ويكيبيديا

    "ومن المهم بنفس القدر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • es igualmente importante
        
    • igualmente importante es
        
    • igual importancia tenía
        
    • resulta igualmente importante
        
    • igualmente importantes son
        
    es igualmente importante adoptar medidas para evitar la penalización de las propias víctimas. UN ومن المهم بنفس القدر اتخاذ تدابير لضمان عدم معاقبة الضحايا أنفسهم.
    es igualmente importante determinar el alcance de lo que no se logrará en el proyecto; UN ومن المهم بنفس القدر تحديد نطاق العمل الذي لن ينجز في إطار المشروع.
    Una representación geográfica justa es igualmente importante. UN ومن المهم بنفس القدر تحقيق تمثيل جغرافي عادل.
    igualmente importante es lograr que los métodos de trabajo del Consejo aseguren la transparencia en los debates y en los procesos de toma de decisión. UN ومن المهم بنفس القدر كفالة أن تضمن أساليب عمل المجلس الشفافيـة فـــي المناقشــات وعمليات صنع القرار.
    es igualmente importante que las tareas, las zonas geográficas de operación y la duración de los turnos de servicio de cada contingente estén bien determinados. UN ومن المهم بنفس القدر أن يكون هناك تحديد واضح لمهام تلك الوحدات ومناطقها الجغرافية ومواعيد نوبات عملها.
    es igualmente importante que se considere que las Naciones Unidas son transparentes e imparciales en la gestión de crisis en todas las regiones. UN ومن المهم بنفس القدر أن تبدو اﻷمم المتحدة للجميع شفافة وغيــر متحيــزة في إدارة اﻷزمات في جميع المناطق.
    es igualmente importante integrar la participación de los jóvenes, especialmente de las niñas, en el proceso de desarrollo. UN ومن المهم بنفس القدر أن ندرج الشباب، وبخاصة الفتيات، في عملية التنمية.
    es igualmente importante que en la secretaría de la Dependencia se combinen debidamente las aptitudes y el personal competente altamente calificado. UN ومن المهم بنفس القدر أن يكون ﻷمانة الوحدة المزيج الصحيح من المهارات والموظفين ذوي المؤهلات والكفاءة الجيدة.
    es igualmente importante que la comunidad de organizaciones de ayuda aplique criterios dinámicos y de colaboración y que adopte una posición común sobre cuestiones de principio. UN ومن المهم بنفس القدر أن تتوخى الجهات المقدمة للمعونة نهجا استباقيا تعاونيا، وأن توحد كلمتها بشأن القضايا المبدئية.
    es igualmente importante que la relación entre las instituciones de Bretton Woods y las Naciones Unidas forme parte de este examen. UN ومن المهم بنفس القدر أن تشكل العلاقة بين مؤسسات بريتون وودز والأمم المتحدة جزءا من ذلك الاستعراض.
    es igualmente importante que el impulso generado por la ampliación de la FIAS no se pierda y que esa Fuerza se interne en la región occidental del país. UN ومن المهم بنفس القدر ألا تفقد قوة الدفع التي وراء توسيع نطاق القوة الدولية وأن تندفع القوة إلى غرب البلاد.
    es igualmente importante que su composición sea representativa de las contribuciones actuales de los Miembros de las Naciones Unidas en esos ámbitos. UN ومن المهم بنفس القدر أن يكون تشكيلها ممثلا للمساهمات الفعلية لأعضاء الأمم المتحدة في تلك المجالات.
    es igualmente importante promover el crecimiento que se centra en la producción y creación de empleo y asegura un sistema financiero inclusivo. UN ومن المهم بنفس القدر تعزيز النمو الذي يركز إلى الإنتاج وإيجاد فرص العمل ويكفل قيام نظام مالي شامل.
    es igualmente importante reforzar la capacidad técnica y administrativa de las autoridades locales de empoderar a las mujeres rurales. UN 23 - ومن المهم بنفس القدر تعزيز القدرات التقنية والإدارية للسلطات المحلية على تمكين المرأة الريفية.
    es igualmente importante el hecho de que ha proporcionado el marco para la utilización equitativa y eficiente de sus recursos, para la conservación de sus recursos vivos y para el estudio, la protección y la preservación del medio ambiente marino. UN ومن المهم بنفس القدر أنها توفر إطارا للاستخدام المنصف والكفؤ لموارها، من أجل المحافظة على مواردها البحرية الحية، ودراسة البيئة البحرية وحمايتها والحفاظ عليها.
    Para impedir que vuelvan a surgir situaciones de conflicto es igualmente importante restablecer las instituciones públicas y los sistemas judicial y de policía y reanudar el desarrollo económico y social. UN ومن المهم بنفس القدر إعادة بناء المؤسسات العامة، والشرطة، والنظم القضائية، واستئناف التنمية الاقتصادية والاجتماعية لتلافي إمكانية نشوب المنازعات من جديد.
    Para impedir que vuelvan a surgir situaciones de conflicto es igualmente importante restablecer las instituciones públicas, los sistemas judicial y de policía y reanudar el desarrollo económico y social. UN ومن المهم بنفس القدر إعادة بناء المؤسسات العامة، والشرطة، والنظم القضائية، واستئناف التنمية الاقتصادية والاجتماعية لتلافي إمكانية نشوب المنازعات من جديد.
    igualmente importante es la elaboración de un programa de acción para el aumento de las capacidades en todo el mundo. UN ومن المهم بنفس القدر العمل على وضع برنامج عمل لبناء القدرات في جميع أنحاء العالم.
    igualmente importante es la tendencia en pro de la cooperación entre las misiones y que se compartan los activos. UN ومن المهم بنفس القدر الاتجاه نحو مزيد من التعاون وتقاسم العتاد بين البعثات.
    igual importancia tenía asegurar la accesibilidad, en particular para los niños vulnerables de zonas frágiles de bajos ingresos afectadas por conflictos y desastres, y para los niños de zonas ocupadas. UN ومن المهم بنفس القدر كفالة سهولة الوصول، وخاصة للفئات الضعيفة من الأطفال في المناطق الهشة ذات الدخل المنخفض المتضررة من النزاعات والكوارث، والأطفال الذين يرزحون تحت الاحتلال.
    resulta igualmente importante que el Consejo de Seguridad reafirme su compromiso de desplegar una operación de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas en Somalia mediante la transferencia de la AMISOM y que establezca con carácter de urgencia un plazo para este despliegue. UN ومن المهم بنفس القدر أن يعيد مجلس الأمن تأكيد التزامه بنشر عملية لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة في الصومال من خلال تحويل بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال إلى عملية حفظ سلام تابعة للأمم المتحدة والتعجيل بوضع جدول زمني لهذا النشر.
    igualmente importantes son los medios materiales, tanto humanos como financieros, para apoyar las dependencias de supervisión. UN ومن المهم بنفس القدر أن تتوفر الوسائل المادية، سواء البشرية أو المالية اللازمة لدعم وحدات المراقبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد