Debemos concentrarnos en ese período de tiempo, ver qué sucedió con su vida y tal vez averigüemos la clave de dónde se está escondiendo ahora. | Open Subtitles | ما علينا فعله هو التركيز على تلك الفترة الزمنية, ونرى ماذا كان يجري في حياته,وربما نحصل على فكرة اين مكان اختبائه |
Tal vez debamos dormir una siestita... y ver qué pasa. | Open Subtitles | ربما علينا أن ننم قليلاً ونرى ماذا سيحدث |
Esperemos a ver qué sale del río. | Open Subtitles | لننتظر ونرى ماذا سيخرج من النهر |
Antes de actuar, Veamos qué quieren. | Open Subtitles | قبل أن نتخذ أي إجراء, علينا أن ننتظر ونرى ماذا يريدون. |
¿Qué dices si llevamos esta caja de donas arriba y vemos qué pasa? | Open Subtitles | ماذا تقولين لو أخذنَا صندوق الدونات للطابق العلوي ونرى ماذا يحْدُثْ؟ |
Lo menos que podemos hacer es algunas preguntas... a ver que pasa. | Open Subtitles | على الأقل مانستطيع فعله هو اطلاق بعض الطلقات على بعض الأبواب ونرى ماذا سيحدث |
Pero la escucharé, para ver qué hacen los muchachos estos días. | Open Subtitles | ولكن سوف استمع لذلك ، ونرى ماذا يفعل الشباب في هذه الأيام. |
Podríamos mirar los alrededores, ver qué hay por ahí. | Open Subtitles | يمكننا ان نلقي نظره حوله ونرى ماذا يوجد هناك |
Podemos hallar la Ruta 1 2, ver qué hay y continuar. | Open Subtitles | نستطيع البحث عن طريق 12 ونرى ماذا يوجد هنالك ونستمر في ذلك |
Así que nos detuvimos a mirar las letras a ver qué decían, y algunas, muy pocas, daban referencias geográficas. | Open Subtitles | لذا بدأنا بالتمعن . اكثر في هذه القصائد ونرى ماذا تقول وبعضها ، قليل منها ، . لها تلميحات جغرافية |
Sigamos con esto. A ver qué pasa. | Open Subtitles | دعينا نقوم بالامر ونرى ماذا سيحدث |
Creo que deberíamos tomar también unos cuantos rehenes a ver qué sacamos de ellos. | Open Subtitles | أعتقد أنهُ يجب علينا أخذ رهائن بأنفسنا ونرى ماذا يمكننا أن نحصل عليه مقابلهم |
Y la decisión fue hecha por mi oficina para explorar esto y ver qué podemos hacer. | Open Subtitles | وكان قرار الصادر من مكتبي لإعادة النظر في القضية، ونرى ماذا نستطيع ان نعمل |
Tendremos que esperar y ver qué pasa. | Open Subtitles | لذا أعتقد أنّه علينا الإنتظار ونرى ماذا سيحدث. |
Tendremos que esperar y ver qué pasa. | Open Subtitles | لذا أعتقد أنّه علينا الإنتظار ونرى ماذا سيحدث. |
Es más seguro. Vladimiro: Esperemos a ver qué nos dice. | TED | فلادمير: لننتظر ونرى ماذا سيقول. |
Pongámosle las manos a Mujercitas y Veamos qué les pasa a las chicas. | Open Subtitles | "دعنانتصفحكتاب"المرأةالصغيرة ونرى ماذا حدث مع البنات |
Rastrémoslo y Veamos qué pasa. | TED | دعونا نرسمها ونرى ماذا يحدث. |
Y luego esperamos la fecha y vemos lo que la gente termina comiendo. | TED | ثم تعدّ الأيام عدا تنازليا ونرى ماذا انتهى الناس بأكله. |
vamos a jugar un juego, y a ver que pasa... | Open Subtitles | لنلعب لعبة صغيرة .. ونرى ماذا سيحدث |
¿Así que traeremos sujetos y veremos lo que dice un muestreo más amplio? | Open Subtitles | لذا سنحضر الحالات ونرى ماذا ستكشف عنه تلك العينات العريضة؟ |
Asi que por qué no nos tomamos las cosas con calma y ya veremos que pasa? | Open Subtitles | لذا لم نأخذ الأمور بهدوء؟ ونرى ماذا يحدث |