Es interesante señalar que los dos mayores inversores en China fueron Hong Kong y la Provincia china de Taiwán, y no los países desarrollados. | UN | ومن الجدير بالذكر أن أكبر اثنين من المستثمرين في الصين هما هونغ كونغ ومقاطعة تايوان بالصين وليس البلدان المتقدمة النمو. |
Las principales excepciones fueron los Kivus, Katanga septentrional y la Provincia de Maniema | UN | والاستثناءات الرئيسية هي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية، وشمال كاتانغا، ومقاطعة مانييما |
Entre la población general de la ciudad y el Distrito de Limasol en 2001; | UN | - فيما بين عموم السكان في مدينة ومقاطعة لمياسول في عام 2001. |
En virtud de la Constitución de Bosnia y Herzegovina, el bienestar social es competencia de las Entidades y el Distrito de Brčko. | UN | وبموجب دستور البوسنة والهرسك، فإن الرعاية الاجتماعية تقع ضمن صلاحيات الكيانين ومقاطعة برتشكو. |
la provincia de Leninabad al norte también permanece en calma. | UN | ومقاطعة لينين أباد في الشمال ما زالت هادئة أيضا. |
La sociedad ofreció programas de certificación en Australia, China, Egipto, Arabia Saudita y la Provincia china de Taiwán. | UN | وقد أنشأت الجمعية برامج تمنح الشهادات في أستراليا والصين والمملكة العربية السعودية ومقاطعة تايوان الصينية. |
La forma adoptada por la especialización económica del territorio está influida, al mismo tiempo, por la interdependencia entre Macao y los territorios vecinos de Hong Kong y la Provincia de Cantón. | UN | ويتأثر شكل تخصص الاقليم الاقتصادي في الوقت نفسه بالترابط بين اقليم مكاو واقليمي هونغ كونغ ومقاطعة كانتون المجاورين. |
La expansión fue estable también en Hong Kong y la Provincia china de Taiwán, mientras que la economía de la India se robusteció durante el año. | UN | وكان هناك توسع مطرد أيضا في هونغ كونغ ومقاطعة تايوان الصينية، واشتد ساعد الاقتصاد في الهند خلال العام المذكور. |
Se excluye a Hong Kong, Singapur y la Provincia china de Taiwán. | UN | استثنيت هونغ كونغ وسنغافورة ومقاطعة تايوان في الصين. |
En Singapur y la Provincia china de Taiwán, el crecimiento del PIB se desaceleró marcadamente. | UN | وفي سنغافورة ومقاطعة تايوان الصينية، تباطأ نمو الناتج المحلي اﻹجمالي بشكل ملحوظ. |
1 semana de prevención del delito organizada por la policía regional y el Distrito de Zugdidi con asistencia de la UNOMIG | UN | إقامة أسبوع لمنع الجريمة نظمته الشرطة الإقليمية ومقاطعة زُغديدي بمساعدة البعثة |
Se han abierto centros para el alojamiento provisional de los solicitantes de asilo en Vitebsk y en el aeropuerto de Minsk, al tiempo que se han renovado numerosos albergues en Minsk, Mogilev y el Distrito de Minsk. | UN | وقد افتُتحت مراكز مؤقتة لاستيعاب ملتمسي اللجوء في فيتبسك ومطار منسك مع تجديد عدة فنادق في منسك ووجيليف ومقاطعة منسك. |
El Grupo visitó además Bunia y el Distrito de Ituri. | UN | كما قام الفريق بزيارات طويلة إلى بونيا ومقاطعة إيتوري. |
Se están estudiando las propuestas para mejorar las disposiciones en los códigos penales vigentes en Bosnia y Herzegovina, así como en las entidades y el Distrito de Brčko. | UN | ويجري النظر في مقترحات لتحسين أحكام ترد في القوانين الجنائية السارية للبوسنة والهرسك، والكيانات ومقاطعة بريتشكو. |
En 1997 se capacitó a varios centenares de profesionales de la medicina en Phnom Pehn y en la provincia de Battambang. | UN | وتم في عام ٧٩٩١ تدريب عدة مئات من العاملين في المهن الطبية في بنوم بنه ومقاطعة باتامبانغ. |
Formación acerca de los derechos de las minorías en Phnom Penh y la Provincia de Kandal | UN | التدريب في مجال حقوق الأقليات في بنوم بنه ومقاطعة كاندال |
La víctima, de 21 años, oriunda de la zona de Mugozi, comuna y provincia de Ruyigi, fue detenida por un militar al que conocía bien. | UN | والضحية البالغ من العمر 21 عاماً، وهو من أهالي منطقة موغوزي، بلدة ومقاطعة روييغي، قد أوقفه عسكري كان يعرفه حق المعرفة. |
Por el contrario, además de los combates intensos en el sector de Tavildara, los enfrentamientos militares aumentaron en el valle de Karategin y en el distrito de Garm. | UN | وعلى النقيض من ذلك، وعلاوة على القتال الشديد الدائر في قطاع تافيلدارا، تصاعدت حدة المواجهات العسكرية في وادي كاراتيجين ومقاطعة غارم. |
Puede ejercer en los tribunales del Estado de Nueva York y del distrito de Columbia y en el Tribunal Supremo de los Estados Unidos. | UN | وهو مسموح له بممارسة القانون في ولاية نيويورك ومقاطعة كولومبيا، وكذلك أمام المحكمة العليا للولايات المتحدة. |
Durante este período, el volumen distribuido en Buchanan y en el condado de Bong, aumentó considerablemente. | UN | وزادت عمليات التوزيع في بيوكانان ومقاطعة بونغ زيادة كبيرة خلال هذه الفترة. |