la FAO es miembro del Equipo de Tareas Interinstitucional sobre Reducción de Desastres. | UN | ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة عضو في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالحد من الكوارث. |
El FMAM y la FAO también apoyan este proyecto. | UN | ومرفق البيئة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة يدعمان هذه الجهود أيضا. |
Presentó una serie de recomendaciones a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH) y a la FAO. | UN | وقدّم إلى مفوضية حقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة مجموعة توصيات. |
El Banco Mundial y la FAO son copresidentes del grupo de trabajo. | UN | ويشترك البنك الدولي ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في رئاسة الفريق العامل. |
Dar a conocer el Código de Conducta de la FAO | UN | قيام ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بإزكاء الوعي بشأن مدونة السلوك |
En todos los países que corresponda se aplica la precaución responsable y el Código de Conducta de la FAO. | UN | تنفيذ العناية الرشيدة ومدونة السلوك خاصة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في جميع البلدان المعنية. |
El PNUMA y la FAO fueron designados para ejercer conjuntamente las funciones de secretaría del Convenio. | UN | واختير برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة للقيام بأعباء أمانة الاتفاقية. |
Asimismo siguió cooperando estrechamente con el Programa Mundial de Alimentos (PMA) y la FAO. | UN | كما واصل المقرر الخاص العمل عن كثب مع برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
La OIE y la FAO apoyan programas específicos de fomento de la capacidad en los laboratorios. | UN | وتدعم المنظمة العالمية لصحة الحيوان ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة برامج محددة ترمي إلى بناء قدرات المختبرات. |
La actividad fue organizada conjuntamente por el Gobierno de Mongolia, la secretaría de la Convención y la FAO, entre otros. | UN | واشتركت في تنظيم الحدث الجانبي جهات تشمل حكومة منغوليا، وأمانة الاتفاقية، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
Se han realizado ya progresos en la integración de la iniciativa conjunta sobre fertilidad del suelo del Banco Mundial y la FAO con los programas de acción nacionales de África. | UN | لقد تحقق تقدم بالفعل فيما يتعلق بالمبادرة المشتركة لخصوبة التربة بين البنك الدولي ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة مع برامج العمل الوطنية في أفريقيا. |
La UNCTAD debería definir sus funciones y programa de trabajo en colaboración con la OMC, la FAO, el IMF y el Banco Mundial. | UN | وينبغي للأونكتاد أن تحدد وظائفها وبرنامج عملها في الشراكة مع منظمة التجارة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وصندوق النقد الدولي والبنك الدولي. |
4. Estuvieron representadas la OMS y la FAO. | UN | 4- ومثلت في الاجتماع المنظمة العالمية للأرصاد الجوية، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
Piden además al PNUMA, la FAO, la OMM y las organizaciones subregionales que sean colaboradores activos de la RPT1. | UN | ودعوا كذلك منظمة الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية والمنظمات دون الإقليمية إلى الانضمام كشركاء فعليين في شبكة البرنامج المواضيعي 1. |
Subrayó el compromiso ininterrumpido del PNUMA con el Convenio de Rotterdam y se refirió a la fructífera colaboración entre la FAO y el PNUMA en cuanto a la dotación de la secretaría provisional. | UN | وأكد إستمرار إلتزام برنامج الأمم المتحدة للبيئة بإتفاقية روتردام، مشيراً إلى التعاون القوي بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في توفير الأمانة المؤقتة. |
En particular, la OMS y la FAO indican que ha aumentado la colaboración con los bancos regionales, que ahora incluye programas nuevos relacionados, por ejemplo, con la epidemia del SIDA o con la fiscalización de drogas. | UN | 122- وأفادت منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بوجه خاص عن التعاون المتزايد مع المصارف الإقليمية كي تدعم برامج جديدة ذات صلة مثلاً بوباء الإيدز أو بمكافحة المخدرات. |
Conferencia de las Naciones Unidas sobre Promesas de Contribuciones para Actividades de Desarrollo, 2002, y Conferencia de las Naciones Unidas y la FAO sobre Promesas de Contribuciones para el Programa Mundial de Alimentos, 2002 | UN | مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2002 ومؤتمر إعلان التبرعات لعام 2002 المشترك بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بشأن برنامج الأغذية العالمي |
Conferencia de las Naciones Unidas sobre Promesas de Contribuciones para Actividades de Desarrollo, 2002, y Conferencia de las Naciones Unidas y la FAO sobre Promesas de Contribuciones para el Programa Mundial de Alimentos, 2002 | UN | مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2002 ومؤتمر إعلان التبرعات لعام 2002 المشترك بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بشأن برنامج الأغذية العالمي |
Conferencia de las Naciones Unidas sobre Promesas de Contribuciones para Actividades de Desarrollo, 2002, y Conferencia de las Naciones Unidas y la FAO sobre Promesas de Contribuciones para el Programa Mundial de Alimentos, 2002 | UN | مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2002 ومؤتمر إعلان التبرعات لعام 2002 المشترك بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بشأن برنامج الأغذية العالمي |
Conferencia de las Naciones Unidas sobre Promesas de Contribuciones para Actividades de Desarrollo, 2002, y Conferencia de las Naciones Unidas y la FAO sobre Promesas de Contribuciones para el Programa Mundial de Alimentos, 2002 | UN | مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2002 ومؤتمر إعلان التبرعات لعام 2002 المشترك بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بشأن برنامج الأغذية العالمي |