا يزال كذلك الأمين العام ومبعوثه الخاص على اتصال وثيق مع أعضاء المجتمع الدولي المهتمين الآخرين.
    Marruecos seguía apoyando enérgicamente la labor realizada por el Secretario General y su Enviado Personal para llegar a una solución política aceptable para todas las partes. UN ولا يزال المغرب يؤيد بقوة الجهود التي يبذلها الأمين العام ومبعوثه الخاص للتوصل إلى حل سياسي مقبول من جميع الأطراف.
    Expresando su pleno apoyo permanente a la función y la labor del Secretario General y de su Enviado Personal, UN وإذ يعرب عن استمرار دعمه التام لدور وعمل الأمين العام ومبعوثه الشخصي،
    Expresando su pleno apoyo permanente a la función y la labor del Secretario General y de su Enviado Personal, UN وإذ يعرب عن استمرار دعمه التام لدور وعمل الأمين العام ومبعوثه الشخصي،
    El plan de paz existe ya. La última propuesta del Secretario General y de su Enviado Personal permite seguir avanzando. UN وقالت إن خطة السلام موجودة فعلا، وإن المقترح الأخير للأمين العام ومبعوثه الشخصي يفتح طريقا للتقدم نحو الأمام.
    El Frente POLISARIO, que expresa su reconocimiento a las Naciones Unidas, a su Secretario General y a su Enviado Personal, ha examinado atentamente esta propuesta. UN وقد نظرت بعناية في هذا الاقتراح جبهة البوليساريو، التي تعرب عن امتنانها للأمم المتحدة وأمينها العام ومبعوثه الشخصي.
    También seguimos apoyando plenamente al Secretario General y a su Enviado Especial en sus esfuerzos por contribuir a lograr una solución definitiva a la cuestión del Sáhara Occidental. UN وسنواصل أيضا دعمنا الكامل للأمين العام ومبعوثه الشخصي في جهودهمـا للإسهام في التوصل إلى حل لمسألة الصحراء الغربية.
    El Consejo también había pedido a las partes y a los Estados de la región que cooperaran plenamente con el Secretario General y con su Enviado Personal en esa cuestión. UN ودعا مجلس الأمن أيضا الطرفين ودول المنطقة إلى التعاون التام مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي في ذلك الخصوص.
    Confiamos sinceramente en que el Secretario General y su Representante Especial, Sr. Qazi, continúen aportando su liderazgo en ese sentido. UN وإننا لنأمل بصدق أن يواصل الأمين العام ومبعوثه الشخصي، السيد قاضي، القيام بدور الريادة في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد