"ومواءمة قواعد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y armonización de normas
        
    • y armonización de las normas
        
    • y armonizar las normas de
        
    • y organización de normas
        
    Programa: Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial UN البرنامج: تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية
    4. Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial UN تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية
    Programa: Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial UN البرنامج: تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية
    Simplificación y armonización de las normas y procedimientos de las actividades operacionales para el desarrollo UN تبسيط ومواءمة قواعد وإجراءات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية
    :: Simplificar y armonizar las normas de origen a fin de promover las exportaciones de los países menos adelantados y hacer que las normas de origen preferenciales aplicables a las importaciones procedentes de países menos adelantados sean transparentes y simples y contribuyan a facilitar el acceso al mercado; UN :: تبسيط ومواءمة قواعد المنشأ بغية تعزيز صادرات أقل البلدان نموا وكفالة اتسام قواعد المنشأ التفضيلية المطبَّقة على واردات أقل البلدان نموا بالشفافية والبساطة، والمساهمة في تيسير الوصول إلى الأسواق؛
    18.4 Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial UN تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية
    Subprograma: Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial UN البرنامج الفرعي: تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية
    4. Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial UN تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية
    Subprograma 4: Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial UN البرنامج الفرعي ٤: تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية
    Coordinación de las políticas sectoriales y armonización de normas y estándares para el desarrollo sostenible dentro de los cambios mundiales UN تنسيق السياسات القطاعية ومواءمة قواعد ومعايير التنمية المستدامة في سياق التغيرات العالمية
    Coordinación de las políticas sectoriales y armonización de normas y estándares para el desarrollo sostenible dentro de los cambios mundiales UN تنسيق السياسات القطاعية ومواءمة قواعد ومعايير التنمية المستدامة في سياق التغيرات العالمية
    Coordinación de políticas sectoriales y armonización de normas y estándares para el desarrollo sostenible dentro de los cambios mundiales UN تنسيق السياسات القطاعية ومواءمة قواعد ومعايير التنمية المستدامة في سياق التغيرات العالمية.
    Coordinación de las políticas sectoriales y armonización de normas y estándares para el desarrollo sostenible dentro de los cambios mundiales UN تنسيق السياسات القطاعية ومواءمة قواعد ومعايير التنمية المستدامة في سياق التغيرات العالمية
    18.4 Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial UN ١٨٤- تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمـــة التنميـــة القطاعية
    Subprograma 18.4 Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial UN البرنامج الفرعي ١٨٤- تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية
    18.4 Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial UN ٨١-٤ تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأ،ظمة التنمية القطاعية
    Subprograma 18.4 Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial UN البرنامج الفرعي ١٨٤-: تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية
    4. Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial243 UN ٤ - تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية
    La simplificación y armonización de las normas y procedimientos para las actividades operacionales resultan esenciales para aumentar la eficacia de las operaciones del sistema de las Naciones Unidas en los países. UN ومن ثم فإن تبسيط ومواءمة قواعد وإجراءات الأنشطة التنفيذية جوهريان لتعزيز فعالية العمليات القطرية للمنظومة.
    Mediante el Acuerdo se pretende ampliar el comercio de bienes y servicios, fomentar la IED, proteger los derechos de propiedad intelectual de conformidad con las normas internacionales y armonizar las normas de competencia y las ayudas estatales. UN ويرمي الاتفاق إلى توسيع نطاق التجارة في السلع والخدمات، وتعزيز الاستثمار المباشر الأجنبي، وحماية حقوق الملكية الفكرية وفقاً للمعايير الدولية، ومواءمة قواعد المنافسة ومعونات الدولة.
    d) Subprograma 4. Coordinación de políticas y organización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial: 1.073.400 dólares UN )د( البرنامج الفرعي ٤ - تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية: ٤٠٠ ٠٧٣ ١ دولار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus