ويكيبيديا

    "وموظفي الأمانة العامة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los funcionarios de la Secretaría
        
    • y al personal de la Secretaría
        
    • y el personal de la Secretaría
        
    • y funcionarios de la Secretaría
        
    • y a funcionarios de la Secretaría de
        
    • y de funcionarios de la Secretaría de
        
    • y del personal de la Secretaría
        
    • y de la Secretaría
        
    • así como al personal de la Secretaría
        
    • de los funcionarios
        
    Se invita a asistir a los miembros de las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría, las organizaciones no gubernamentales y los medios de difusión. UN والدعوة إلى الحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام.
    Se invita a asistir a los miembros de las misiones permanentes, los representantes de las organizaciones no gubernamentales, los funcionarios de la Secretaría y los medios de difusión. UN ودعوة الحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وممثلي المنظمات غير الحكومية وموظفي الأمانة العامة ووسائط الإعلام.
    Se invita a asistir a las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría, los representantes de las organizaciones no gubernamentales y los medios de difusión. UN ودعوة الحضـور موجهــة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام.
    Se invita a asistir a los miembros de las delegaciones y al personal de la Secretaría. UN والدعوة موجهة إلى الوفود وموظفي الأمانة العامة للحضور.
    Quedan invitados a asistir los miembros de las misiones permanentes y el personal de la Secretaría. UN ودعوة الحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة.
    Se invita a asistir a los miembros de las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría y los representantes de las organizaciones no gubernamentales. UN ودعوة الحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية.
    Se invita a asistir a los miembros de las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría, los representantes de las organizaciones no gubernamentales y los medios de difusión. UN ودعوة الحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام.
    Se invita a asistir a los miembros de las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría, los representantes de las organizaciones no gubernamentales y los medios de difusión. UN ودعوة الحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام.
    Se invita a asistir a los miembros de las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría y los representantes de las organizaciones no gubernamentales. UN ودعوة الحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية.
    Se invita a asistir a los miembros de las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría, las organizaciones no gubernamentales y los medios de difusión. UN والدعوة إلى الحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام.
    Se invita a asistir a los miembros de las misiones permanentes, los representantes de las organizaciones no gubernamentales, los funcionarios de la Secretaría y los medios de difusión. UN ودعوة الحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وممثلي المنظمات غير الحكومية وموظفي الأمانة العامة ووسائط الإعلام.
    Se invita a asistir a los miembros de las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría, los representantes de las organizaciones no gubernamentales y los medios de difusión. UN ودعوة الحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام.
    Se invita a asistir a los miembros de las misiones permanentes, los representantes de las organizaciones no gubernamentales, los funcionarios de la Secretaría y los medios de difusión. UN ودعوة الحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وممثلي المنظمات غير الحكومية وموظفي الأمانة العامة ووسائط الإعلام.
    Se invita a asistir a las misiones permanentes, los funcionarios de la Secretaría, los representantes de las organizaciones no gubernamentales y los medios de difusión. UN ودعوة الحضـور موجهــة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام.
    Se invita a asistir a los miembros de las delegaciones y al personal de la Secretaría. UN والدعوة موجهة إلى الوفود وموظفي الأمانة العامة للحضور.
    Se invita a asistir a los miembros de las delegaciones y al personal de la Secretaría. UN والدعوة موجهة إلى أعضاء الوفود وموظفي الأمانة العامة لحضور هذه الجلسة.
    Se invita a asistir a los miembros de las delegaciones y al personal de la Secretaría. UN والدعوة موجهة إلى أعضاء الوفود وموظفي الأمانة العامة لحضور هذه الجلسة.
    Se invita a los miembros de las misiones permanentes y el personal de la Secretaría. UN والدعوة للحضور موجهة لأعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة.
    Se invita a los miembros de las misiones permanentes y el personal de la Secretaría. UN والدعوة للحضور موجهة لأعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة.
    [Los delegados y funcionarios de la Secretaría quedan invitados a asistir.] UN [الدعوة موجهة إلى المندوبين وموظفي الأمانة العامة.]
    Las conclusiones y recomendaciones contenidas en el informe consideran aspectos de especial importancia, como las restricciones a los viajes impuestas por el país anfitrión al personal de determinadas misiones y a funcionarios de la Secretaría de ciertas nacionalidades y la necesidad de que se expidan con diligencia los visados de entrada a los representantes de los Estados Miembros. UN 9 - ومضت تقول إن التوصيات والاستنتاجات الواردة في التقرير تعالج قضايا ذات أهمية كبيرة ومنها مثلا قيود السفر المفروضة من جانب البلد المضيف على موظفي بعض البعثات وموظفي الأمانة العامة ممن ينتمون إلى جنسيات معينة فضلاً عن الحاجة إلى ضمان إصدار تأشيرات الدخول في الوقت المناسب لممثلي الدول الأعضاء.
    Además, observaría que, en el período a que corresponde el informe, las restricciones impuestas previamente por el país anfitrión a los desplazamientos del personal de ciertas misiones y de funcionarios de la Secretaría de ciertas nacionalidades siguen en vigor, y pediría al país anfitrión que considerara la posibilidad de levantar esas restricciones. UN علاوة على ذلك، تلاحظ أن القيود التي فرضها البلد المضيف من قبل على سفر موظفي بعض البعثات وموظفي الأمانة العامة المنتمين إلى جنسيات معينة ظلت سارية المفعول خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وتطلب إلى البلد المضيف أن ينظر في رفع هذه القيود.
    Se ampliará la entrega de información " a medida " directamente en los escritorios de las misiones permanentes en la Sede y del personal de la Secretaría en todo el mundo. UN وستُوسع الخدمات المحددة حسب الحاجة والمقدمة مباشرة إلى مكاتب البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة في جميع أنحاء العالم.
    4. Vivienda para el personal diplomático y de la Secretaría. UN ٤ - توفير المساكن للموظفين الدبلوماسيين وموظفي اﻷمانة العامة.
    Se invita a participar a los miembros de las Misiones Permanentes y de Observación, así como al personal de la Secretaría. UN والدعوة موجهة للبعثات الدائمة وبعثات المراقبين الدائمين وموظفي الأمانة العامة.
    En el Reglamento del Personal se definen las condiciones de servicio de los funcionarios de la Organización y no puede aplicarse para reglamentar las relaciones entre los órganos rectores de las Naciones Unidas y el personal de la Secretaría. UN إن النظام اﻷساسي للموظفين يحدد شروط الخدمة لموظفي المنظمة ولا يمكن استخدامه لتنظيم العلاقات بين اﻷجهزة الرئيسية لﻷمم المتحدة وموظفي اﻷمانة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد