ويكيبيديا

    "ومعدلات الشغور" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y tasas de vacantes
        
    • y las tasas de vacantes
        
    • tasa de vacantes
        
    • y a las tasas de vacantes
        
    • de las tasas de vacantes
        
    Factor medio de retraso en el despliegue, factor de rotación y tasas de vacantes UN متوسط عامل تأخر الانتشار، وعامل الدوران، ومعدلات الشغور
    Sección VII: dotación de personal, contratación y tasas de vacantes UN الجزء سابعا: التوظيف والتعيين ومعدلات الشغور
    Sección VII: dotación de personal, contratación y tasas de vacantes UN الجزء السابع: التوظيف والتعيين ومعدلات الشغور
    Dichos supuestos abarcan cuestiones tales como la inflación, los tipos de cambio, los multiplicadores de ajustes por lugar de destino y las tasas de vacantes de los puestos existentes y nuevos. UN وتشمل تلك الافتراضات مسائل من قبيل التضخم، وأسعار الصرف، ومضاعفات تسوية المقر ومعدلات الشغور للوظائف الحالية والجديدة.
    El despliegue del equipo de propiedad de los contingentes refleja las previsiones en cuanto al calendario de despliegue y las tasas de vacantes. UN ويعكس نشر المعدات المملوكة للوحدات جدول النشر المتوقع ومعدلات الشغور المتوقعة.
    El despliegue del equipo de propiedad de los contingentes refleja las previsiones en cuanto al calendario de despliegue y las tasas de vacantes. UN ويعكس نشر المعدات المملوكة للوحدات جدول النشر المتوقع ومعدلات الشغور المتوقعة.
    Sección VII: Dotación de personal, contratación y tasas de vacantes UN الجزء سابعا: الملاك الوظيفي والتعيين ومعدلات الشغور
    Sección VII: dotación de personal, contratación y tasas de vacantes UN الجزء السابع: التوظيف والتعيين ومعدلات الشغور
    Sección VII: plantilla de personal, contratación y tasas de vacantes UN الجزء سابعا: التوظيف والتعيين ومعدلات الشغور
    Sección VII: Dotación de personal, contratación y tasas de vacantes UN الجزء السابع: التوظيف والتعيين ومعدلات الشغور
    Sección VII: Dotación de personal, contratación y tasas de vacantes UN الجزء السابع: التوظيف والتعيين ومعدلات الشغور
    Sección VII: Dotación de personal, contratación y tasas de vacantes UN الجزء السابع: التوظيف والتعيين ومعدلات الشغور
    Sección VII: dotación de personal, contratación y tasas de vacantes UN الجزء سابعا: التوظيف والتعيين ومعدلات الشغور
    El despliegue del equipo de propiedad de los contingentes refleja las previsiones en cuanto al calendario de despliegue y las tasas de vacantes. UN ويعكس نشر المعدات المملوكة للوحدات جدول النشر المتوقع ومعدلات الشغور المتوقعة.
    La aplicación de las recomendaciones del Comité sobre las perspectivas de carrera y las tasas de vacantes en los servicios de idiomas ayudaría a resolver esos problemas. UN وقال إن تنفيذ توصيات اللجنة بشأن مشاكل التطوير الوظيفي ومعدلات الشغور في الخدمات اللغوية سيكون مفيدا في معالجة هذه المسائل.
    Las necesidades de recursos se basan también en los parámetros utilizados para calcular los sueldos estándar así como los tipos de cambio, el multiplicador del ajuste por lugar de destino y las tasas de vacantes. UN وتعكس الاحتياجات من الموارد أيضا البارامترات المستخدمة لحساب التكاليف الموحدة للمرتبات وكذلك أسعار الصرف، ومضاعف تسوية مقر العمل ومعدلات الشغور.
    Había dos tasas de vacantes que influían en el cálculo de las estimaciones presupuestarias respecto de los puestos ocupados: las tasas de vacantes presupuestadas y las tasas de vacantes efectivas. UN ويدخل معدلان للشغور في حساب تقديرات الميزانية بعد شغل الوظائف: معدلات الشغور المدرجة في الميزانية ومعدلات الشغور الفعلية.
    En el cuadro que sigue se muestra un resumen de los puestos, las tasas de ocupación y las tasas de vacantes al 30 de septiembre de 2005. UN ويرد في الجدول أدناه ملخص بالوظائف ومستويات شغل الوظائف ومعدلات الشغور في 30 أيلول/سبتمبر 2005.
    La Comisión Consultiva opina que los factores de demora en el despliegue y las tasas de vacantes que se apliquen deben basarse en hipótesis presupuestarias plenamente justificadas que tengan en cuenta tanto datos históricos como factores previsibles. UN ترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي أن تستند عوامل تأخير النشر ومعدلات الشغور المقرر تطبيقها إلى افتراضات ميزنة مبررة تبريرا تاما تراعي البيانات التاريخية والعوامل المنظورة.
    La Comisión Consultiva opina que los factores de demora en el despliegue y las tasas de vacantes que se apliquen deben basarse en hipótesis presupuestarias plenamente justificadas que tengan en cuenta tanto datos históricos como factores previsibles. UN ترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي أن تستند عوامل تأخير النشر ومعدلات الشغور المقرر تطبيقها إلى افتراضات ميزنة مبررة تبريراً تاماً تراعي البيانات التاريخية والعوامل المنظورة معاً.
    El Servicio de Mantenimiento de la Paz emprendió varias auditorías de, entre otras cosas, la función de adquisiciones, la tasa de vacantes y la situación de la disciplina en diversas misiones. UN وأجرت دائرة حفظ السلام عددا من المراجعات، بما في ذلك المشتريات ومعدلات الشغور وحالة الانضباط في مختلف البعثات.
    1. Cuadro de las tasas de vacantes previstas y efectivas correspondientes al personal de contratación nacional e internacional UN 1 - جدول معدلات الشغور المخططـة ومعدلات الشغور الفعلية بالنسبة للموظفين الدوليين والموظفين الوطنيين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد