| Programa: Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial | UN | البرنامج: تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية |
| 4. Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial | UN | تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية |
| Programa: Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial | UN | البرنامج: تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية |
| Simplificación y armonización de las normas y procedimientos de las actividades operacionales para el desarrollo | UN | تبسيط ومواءمة قواعد وإجراءات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية |
| :: Simplificar y armonizar las normas de origen a fin de promover las exportaciones de los países menos adelantados y hacer que las normas de origen preferenciales aplicables a las importaciones procedentes de países menos adelantados sean transparentes y simples y contribuyan a facilitar el acceso al mercado; | UN | :: تبسيط ومواءمة قواعد المنشأ بغية تعزيز صادرات أقل البلدان نموا وكفالة اتسام قواعد المنشأ التفضيلية المطبَّقة على واردات أقل البلدان نموا بالشفافية والبساطة، والمساهمة في تيسير الوصول إلى الأسواق؛ |
| 18.4 Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial | UN | تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية |
| Subprograma: Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial | UN | البرنامج الفرعي: تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية |
| 4. Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial | UN | تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية |
| Subprograma 4: Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial | UN | البرنامج الفرعي ٤: تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية |
| Coordinación de las políticas sectoriales y armonización de normas y estándares para el desarrollo sostenible dentro de los cambios mundiales | UN | تنسيق السياسات القطاعية ومواءمة قواعد ومعايير التنمية المستدامة في سياق التغيرات العالمية |
| Coordinación de las políticas sectoriales y armonización de normas y estándares para el desarrollo sostenible dentro de los cambios mundiales | UN | تنسيق السياسات القطاعية ومواءمة قواعد ومعايير التنمية المستدامة في سياق التغيرات العالمية |
| Coordinación de políticas sectoriales y armonización de normas y estándares para el desarrollo sostenible dentro de los cambios mundiales | UN | تنسيق السياسات القطاعية ومواءمة قواعد ومعايير التنمية المستدامة في سياق التغيرات العالمية. |
| Coordinación de las políticas sectoriales y armonización de normas y estándares para el desarrollo sostenible dentro de los cambios mundiales | UN | تنسيق السياسات القطاعية ومواءمة قواعد ومعايير التنمية المستدامة في سياق التغيرات العالمية |
| 18.4 Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial | UN | ١٨٤- تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمـــة التنميـــة القطاعية |
| Subprograma 18.4 Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial | UN | البرنامج الفرعي ١٨٤- تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية |
| 18.4 Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial | UN | ٨١-٤ تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأ،ظمة التنمية القطاعية |
| Subprograma 18.4 Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial | UN | البرنامج الفرعي ١٨٤-: تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية |
| 4. Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial243 | UN | ٤ - تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية |
| La simplificación y armonización de las normas y procedimientos para las actividades operacionales resultan esenciales para aumentar la eficacia de las operaciones del sistema de las Naciones Unidas en los países. | UN | ومن ثم فإن تبسيط ومواءمة قواعد وإجراءات الأنشطة التنفيذية جوهريان لتعزيز فعالية العمليات القطرية للمنظومة. |
| Mediante el Acuerdo se pretende ampliar el comercio de bienes y servicios, fomentar la IED, proteger los derechos de propiedad intelectual de conformidad con las normas internacionales y armonizar las normas de competencia y las ayudas estatales. | UN | ويرمي الاتفاق إلى توسيع نطاق التجارة في السلع والخدمات، وتعزيز الاستثمار المباشر الأجنبي، وحماية حقوق الملكية الفكرية وفقاً للمعايير الدولية، ومواءمة قواعد المنافسة ومعونات الدولة. |
| d) Subprograma 4. Coordinación de políticas y organización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial: 1.073.400 dólares | UN | )د( البرنامج الفرعي ٤ - تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية: ٤٠٠ ٠٧٣ ١ دولار |