ويكيبيديا

    "ونهارا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • día y
        
    • y día
        
    • y la noche
        
    • de noche
        
    • de día
        
    En algunos centros de detención, el hacinamiento es tan grave que los detenidos permanecen día y noche de pie, apiñados en condiciones insalubres. UN وبلغ الاكتظاظ في بعض أماكن الاعتقال درجة تضطر العديد من المعتقلين إلى الوقوف متراصين في أوضاع غير صحية ليلا ونهارا.
    Todos somos afanosas abejitas, llenas de aguijones, haciendo miel día y noche. Open Subtitles كلنا كنحل صغير مشغول، كاملا باللسع، ليلا ونهارا نصنع العسل.
    Usted debe entender que estoy capacitación que que estar alerta día y noche. Open Subtitles أنتم يجب أن تفهمون بأني ادربكم لكي تكونوا يقظين وليلا ونهارا
    Significa que hay personal listo noche y día para ponerlas en funcionamiento de un momento para el otro. UN وهو يعني أن يكون اﻷفراد جاهزين ليلا ونهارا لتشغيلها فورا.
    Es que, siempre estás ocupado día y noche, trabajando por tu segunda estrella. Open Subtitles فقط ،أنت دائماً مشغول ، ليلاً ونهارا تعمل على نجمتك الثانية
    Gracias a Dios que tenemos ingenieros trabajando día y noche para mejorar nuestra ventaja en contra del poderoso conejo. Open Subtitles حمداً للرب أن عندنا مهندسين يعملون ليلاً ونهارا ليزيدون من فرصنا في القضاء على الأرنب العملاق
    Ahora es tan escaso, que este individuo es vigilado día y noche. Open Subtitles الآن هو نادر جدًّا ليتم حراسته بشكل فردي ليلا ونهارا.
    Todos los que estuvieron prisioneros a la sazón podrán corroborar que en el territorio de Abjasia los terroristas gozan de libertad de circulación sin cortapisas, día y noche. UN ويمكن أن يؤكد كل من كان في اﻷسر آنذاك أن اﻹرهابيين كانوا يتنقلون بحرية في مناطق أبخازيا ليلا ونهارا غير متوارين.
    Se informa que a quienes han sido acusados de delitos graves se les engrilla un pie las 24 horas del día y sólo se les permite bañarse una vez al mes. UN ويقال إن أصحاب التهم الخطيرة يكبلون باﻷغلال من قدم واحدة ليلا ونهارا ولا يسمح لهم بالاستحمام إلا مرة واحدة في الشهر.
    La resistencia del pueblo haitiano tiene sus raíces en un pasado histórico en el que el faro de la libertad alumbraba día y noche. UN إن مقاومـة شعب هايتي تضرب جذورها في ماض تاريخي كانت فيه منارة الحرية تضيء ليلا ونهارا.
    Las mujeres declararon que desde la instalación del puesto habían vivido con temor y que mantenían sus puertas cerradas con llave día y noche. UN وذكرت النسوة أنهن يعشن في خوف دائم منذ إقامة هذه المراكز وأنهن يقفلن أبواب بيوتهن ليلا ونهارا.
    Este hogar de acogida y de auxilio acoge, día y noche, a muchachas entre 12 y 21 años de edad que viven situaciones de peligro. UN ويستقبل دار الضيافة والمساعدة هذا الفتيات من سن ١٢ إلى ٢١ عاما، اللواتي يتعرضن لحالات الشدة، ليلا ونهارا.
    Han sido hostigados, atacados, bombardeados, día y noche, de manera violenta. UN لقد نُكل بهم وهوجموا وقُصفوا ليلا ونهارا وبعنف.
    El equipo multidisciplinar del teléfono verde funciona permanentemente las 24 horas del día y escucha a las personas que lo solicitan. UN ويعمل الفريق متعدد الاختصاصات المعني بخط الهاتف الأخضر باستمرار ليلا ونهارا لتلقي مكالمات الأشخاص الذين يلتمسون المساعدة منه.
    ¡Me volvería loca con la niña día y noche! Open Subtitles لقد كادت الطفلة تصيبني بالجنون ليلا ونهارا
    Durante un día y una noche me mantuvo a flote en el lúgubre mar. Open Subtitles وهو الذي حملني ليلا ونهارا بذلك البحر الهاديء الحزين
    Pero... hasta entonces debes estar... encadenado y vigilado día y noche. Open Subtitles لكن , حتى ذلك الوقت , سوف تكون مقيدا بالسلاسل وحراسة ليلا ونهارا
    Valor universal, esta libertad conquistada en 1804 por nuestros antepasados, debe orientarnos noche y día hacia la paz. UN إن القيمة العالمية، وهي الحرية، التي فاز بها أسلافنا عام 1804، يجب أن توجهنا ليلا ونهارا نحو السلام.
    Por astucia y por bravatas, noche y día, yo apeleaba y dispersaba los torpes de mi camino. TED بواسطة المكر والتهديد والوعيد ليلا ونهارا سحقت وبددت الحمقى من طريقي
    El día y la noche en una formación almacén Open Subtitles الوقت ليلا ونهارا في دورة تدريبية في المستودع
    El mensaje del cónsul debió escribirse de noche y de día. Open Subtitles يجب أن يكون رسول القنصل يوم تعصف بها ليلا ونهارا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد