ويكيبيديا

    "ومكتب تخطيط" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y la Oficina de Planificación
        
    • y a la Oficina de Planificación
        
    • de la Oficina de Planificación
        
    • la Oficina de Planificación de
        
    • como la Oficina de Planificación
        
    • con la Oficina de Planificación
        
    • la Oficina de Planificación del
        
    Coordinación entre la Dependencia Central de Evaluación y la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General UN التنسيق بين وحدة التقييم المركزي ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات
    También está la cuestión de la posible duplicación entre la labor de la División de Administración y Logística de Actividades sobre el Terreno y la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General. UN وهناك أيضا مسألة إمكانية حدوث تداخل بين عمل شعبة اﻹدارة الميدانية والسﱠوقيات ومكتب تخطيط البرامج، والميزانية والحسابات.
    La Oficina de Servicios de Supervisión Interna y la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General han seguido trabajando para mejorar la clasificación y cuantificación de los productos. UN واصل مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات العمل بشأن مسألتي تصنيف النواتج وتحديد عددها.
    Reconociendo también la función que cabe a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna y a la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General en las reformas administrativas y en el logro de la eficiencia debida y de una ejecución adecuada de los programas, UN وإذ تقر كذلك بدور مكتب المراقبة الداخلية ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية في إدارة اﻹصلاحات واتخاذ ما يكفي لضمان تنفيذ البرامج وكفاءتها،
    El Departamento señaló también que en el siguiente ciclo presupuestario se incorporarían en el equipo de tareas representantes del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General. UN وعلقت الإدارة كذلك بأنها ستضيف ممثلين عن إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات إلى فرقة العمل في دورة الميزانية القادمة.
    Ha habido estrangulamientos operativos entre el Servicio de Administración y Apoyo Financieros y la Oficina de Planificación del Programa, Presupuesto y Finanzas y algunas solicitudes de abono de indemnización no fueron tramitadas antes de que expirase la validez de los fondos. Posibles responsabilidades UN حدثت اختناقات ذات طابع تشغيلي بين خدمات اﻹدارة المالية والدعم، ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، حيث لم تعالج المطالب المقدمة للسداد قبل انتهاء صلاحية اﻷموال.
    La estructura de mantenimiento incluirá a personal reasignado de la Oficina de Servicios de Conferencias y de Apoyo, la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Cuentas. UN وسيضم هيكل الصيانة موظفين منقولين من مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، ومكتب إدارة الموارد البشرية ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    La estructura de mantenimiento incluirá a personal reasignado de la Oficina de Servicios de Conferencias y de Apoyo, la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Cuentas. UN وسيضم هيكل الصيانة موظفين منقولين من مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، ومكتب إدارة الموارد البشرية ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    El Grupo de los 77 y China esperan que la Oficina de Servicios de Supervisión Interna y la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General sean las encargadas de proponer y llevar a cabo las reformas administrativas, a la vez que aseguren una adecuada eficiencia en la ejecución de los programas, de acuerdo con sus respectivos mandatos. UN وتأمل مجموعة اﻟ ٧٧ والصين أن يقوم مكتب المراقبة الداخلية ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بتنفيذ اﻹصلاح اﻹداري وأن يكفلا في الوقت ذاته فاعلية وتنفيذ البرامج اللازمة، كل وفقا لولايته.
    Esas propuestas iniciales fueron objeto de nuevos exámenes y ajustes entre los departamentos y oficinas y la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General. UN وكانت هذه الاقتراحات المبدئية محل المزيد من الاستعراض والتعديل بين اﻹدارات والمكاتب ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    Además, prestan servicios de apoyo la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI), el PNUD y la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General, que se reembolsan con cargo al Fondo. UN ويقوم أيضا مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بتوفير خدمات دعم تسترد تكاليفها من الصندوق.
    Periódicamente se envían electrónicamente copias de las bases de datos a la Sede para su uso por la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General con fines de supervisión y preparación de informes a escala mundial. UN وترسل نسخ من قواعد البيانات إلكترونيا إلى المقر بانتظام، ويستخدمها مكتب إدارة الموارد البشرية ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات ﻷغراض الرصد على الصعيد العالمي.
    Además, prestan servicios de apoyo la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI), el PNUD y la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General, que se reembolsan con cargo al Fondo. UN ويقوم أيضا مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بتوفير خدمات دعم تسترد تكاليفها من الصندوق.
    Además, prestan servicios de apoyo la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI), el PNUD y la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General, que se reembolsan con cargo al Fondo. UN ويقوم أيضا مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بتوفير خدمات دعم تسترد تكاليفها من الصندوق.
    Con posterioridad a la presentación del último informe del Secretario General a la Asamblea General, el objetivo del equilibrio de los géneros se ha alcanzado en otro departamento y otra oficina que cuentan con 20 o más funcionarios, a saber, el Departamento de Información Pública y la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General. UN ومنذ آخر تقرير قدمه الأمين العام للجمعية العامة، تم تحقيق هدف إقامة توازن بين الجنسين في إدارتين ومكتبين إضافيين بانضمام 20 موظفا أو أكثر: إدارة شؤون الإعلام ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    Además, prestan servicios de apoyo que se reembolsan con cargo al Fondo a la Oficina de las Naciones Unidas en Viena, la ONUDI, el PNUD y la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General. UN ويقوم أيضا مكتب الأمم المتحدة في فيينا، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، بتوفير خدمات دعم تُسترد تكاليفها من الصندوق.
    En el anexo de la presente nota se reseñan las recomendaciones y el estado de su aplicación según informes del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General. UN ويرد موجز التوصيات وحالة تنفيذها، كما أبلغت عنها إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، في مرفق هذه المذكرة.
    Reconociendo también la función que cabe a la Oficina de Servicios de Supervisión Interna y a la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General en las reformas administrativas y en el logro de la eficiencia debida y de una ejecución adecuada de los programas, UN وإذ تقر أيضا بدور مكتب المراقبة الداخلية ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية في إدارة اﻹصلاحات واتخاذ ما يكفي لضمان تنفيذ البرامج وكفاءتها،
    Se ha remitido un proyecto de informe al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y a la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General para que lo estudien. UN 4 - وتم تقديم مشروع هذا التقرير إلى إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات لاستعراضه.
    * Es necesario definir claramente las funciones y responsabilidades de los directores de programas, de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General (OPP) y de la OSSI en relación con la presupuestación basada en los resultados; UN :: ينبغي أن تُحدَّد بوضوح أدوار ومسؤوليات كل من مديري البرامج، ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، فيما يتعلق بنموذج الميزنة على أساس النتائج؛
    15. La OSSI celebra que tanto el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz como la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General hayan aceptado la mayoría de sus recomendaciones y tomado las medidas necesarias para aplicarlas. UN 15 - وأعربت عن ارتياح مكتب خدمات الرقابة الداخلية لأن إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات قبلا معظم توصياته واتخذا خطوات لتنفيذها.
    El Comité comprende ahora que la preparación de tal información sobre costos requeriría que la OSSI trabajara en estrecha cooperación con la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وتتفهم اللجنة الآن أن إعداد هذه المعلومات المتعلقة بالتكاليف سيقتضي أن يعمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالتعاون مع شعبة تمويل عمليات حفظ السلام، ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد