ويكيبيديا

    "ومنشوراتها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y publicaciones
        
    • y las publicaciones
        
    • publicaciones y
        
    • e instrucciones
        
    • y sus publicaciones
        
    • las publicaciones de
        
    La OIT ha presentado documentos y publicaciones como material de antecedentes para el informe. UN وقد قدمت وثائق منظمة العمل الدولية ومنشوراتها باعتبارها ورقات معلومات أساسية لازمة للتقرير.
    Implícita en su objetivo de contar con amplios fondos de documentos y publicaciones de las Naciones Unidas está la obligación de garantizar la conservación de ese material. UN فواجب كفالة حفظ وثائق اﻷمم المتحدة ومنشوراتها متضمن في ما تهدف اليه من تحقيق التغطية الشاملة لهذه المواد.
    Colección exhaustiva de documentos y publicaciones de las Naciones Unidas en todos los idiomas oficiales UN مجموعة شاملة من وثائق اﻷمم المتحدة ومنشوراتها بجميع اللغات الرسمية.
    Los resultados y las publicaciones del simposio técnico recibirían amplia difusión en la comunidad internacional. UN وسيتم توزيع نتائج تلك الندوة التقنية ومنشوراتها على المجتمع الدولي على نطاق واسع.
    La Organización, cada vez más adentrada en la era electrónica, proporcionará acceso a documentos, publicaciones y demás información de las Naciones Unidas a las misiones, las organizaciones no gubernamentales y el público de todos los países. UN وسيؤدي دخول اﻷمم المتحدة إلى العصر اﻹلكتروني بصورة متزايدة إلى إتاحة فرص وصول البعثات، والمنظمات غير الحكومية، والجمهور في جميع البلدان إلى وثائق اﻷمم المتحدة ومنشوراتها وغير ذلك من المعلومات.
    Colección exhaustiva de documentos y publicaciones de la Sociedad de las Naciones en francés e inglés UN مجموعة شاملــة من وثائـق عصبة اﻷمم ومنشوراتها باللغتين اﻹنكليزية والفرنسية.
    Colección amplia de documentos y publicaciones de organismos especializados en todos sus respectivos idiomas oficiales UN مجموعة واسعة من وثائق الوكالات المتخصصة ومنشوراتها بجميع اللغات الرسمية لتلك الوكالات.
    Colección exhaustiva de documentos y publicaciones de las Naciones Unidas en todos los idiomas oficiales UN مجموعة شاملة من وثائق اﻷمم المتحدة ومنشوراتها بجميع اللغات الرسمية
    Colección exhaustiva de documentos y publicaciones de la Sociedad de las Naciones en francés e inglés UN مجموعة شاملــة من وثائـق عصبة اﻷمم ومنشوراتها باللغتين اﻹنكليزية والفرنسية
    Colección selectiva de documentos y publicaciones de organismos especializados UN مجموعة منتخبة من وثائق الوكالات المتخصصة ومنشوراتها بجميع اللغات الرسمية لتلك الوكالات
    El Rotary International promueve las actividades y los programas de las Naciones Unidas en sus reuniones y publicaciones: UN وتعمل منظمة الروتاري الدولية على النهوض باﻷمم المتحدة وأولوياتها وبرامجها وذلك في اجتماعاتها ومنشوراتها:
    Colección exhaustiva de documentos y publicaciones de las Naciones Unidas en todos los idiomas oficiales UN مجموعة شاملة من وثائق اﻷمم المتحدة ومنشوراتها بجميع اللغات الرسمية
    Colección exhaustiva de documentos y publicaciones de la Sociedad de las Naciones en francés e inglés UN مجموعة شاملــة من وثائـق عصبة اﻷمم ومنشوراتها باللغتين اﻹنكليزية والفرنسية
    Colección selectiva de documentos y publicaciones de organismos especializados UN مجموعة منتخبة من وثائق الوكالات المتخصصة ومنشوراتها بجميع اللغات الرسمية لتلك الوكالات
    El valor de los informes y publicaciones de la División como obras de referencia, su carácter detallado y calidad técnica son bien conocidos. UN وحظيت تقاريرها ومنشوراتها بتقدير واسع النطاق بصفتها مرجعا فضل عن شموليتها ونوعيتها الفنية.
    La conservación de los documentos y las publicaciones de las Naciones Unidas constituye una función fundamental de la Biblioteca Dag Hammarskjöld. UN ويرى أن حفظ وثائق اﻷمم المتحدة ومنشوراتها وظيفة أساسية لمكتبة داغ همرشولد.
    También se tomaron medidas apropiadas para asegurar que la CARICOM recibiera periódicamente los documentos y las publicaciones de las Naciones Unidas. UN كما اتخذ إجراء مناسب لكفالة تلقي الجماعة الكاريبية بانتظام لوثائق اﻷمم المتحدة ومنشوراتها.
    Las reuniones de grupos de expertos interinstitucionales y las publicaciones también contribuyen a la labor de la Comisión. UN كما ساهمت اجتماعات أفرقة الخبراء المشتركة بين الوكالات ومنشوراتها في عمل اللجنة.
    En este sitio Web hay información sobre las actividades, las publicaciones y los principales actos en que participa la Asociación. UN ويوفر هذا الموقع معلومات بشأن أنشطة الرابطة ومنشوراتها والمناسبات الرئيسية التي تشارك فيها.
    Denuncias de conducta indebida que comporte violaciones de las normas, reglamentaciones e instrucciones administrativas pertinentes de la Organización, y actos de mala gestión, conducta indebida, despilfarro y abuso de autoridad por parte de funcionarios. UN :: الادعاءات بوقوع مخالفات انطوت على انتهاكات لقواعد المنظمة ولوائحها ومنشوراتها الإدارية ذات الصلة، وأفعال سوء الإدارة، وسوء السلوك، والإهدار، وسوء استعمال السلطة التي يرتكبها الموظفون
    Su labor y sus publicaciones orientan y promueven la investigación en el mundo entero. UN فأعمالها ومنشوراتها تعتبر مصدرا لتوجيه البحوث وتشجيعها في العالم بأسره.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد