ويكيبيديا

    "ونائب رئيسها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y el Vicepresidente
        
    • y Vicepresidente
        
    • Vicepresidente de
        
    • y del Vicepresidente
        
    • y al Vicepresidente
        
    • y vicepresidencia del
        
    • y su Vicepresidente
        
    Nombramiento de miembros de la Comisión de Administración Pública Internacional y designación del Presidente y el Vicepresidente de la Comisión UN تعيين أعضــاء لجنة الخدمة المدنية الدولية وتعيين رئيس اللجنة ونائب رئيسها
    El presidente y el Vicepresidente de la Asamblea Nacional son elegidos por ésta de entre sus miembros. UN وتنتخب الجمعية العامة من بين أعضائها رئيسها ونائب رئيسها.
    Elegirá a su Presidente y Vicepresidente. UN وتنتخب اللجنة رئيسها ونائب رئيسها.
    Elegirá a su Presidente y Vicepresidente. UN وتنتخب اللجنة رئيسها ونائب رئيسها.
    Miembro desde 1990 y actual Vicepresidente de la Comisión de Venecia en pro de la democracia por la vía del derecho. UN عضو منذ ١٩٩٠ في لجنة البندقية لتحقيق الديمقراطية بواسطة القانون، ونائب رئيسها حاليا.
    49/313. Nombramiento de miembros de la Comisión de Administración Pública Internacional y designación del Presidente y del Vicepresidente de la Comisión UN ٤٩/٣١٣ - تعيين أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية وتسمية رئيس اللجنة ونائب رئيسها
    Designación del Presidente y el Vicepresidente de la Comisión de Administración Pública Internacional UN تعيين رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية ونائب رئيسها
    El Presidente y el Vicepresidente de la comisión eran representantes de la sociedad civil. UN ورئيس هذه اللجنة ونائب رئيسها هما من ممثلي المجتمع المدني.
    ii) Designación del Presidente y el Vicepresidente de la Comisión UN `٢` تسمية رئيس اللجنة ونائب رئيسها
    ii) Designación del Presidente y el Vicepresidente de la Comisión UN ' ٢ ' تسمية رئيس اللجنة ونائب رئيسها
    La Presidenta y el Vicepresidente del Tribunal participaron en reuniones y cursos, que incluían: UN 55 - شاركت رئيسة المحكمة ونائب رئيسها في عدد من الاجتماعات وحلقات العمل التي شملت ما يلي:
    21.6 El presidente y el Vicepresidente de cada comité serán elegidos por los miembros del comité de entre sus miembros, en el presente reglamento a no ser que se disponga lo contrario. UN 21-6 ينتخب رئيس كل لجنة ونائب رئيسها من قبل أعضاء اللجنة، ومن بينهم، ما لم تقتضي هذه القاعدة التنظيمية خلاف ذلك.
    Actualmente, miembro y Vicepresidente del Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares UN وهو في الوقت الراهن عضو في لجنة الأمم المتحدة لحماية حقوق جميع العمـال المهاجرين وأفراد أسرهم ونائب رئيسها
    La Dependencia también está estudiando medios de dotar de mayor eficacia a las funciones directivas de su Presidente y Vicepresidente, incluida la posibilidad de modificar el sistema de rotación en el ejercicio del cargo. UN وقال إن الوحدة تقوم حاليا بدراسة سبل زيادة فعالية اﻷدوار القيادية التي يؤديها رئيسها ونائب رئيسها وربما تدخل تعديلات على ممارسة التناوب.
    A fin de lograr un equilibrio en la mesa de la Comisión, se eligieron países de esos dos bloques para que ocuparan los cargos de Presidente y Vicepresidente, respectivamente, y se designó Relator a un país del tercer mundo. UN ولتحقيق التوازن في مكتب اللجنة بين هاتين الكتلتين كانت بلدانهما تنتخب لشغل منصبي رئيس اللجنة ونائب رئيسها على التوالي، وينتخب بلد من بلدان العالم الثالث ليكون مقررا.
    Como se indica en su informe anual de 1995, y en el contexto del artículo 18 de su estatuto, la Dependencia ha adoptado medidas para dotar de mayor eficacia a las funciones directivas de su Presidente y Vicepresidente. UN ٣٤ - واتخذت الوحدة خطوات، مثلما ذكرت في تقريرها السنوي لعام ١٩٩٥، وضمن سياق المادة ١٨ من نظامها اﻷساسي، بشأن الطرق التي تكفل لرئيسها ونائب رئيسها الاضطلاع بدور قيادي بمزيد من الفعالية.
    En ese período de sesiones inaugural, los magistrados aprobaron el Reglamento sobre procedimiento y prueba del Tribunal y eligieron al Presidente y Vicepresidente del Tribunal por un período de dos años. UN واعتمد القضاة، في أثناء تلك الجلسة الافتتاحية، قواعد اﻹجراءات والبينة الموضوعة للمحكمة وانتخبوا رئيس المحكمة ونائب رئيسها لفترة عامين.
    Como se indica en su informe anual de 1995, y en el contexto del artículo 18 de su estatuto, la Dependencia ha adoptado medidas para dotar de mayor eficacia a las funciones directivas de su Presidente y Vicepresidente. UN ٣٤ - واتخذت الوحدة خطوات، مثلما ذكرت في تقريرها السنوي لعام ١٩٩٥، وضمن سياق المادة ١٨ من نظامها اﻷساسي، بشأن الطرق التي تكفل لرئيسها ونائب رئيسها الاضطلاع بدور قيادي بمزيد من الفعالية.
    ii) Designación del Presidente y del Vicepresidente de la Comisión " UN " ' 2` - تعيين رئيس اللجنة ونائب رئيسها "
    La Constitución Nacional prevé la forma de reemplazar al Presidente de la República y al Vicepresidente cuando se presenten faltas absolutas o temporales. UN وينص الدستور على إجراءات استبدال رئيس الجمهورية ونائب رئيسها في حالة العجز الدائم أو المؤقت.
    Se pedirá a la 21ª Reunión de las Partes que adopte una decisión por la que se apruebe la elección de los nuevos miembros del Comité Ejecutivo y se tome nota de la elección de la presidencia y vicepresidencia del Comité para 2010. UN وسوف يُطلب إلى الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف أن يتخذ قراراً يؤيد فيه اختيار الأعضاء الجدد في اللجنة التنفيذية واختيار رئيس اللجنة ونائب رئيسها لعام 2010.
    7. Tuvo una sesión de trabajo con la mesa de la CNE incluido su Presidente y su Vicepresidente, Bayona Bameya y Kasongo. UN ٧- وعقد جلسة عمل مع مكتب اللجنة الوطنية للانتخابات حضرها بايونا بامييا وكاسونغو، رئيس اللجنة ونائب رئيسها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد